↓
 ↑
Регистрация
Имя

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Обратная сторона луны (джен)



Автор:
Беты:
miledinecromant Бетство пролог-глава 408, главы 414-416. Гамма всего проекта: сюжет, характеры, герои, вотэтоповорот, Мhия Корректура всего проекта
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 5528 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Эта история про одного оборотня и изнанку волшебного мира - ведь кто-то же продал то самое яйцо дракона Квиреллу и куда-то же Флетчер продавал стянутые из древнейшего дома Блэков вещички? И, конечно, о тех, кто стоит на страже, не позволяя этой изнанке мира стать лицевой его частью - об аврорах и министерских работниках, об их буднях, битвах, поражениях и победах. А также о журналистах и медиках и, в итоге - о Волшебной Британии.
В общем, всё как всегда - это история о людях и оборотнях. И прежде всего об одном из них. А ещё о поступках и их последствиях.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 208

Маленький лагерь, конечно, не спал, и возникший на привычном уже месте позади палатки Эбигейл Скабиор был встречен радостными восклицаниями. Его явно ждали — так же, как, похоже, ждали Лив и Дагфинна, которые ещё даже сахарную вату раздать не успели и выглядели гордыми, смущёнными, радостными и виноватыми разом.

— Тут двенадцать штук — по одной каждому, — сказал Скабиор, сразу же начав улыбаться. — И это наш маленький сувенир всем, включая участников. А я обойдусь, — он протянул одну из тех четырёх порций, что держал в руках, Эбигейл, и пошёл с остальными к Вигге и Тире, которые пока тоже не получили своего угощения. — Вы молодцы, — похвалил он их, протягивая им вату. — Сделали всё идеально.

— Мы ругали себя, что оставили тебя одного искать их, — сказала Тира.

— Вы чётко следовали плану и выполнили приказ, — качнул головой он. — И это было единственно правильно. Так что ура вам — и попозже у меня будет для вас поручение, — Скабиор подмигнул им и с оставшимся мотком ваты подошёл к сидевшему немного поодаль Бёру.

— Не отказывайся, — попросил он, протягивая его ему. — Для них это важно, — мотнул Скабиор головой в сторону Лив и Дагфинна.

— С чего бы? — хмыкнул тот, забирая угощение и обнюхивая его.

— Это сахар, — пояснил Скабиор. — Магглы умеют его как-то плавить и вытягивать в такие тонкие нити.

— Магглы, — повторил Бёр, грязными пальцами отрывая кусочек и отправляя его к себе в рот. — Слышал я, у вас что-то пошло не так?

— Моя ошибка, — коротко признал он. — Поздно вышли — зато вернулись с добычей, — сказал он, весело хлопнув себя по карману. — Но вообще нужно решать вопрос с едой кардинально, иначе мы скатимся туда же, куда и те.

— Надо, — кивнул Бёр, отщипывая ещё кусочек. — Знаешь кого-нибудь, кого шкурки интересуют? Сейчас не сезон для добычи, конечно — весна, найди кого-нибудь к лету. Обычно Нидгар их кому-то сбывал. Я сам никого и не знаю.

— Найду, — кивнул Скабиор. — А с кого шкурки-то?

— С кого угодно, — пожал тот плечами. — С любых тварей, которые тут водятся. Могу и живьём поймать — обычных, волшебных… кого потребуется.

— Слушай, — с любопытством спросил Скабиор. — А ты вправду из леса никогда не выходишь?

— А зачем? — спросил Бёр. — Я бывал в городах — мне не понравилось. В лесу чисто и даже зимой всё живое — да и не люблю я людей.

Настаивать Скабиор не стал, хотя любопытство его проснулось и требовало разрешить загадку. Но лезть в чужую жизнь, куда ему только что хоть и вежливо, но совершенно однозначно преградили дорогу, было против всех уважаемых им законов — да и какое, в общем-то, дело ему было до Бёра? Так что Скабиор, дружески кивнув ему на прощанье, пошёл было к остальным, но, заметив группу, расположившуюся отдельно, свернул к ним и, подойдя к понуро сидящим на поваленном дереве Дагфинну и Лив, рядом с которыми устроились утешавшие их Вигге и Тира, бесцеремонно раздвинул их и, сев посредине, обнял обоих за плечи.

— Разберём ситуацию, — сказал он. — О вас, — бросил он удачно аппарировавшей паре, — говорить нечего, вы всё сделали правильно. А с вами так, — сказал он двоим другим. — Из плюсов: вы запомнили, что жизнь важнее добычи — раз и не бросили свою пару — два. Минус всего один: вы сбежали, позабыв в самый нужный момент об аппарации.

— Вот именно — мы сбежали! — повторил Дагфинн, сжав свои руки так, что хрустнули пальцы. — Мы струсили — и сбежали!

— Сбегать иногда бывает очень полезно, — хмыкнул Скабиор. — Это порой и жизнь спасает. Так что к самому факту побега у меня претензий нет — только к его форме. Вас отчасти оправдывает, конечно, и моя оплошность — я промахнулся со временем — но только отчасти. Посему будем тренировать навык «испугался-аппарировал». Чтобы превратить его буквально в инстинкт. А так молодцы, — он коротко прижал их к себе и, отпустив, весело заглянул в их грустные лица. — Идёмте-ка разбирать добычу — я захватил и ваши мешки. Ну, вперёд, — подбодрил он их и, поднявшись, зашагал, не оборачиваясь, к палатке, которая у волчат служила складом.

И только выложив там из карманов добычу, задумался, как будет возвращать всему этому нормальный размер. Святая Моргана, что ж у него за день-то дурацкий такой! Позориться перед всеми ему решительно не хотелось, и потому он поглядел на собравшихся и, кивнув им на трофеи, спросил:

— Справитесь сами? — и, увидев выражение их лиц, повздыхал и сказал: — Я попозже сам — передохну и займусь.

Он сунул руку в карман, проверяя, всё ли достал, и, подцепив там что-то, болтающееся на верёвочке, вытащил сцепленные шнурками, за которые он и держал их, крохотные армейские ботиночки. Скабиор фыркнул и, бросив их к остальному, подошёл к наблюдающей за ними Эбигейл.

— Ты так и не научился? — еле слышно спросила она, протягивая ему половину мотка ваты. — Мне слишком сладко, а ты остался без угощения.

— Нет, — усмехнулся он, принимая палочку с лакомством из её руки и тут же немного демонстративно отщипывая кусочек. — Но это их не касается.

Она кивнула, и Скабиор попросил:

— Мне нужна бутылка чего-нибудь крепкого и твоя палатка на час. И посторожи, чтоб гостей не было.

Она улыбнулась одними глазами и снова кивнула и добавила совсем тихо:

— Мы рады, что вы все вернулись и никто не пострадал. Мы волновались — Вигге и Тира рассказали, что что-то пошло не так.

— Да это я идиот, — отмахнулся он, не желая всё-таки посвящать её в детали. — Не всё просчитал. Надо было раньше пойти. Но главное, да, что все целы. И даже с добычей, — закончил он весело.

— Лив и Финн сказали, что бросили всё, — произнесла Эбигейл вопросительно.

— И правильно сделали, — заступился за них Скабиор. — Не ругай их. К тому же, я всё принёс.

— Не стану, — кивнула она. — Они расстроены больше, чем демонстрируют остальным.

— Никто не идеален, — фыркнул Скабиор.

Их прервали радостные крики волчат, наконец, заглянувших в пакеты и увидевших вафли.

— Я сейчас, — сказал он, вновь подходя к так и держащимся чуть в стороне Лив и Дагфинну.

— Хорошая была идея, — сказал он ей, — смотри, как все рады. Я же говорил, что иногда сбегать бывает полезно.

— Хадрат бы нас за такое прибила, — сказала тихонько Лив. — И была бы права.

— Хадрат, если мне память не изменяет, вместо себя отправила умирать Сколь и Хати, — жёстко напомнил он. — Она та, чьё мнение мне менее интересно, чем мнение вон того пенька. А вот я вас точно прибью, если вы не перестанете ныть и стоять тут с кислыми рожами, портя всем успешное завершение важного дела. Вашего тоже, между прочим, — сказал он весело. — Желаете наказание — вот мой вердикт: извольте веселиться вместе со всеми и ничего ни от кого не скрывать. Всё, марш к остальным — и проследи, чтобы всем досталось.

— Эбигейл сказала, что это на ужин, — сказала Лив, которой, кажется, полученное странное наказание заметно подняло настроение.

— Разумно, — кивнул он и вернулся к Эбигейл, рядом с которой уже парил Варрик, сквозь которого просвечивали редкие солнечные лучи.

— Жаль, тебя не было с нами, — искренне проговорил Скабиор.

— Я был, — возразил тот. — Но вмешиваться не стал. Ты и без меня справился.

— Был? — растерявшись в первый момент, спросил Скабиор.

— Я не мог отпустить их одних. Даже с тобой, — спокойно пояснил Варрик. — Я не знаю, кто ты, вернее, кем стал.

— Ну, — недовольно хмыкнул Скабиор, — я, в общем, понимаю. Хотя неприятно, — он рассмеялся слегка наигранно.

— Я помню тебя еще волчонком Грейбека, — призрачно улыбнулся Варрик, — а сейчас ты вырос в фигуру, которая сама решает, как ей ходить. Надеюсь, у тебя получится лучше, чем у остальных.

Такой откровенный комплимент Скабиора настолько смутил, что он замолчал, не будучи в состоянии подобрать какой-нибудь достойный ответ. Серые крайне редко хвалили кого-то, и похвала их стоила не меньше, чем от самого Грейбека — но тот уже никогда ничего не скажет ему, да и Варрик вряд ли когда-либо повторит что-то подобное.

— Я всё думаю, что вам всем теперь делать, — заговорил, наконец, Скабиор о том, о чём давно уже собирался побеседовать с Эбигейл. — Так жить… не то, чтобы невозможно — но, на мой взгляд, довольно бессмысленно. При Грейбеке мы жили в лесу, потому что у нас была программа и цель — и, по сути, это был военный лагерь. Но сейчас… — Он дёрнул плечом и бросил на Серых, как он по привычке называл для себя Варрика с Эбигейл, вопросительный взгляд.

— Хочешь увести их? — спросила Эбигейл. — Куда?

— Да нет, — сразу же возразил Скабиор. — Я никуда не хочу никого вести, во всяком случае, сейчас. Сейчас они проигрывают своим ровесникам почти по всем статьям — а они должны быть, если не лучшими, то хотя бы на среднем уровне. И я как раз думаю, как этот уровень им обеспечить. Им надо учиться, но они же не будут? — он вопросительно глянул на Эбигейл.

— Будут, — улыбнулась она уголком губ. — Принеси нам учебники — и я их за них засажу.

— Принесу, — хмыкнул он. — Чего-чего, а этого добра у меня в достатке… будет. Чуть позже. Я принесу пока то, что есть. Но главное — нужно найти какой-то источник дохода. Я не хочу, чтобы они тоже выросли просто ворами, причём не лучшими — сказал он, сжав губы. — Меня вовсе не радует мысль, что «вор» и «оборотень» скоро станут синонимами. Когда-то нас боялись — а скоро станут просто брезгливо кривиться. Мы же хотели когда-то заставить волшебников с нами считаться — и что? Это разве способ? Мелкие клиенты Департамента правопорядка,— он неприятно поморщился. — Мир изменился — а мы словно застряли в прошлом.

— Мы, — поправила его Эбигейл. — Мы, Скабиор. Ты пошёл дальше — а мы остались. Пойдём.

Она проводила его сначала на склад, где он снова сложил крохотную сейчас добычу в карманы, а потом и в свою палатку — и, поставив на стол бутылку далеко не самого лучшего почина,(1) ушла, не оборачиваясь и не задавая вопросов.

Оставшись один, он вздохнул и, сложив то, что ему предстояло трансфигурировать, на пол, открыл бутылку и решительно сделал большой глоток. Из глаз брызнули слёзы. Какая же дрянь… Когда и как, интересно, он успел от такого отвыкнуть? В кого ты превращаешься, Кристиан — да так незаметно… Садиться на аккуратно заправленную койку Эбигейл он не стал — устроился прямо на полу, прислонился спиной к ножке стола и пил, дожидаясь нужного состояния и заранее готовясь к тому, чтобы себя потом протрезвить. А когда поймал, наконец, нужное, взял палочку, размахнулся и, громко и чётко бросил заклятье:

— Финита!

А потом ещё раз.

И ещё. И вот в этот раз у него, наконец-то, всё получилось.

А пока Скабиор готовился к обратной трансфигурации по методу Гермионы Уизли, Эбигейл, сидящая на земле неподалёку от входа в свою палатку, говорила негромко с Варриком.

— Я знаю, что ты был недавно у них, — сказала она. — Как они живут сейчас?

— Хорошо, — отозвался он, сидя совсем рядом с ней и глядя на весело разводящих костёр волчат. — Они… я бы сказал, что они отлично распорядились добычей. Похоже, у них много планов — разных. Тебе рассказать?

— Не знаю, — помолчав, сказала она. — Я помню их всех детьми… Я ушла, но не думать о них не могу.

— Я тоже, — ответил он. — Они пока не поняли, что я больше не связан с ними.

— Ты не стал объяснять? — спросила она с лёгким удивлением.

— Я сказал, — возразил он. — Но они — не поняли.

— Поймут, — сказала она, и в голосе ее не было радости.

— Поймут, — кивнул он, внимательно смотря на неё — а потом снова переводя взгляд на весело гомонящих волчат.


1) “Poitin” или “poteen” — ирландский самогон из картофеля или ячменя.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 13.04.2016
Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 34399 (показать все)
Ta_nusia Онлайн
🤭🤭🤭
miledinecromant
Ta_nusia
Вам ответит Бета, как главный по крипоте и кровь-кишочкам.
Да, для это в планах (неизвестно какой дальности) и живёт под кодовым названием "Он волком бы выгрыз бюрократизм" ))))
ЖДУН АКТИВИРОВАН
Мой любимый кусок лета и вообще жизни — тот, где я наслаждаюсь Вашим творчеством. И он наконец настал <3
Alteyaавтор
Elegant
Мой любимый кусок лета и вообще жизни — тот, где я наслаждаюсь Вашим творчеством. И он наконец настал <3
Спасибо! ))
Я все-же взялась за «Луну» и не могу оторваться. Прочла примерно 70% и жалею, что читаю уже в готовом виде, не в «онлайн» режиме, когда ждёшь новую главу и невероятные обсуждения в комментариях.


Какие живые герои, я внутри вашей Вселенной и мне очень сложно возвращаться в реальность.
Alteyaавтор
fialka_luna
Я все-же взялась за «Луну» и не могу оторваться. Прочла примерно 70% и жалею, что читаю уже в готовом виде, не в «онлайн» режиме, когда ждёшь новую главу и невероятные обсуждения в комментариях.


Какие живые герои, я внутри вашей Вселенной и мне очень сложно возвращаться в реальность.
Спасибо вам! ) Это так приятно. )

Я думаю, немножко можно и не возвращаться. Считайте это маленьким отпуском от реальности .)
Спасибо! Это было незабываемое путешествие.
Скабиор, Стая Фенрира, Гвен, оборотень-пожарный, оборотень-кузнец,британские и ирландские волчата- настолько все они разные, каждый по-своему интересен и объединяет всех Луна.

Два вопроса остались
«Скелет из сундука» Бэлби
Грейбек отец Кристиана?
Дневник Фенрира, вот что больше интересует.

А Хадрат, чувствую, ещё даст прикурить...
Alteyaавтор
fialka_luna
Спасибо! Это было незабываемое путешествие.
Скабиор, Стая Фенрира, Гвен, оборотень-пожарный, оборотень-кузнец,британские и ирландские волчата- настолько все они разные, каждый по-своему интересен и объединяет всех Луна.

Два вопроса остались
«Скелет из сундука» Бэлби
Грейбек отец Кристиана?
Спасибо, что прочитали. )

1. Однажды, может быть, у нас дойдут до него руки.
2. Нет, конечно, нет. )
fialka_luna

Про Хадрат будет дальше в серии. Читайте дальше. Да, она свою роль там сыграет.
Навеяло)

его сердце
пришито
к дому его семьи
будь ты из аврората
либо со взглядом змеи
погоди, не тяни
пока нити
уходят в плоть
волк бежит
скулит хоть,
но жив... рядом...
научился отслеживать
взглядом
дистанцию
повороты
не важно
кто ты
с миром - живи
нет? - утони в крови
скорей всего
он уже чует
твой запах
четырехлапо
вывернется
из кожи
волк
тебя
уничтожит
Whirlwind Owl Онлайн
Inconcsient
Красиво. На Маяковского похоже
Dreaming Owl
Inconcsient
Красиво. На Маяковского похоже
Спасибо!))
Показалось, что именно этот ритм подойдёт лучше всего)
Alteyaавтор
Inconcsient
Навеяло)

его сердце
пришито
к дому его семьи
будь ты из аврората
либо со взглядом змеи
погоди, не тяни
пока нити
уходят в плоть
волк бежит
скулит хоть,
но жив... рядом...
научился отслеживать
взглядом
дистанцию
повороты
не важно
кто ты
с миром - живи
нет? - утони в крови
скорей всего
он уже чует
твой запах
четырехлапо
вывернется
из кожи
волк
тебя
уничтожит
Ого! ух ты! Спасибо! Как здорово!
Alteya
Inconcsient
Ого! ух ты! Спасибо! Как здорово!
Вам спасибо за прекрасную вселенную, в которую хочется погружаться снова и снова.)
Alteyaавтор
Inconcsient
Alteya
Вам спасибо за прекрасную вселенную, в которую хочется погружаться снова и снова.)
Погружайтесь! ))
Удивил строгий министерский работник, который поёт по вечерам)
Alteyaавтор
fialka_luna
Удивил строгий министерский работник, который поёт по вечерам)
Ну, должен же он отдыхать.))
Взялась за «Луну» снова, всё же выбор остановила на ней.
И… уже на второй главе, после момента о смерти Амелии, на кусочках о привычках Кристиана, полученных от матери, на словах «он отправился во взрослую жизнь налегке» почувствовала такую нежность! Такой трепет! И явный всплеск гормонов удовольствия)

Был прекрасный вечер на море, а ваше произведение делает его ещё лучше. Спасибо, дорогая Алтея!❤️‍🔥
Вы знаете, насколько моему сердцу дороги ваши произведения. Вы давно знаете))
Alteyaавтор
Elegant
Взялась за «Луну» снова, всё же выбор остановила на ней.
И… уже на второй главе, после момента о смерти Амелии, на кусочках о привычках Кристиана, полученных от матери, на словах «он отправился во взрослую жизнь налегке» почувствовала такую нежность! Такой трепет! И явный всплеск гормонов удовольствия)

Был прекрасный вечер на море, а ваше произведение делает его ещё лучше. Спасибо, дорогая Алтея!❤️‍🔥
Уииии! ))) Как это приятно! )) Спасибо вам!)
Elegant
Вы знаете, насколько моему сердцу дороги ваши произведения. Вы давно знаете))
Я так рада этому. )) Так здорово !)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх