↓
 ↑
Регистрация
Имя

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Обратная сторона луны (джен)



Эта история про одного оборотня и изнанку волшебного мира - ведь кто-то же продал то самое яйцо дракона Квиреллу и куда-то же Флетчер продавал стянутые из древнейшего дома Блэков вещички? И, конечно, о тех, кто стоит на страже, не позволяя этой изнанке мира стать лицевой его частью - об аврорах и министерских работниках, об их буднях, битвах, поражениях и победах. А также о журналистах и медиках и, в итоге - о Волшебной Британии.
В общем, всё как всегда - это история о людях и оборотнях. И прежде всего об одном из них. А ещё о поступках и их последствиях.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 257

Скабиор сам не заметил, как стиснул кулаки. В принципе, никакой интриги в приговоре по делу Хати и Сколь уже не было: договорённости были подписаны, а Поттер, похоже, имел обыкновение держать своё слово. Здесь и сейчас Скабиору предстояло увидеть результат их общей работы — и то, ради чего он на шестом десятке перевернул всю свою жизнь и из вора и шулера переквалифицировался в благонадежного работника министерства. Это потом уже он задумался, что теперь сумеет помочь Эбигейл и её волчатам, и какой это отличный выход для него, как для крёстного Кристиана — но изначально он ввязался во всё это ради этих двух волчат.

Но сейчас, когда, вроде бы, всё получилось, он совсем не ощущал радости. Потому что всё равно, несмотря ни на какие соглашения, боялся, что всё сорвётся в последний момент, и волчата отправятся в Азкабан. И даже если они, как и было обещано, сохранят свободу, им никогда уже не быть волшебниками, и в лучшем случае, едва освободившись от обязательств, брат с сестрою вернутся в лес — а в худшем пойдут к МакТавишу. И ничего он тут поделать не сможет.

— Мисс Сколь Мун и мистер Хати Мун, несовершеннолетние, находящиеся под опекой мадам Мусидоры Монаштейн и проживающие по адресу: графство Эссекс, в двух милях от Грейт-Йелдема у леса, обвиняются в том, что седьмого апреля две тысячи шестнадцатого года по сговору с группой лиц приняли участие в ограблении со взломом склада, расположенного к востоку от Грейвсенда, в графстве Кент, принадлежащему Маркусу Белби. Также во время совершения преступления ими был нарушен «Закон о разумном ограничении волшебства несовершеннолетних». С подсудимыми была заключена сделка о признании вины. Подтверждаете ли вы, что признаете свою вину в полном объёме и раскаиваетесь в совершенных преступлениях?

— Да, — громко ответила Сколь, а Хати сперва кивнул, а потом тоже произнёс:

— Да.

— Уважаемые члены Визенгамота! — уже привычно продолжил Кармайкл. — В ходе следствия было установлено, что обвиняемые были вовлечены в преступление обманом, и во время самого ограбления находились под серьёзным давлением, а затем и под воздействием ментальной магии в виде заклятья Конфундус. И, поскольку имела место сделка о признании вины, Департамент магического правопорядка полагает возможным ограничиться штрафом в размере в семьсот пятьдесят галеонов с каждого. В отношении компенсации потерпевшему имело место мировое соглашение сторон, копия соглашения приложена к делу. И последнее — за неоднократное нарушение закона «О разумном ограничении волшебства несовершеннолетних» в качестве наказания Департамент магического правопорядка настаивает на ограничении магии обвиняемых. Согласно параграфу С, их палочки будут уничтожены, как только решение вступит в силу.

Председатель суда привычно осведомился, нет ли у уважаемых членов Визенгамота каких-нибудь возражений. Ни у кого их не нашлось — и последовавший за этим традиционный стук председательского молотка прозвучал для Скабиора ударом, забивающим последний гвоздь в крышку гроба.

Скабиор стиснул зубы так, что они скрипнули, а челюсти неприятно заныли. Вот и всё… всё-таки слова сказаны. Он посмотрел на Хати и Сколь: они растерянно замерли в бездушных громоздких креслах, и в их взглядах было столько беспомощности, что он остро пожалел о том, что в этом зале нет никого, чьё присутствие могло бы их сейчас поддержать. Увы, он сам на эту роль не годился — а Эбигейл совершенно невозможно было привести в суд. И всё же он попытался хотя бы поймать их взгляды — в конце концов, если они сейчас вспомнят, кто во всём виноват, и ощутят хотя бы ненависть помимо того ужаса, что сейчас стоял в их глазах, им всё равно станет легче — но у него ничего не вышло: волчата, казалось, ослепли и оглохли, и смотрели прямо перед собой, даже не пытаясь взглянуть если не на Кармайкла, то хотя бы друг на друга.

Должно быть, им кажется, думал Скабиор, что вся их жизнь закончится в тот момент, когда приговор приведут в исполнение, и их палочки сломают прямо в зале суда, и ничего больше не будет — вообще ничего и совсем никогда, потому что волшебник — или оборотень — без палочки хуже маггла и несчастнее сквиба, ибо он помнит, как это — колдовать. Помнит — но никогда, никогда больше не сможет этого делать.

Он заметил, как Сколь вдруг еле заметно вздрогнула и, не оборачиваясь, нашла руку брата и сжала её, а он сплёл свои пальцы с её с такой силой, что кожа на их руках побелела.

— Учитывая искренне раскаяние обвиняемых, и принимая во внимание, что они впервые предстали перед судом, — неожиданно для Скабиора продолжил Кармайкл, — а также тот факт, что мисс и мистер Мун попали под чужое влияние и были втянуты в преступление обманным путем, и с учётом того, что характер применённых ими чар в нарушении закона «О разумном ограничении волшебства» не являлся опасным — более того, большая часть из них была применена под давлением, а также руководствуясь интересами потерпевшего, ущерб которому будет возмещаться в рамках мирового соглашения, в течение определенного времени, Департамент магического правопорядка ходатайствует об отсрочке исполнения приговора сроком на два года с помещением обвиняемых под надзор Отдела по работе с несовершеннолетними в Секторе борьбы с неправомерным использованием волшебства.

Выдав эту тираду едва ли не на одном дыхании, Кармайкл, наконец-то, умолк и стоял теперь, слегка вопросительно глядя на судей. Хати и Сколь непонимающе переглядывались, как, впрочем, и судьи, и по залу поплыл едва слышный, но отчётливый шепоток.

— Уважаемые судьи, — наконец, произнёс министр, который выглядел удивительно неудивлённым — так же, впрочем, как и Ллеувеллин-Джонс, что-то шепнувший О'Харе, — кто за то, чтобы удовлетворить ходатайство Департамента магического правопорядка?

Члены Визенгамота, продолжая перешёптываться и переглядываться, начали поднимать руки — и через несколько секунд поднятыми оказались все двенадцать. Даже старый Огден проголосовал «за» — событие беспрецедентное.

Когда голосование завершилось, в зале воцарилось радостное и оживлённое настроение: Гермиона выглядела усталой, но, в целом, довольной, Поттер радовался, Ллеувеллин-Джонс, удовлетворённо улыбаясь, говорил что-то с облегчением кивающей ему мадам Монаштейн — и только Скабиор сидел, словно окаменев, в полном ужасе глядя на растерянных и недоумевающих Сколь и Хати. Эта идея с отсрочкой казалось ему самым чудовищным приговором из всех, какие он вообще мог представить: получается, они сейчас привыкнут к нормальной жизни, среди волшебников, научатся колдовать — а потом, едва они адаптируются в этом новом мире, их обрекут на участь то ли сквибов, то ли изгоев… за что?! Пусть бы уж сразу привыкали жить без волшебных палочек — и ждали возвращения в лес. А так… Сколь будет уже семнадцать — и там, где обычных волшебников ждёт, наконец, свобода, её будут ждать унижение, а затем крах.

Скабиор перевёл взгляд на Поттера, который то ли не понимал, то ли просто не желал задуматься над всей чудовищностью приговора, на мадам Уизли, с улыбкой принимающую поздравления от коллег, и почувствовал, как гнев, ярость и боль захватывают его с головой. Но надо было держаться — хотя видит Хель, как ему хотелось сейчас просто вскочить и уйти! Он всё же был прав, почитая волшебников за бездушных и глупых мерзавцев — потому что только такие могут радоваться произошедшему. О, он прекрасно понимал, зачем и почему это было сделано: Аберкромби напишет трогательную статью, министр даст сентиментальное интервью… а Поттер с Уизли его поддержат.

А через два года об этой истории никто и не вспомнит. Кому вообще будет дело до двух оборотней, которым вместе с палочками сломают их жизни, в год двадцатилетия их великой победы?

Пока Скабиор накручивал себя до предела, секретарь объявил об окончании заседания. Все встали, после того, как судьи покинули зал, увели осуждённых — а также Хати и Сколь, и Гермионе пришлось самой подойти к Скабиору, стоящему у своего места, и, коснувшись его плеча, напомнить:

— Вам нужно забрать у секретаря копию протокола и отправляться в банк — иначе мы просто не успеем всё сегодня оформить, и детям придётся ночевать в камере или в моем кабинете… вам плохо? — спросила она встревоженно, увидев его белое, застывшее, словно маска, лицо.

— Ничего, — хрипло отозвался он, с отвращением дёрнув плечом, чтобы сбросить её руку. — В банк. Да.

— Все просто удивительно хорошо, — успокаивающе проговорила она, — и у нас всех есть повод для радости…

— Повод для радости?! — сорвался он, не выдержав столь откровенного цинизма от человека, которого ещё час назад полагал, по крайней мере, вполне порядочным. — Чему вы все радуетесь?! Тому, что так красиво всё завершили, и можно будет…

— Ох, — с облегчением и некоторой досадой на собственную недогадливость рассмеялась она. — Вы же… вы просто не поняли. Пойдёмте, я расскажу, что здесь только что произошло — а в банк вы отправитесь уже после. Идёмте со мной! — настойчиво позвала она, мягко потянув его за рукав.

— Вы же сказали, мне нужно в банк — Скабиор вырвал руку и попытался развернуться, чтобы уйти.

— Мне кажется, вы неверно поняли ситуацию, — мягко сказала она. — Вы, вероятно, прежде не сталкивались с решением об отсрочке и не совсем понимаете, как это работает. Всё замечательно! Это лучший результат из возможных — а Энди гений. Идёмте же!

— Объясните! — потребовал он, теперь уже сам хватая её за руку и выглядя не таким бледным, но она, покачав головой, ловко высвободилась и, поцокав языком, укоризненно проговорила:

— Фу, как неприлично. Про нас с вами и так ходят весьма пикантные слухи — а вы вот так на людях…

Она опять засмеялась и неторопливо пошла к выходу, увлекая его за собой, и Скабиор требовательно и недоверчиво переспросил:

— Какие слухи?

— Скитер обещала мне напечатать опровержение, что мы с вами любовники, — с лёгкостью сообщила ему Гермиона, улыбаясь одновременно лукаво и довольно язвительно. — И, зная её, я примерно представляю себе, как это опровержение будет выглядеть, — весело проговорила она, быстро ведя его за собою по коридору. Они вошли в лифт и вместе с ещё несколькими незнакомыми Скабиору волшебниками поднялись на второй этаж — Скабиор молча сверлил её взглядом, а мадам Уизли только улыбалась и вежливо кивала знакомым.

Наконец, они добрались до Департамента магического правопорядка и, едва вошли в кабинет к мадам Уизли, Скабиор потребовал:

— Объясните!

— Отсрочка исполнения приговора, — спокойно и просто пояснила она, — шанс не только отсрочить неминуемое наказание, но и возможность в будущем рассчитывать на его смягчение. Разумеется, при условии отсутствия нарушений со стороны приговорённых, положительных характеристиках надзорного органа и явном стремлении исправиться — это, как видите, не гарантия, но все же шанс.

— Того, — медленно проговорил он, — что им сохранят палочки?

— Тем более, через два года планируется серьёзная амнистия к годовщине — и будет повод, по крайней мере, продлить отсрочку ещё на пару лет, тем более, что компенсацию Белби они за эти два года явно не отработают — а там уже можно будет поднять вопрос о смягчении приговора, а то и о помиловании. Тем более, если за это время они, будучи взрослыми, проявят себя как ответственные…

Договорить она не сумела, потому что Скабиор, просияв, схватил её руки и, сжав их в ладонях, поднёс к губам и прижался ими к кончикам пальцем. Потом отпустил и просто посмотрел на неё — и Гермиона остро пожалела, что здесь сейчас нет Гарри, ибо ему определённо стоило бы увидеть мистера Винда таким, как сейчас: буквально светящимся от счастья, помолодевшим, с открытой и яркой улыбкой и с вернувшимся на щёки румянцем.

— Не было ни смысла, ни времени озвучивать это перед началом слушания — решение согласовали лишь утром, — призналась она. — Многое зависело от членов Визенгамота. Если бы ходатайство отклонили, для вас это стало бы ещё одним ударом, которого вы не заслуживаете. Обрести надежду и сразу же её потерять — это больно.

— Я понимаю, — кивнул он, даже не пытаясь погасить свою счастливейшую улыбку. — Спасибо вам.

— Не мне, — мягко возразила она. — Это Энди. Ну и тут очень много всего сошлось. Слишком многие были заинтересованы в благополучном исходе дела. Добро пожаловать во внутреннюю политику министерства, — засмеялась Гермиона. — И я считаю очень хорошим знаком, что вы познакомились с ней именно таким образом, — сказала она очень тепло. А потом, резко сменив тон на подчёркнуто деловой, но не пряча улыбки, сказала: — А теперь в банк. Иначе дети и вправду проведут эту ночь в стенах Департамента. С деньгами возвращайтесь сюда — я пока закончу с бюрократической частью моей работы — а потом расскажу, куда вам дальше идти и что делать, чтобы получить нужные для отчёта бумаги.

— Я помню, — перебил он. — Отчёт о том, как я чуть не потратил всё. Да! Непременно! — он счастливо рассмеялся и, прижав руки к груди, поклонился ей — а затем, развернувшись на каблуках, почти выбежал из кабинета.

Глава опубликована: 02.06.2016
Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 34364 (показать все)
Про обоих, как все же сложатся отношения. И вообще про Сириуса, как он адаптируется в новом мире
Alteyaавтор
vilranen
Про обоих, как все же сложатся отношения. И вообще про Сириуса, как он адаптируется в новом мире
С трудом, я думаю.)))
Автор, спасибо за удовольствие от прочтения) написать такой объём без «воды» - ооооочень дорогого стоит! Читается легко и складно.
Alteyaавтор
Neposedda
Автор, спасибо за удовольствие от прочтения) написать такой объём без «воды» - ооооочень дорогого стоит! Читается легко и складно.
Спасибо!)))
Neposedda
Автор, спасибо за удовольствие от прочтения) написать такой объём без «воды» - ооооочень дорогого стоит! Читается легко и складно.
Сейчас только посмотрел - этот фанфик стоит на 2 месте по объему. На первом - "Молли навсегда".
А когда-то я считал МРМ гигантским...
Я сейчас на 367 главе, и смутил один момент. "Никогда в жизни в трезвом уме он не пришёл бы сюда — и ему ведь предлагали остаться…" и следом, через пару абзацев - "иногда всё же бывал здесь, освоив тонкое искусство говорить с родственниками о политике и погоде". Поттер к родственникам на Тисовую бухой что ли шляется?)
Пассаж про Поттеровскую ностальгию по детству золотому выглядит странно и отчетливо попахивает стокгольмским синдромом. Аврору Поттеру не до проработки детских травм?)
Alteyaавтор
James Moran
Я сейчас на 367 главе, и смутил один момент. "Никогда в жизни в трезвом уме он не пришёл бы сюда — и ему ведь предлагали остаться…" и следом, через пару абзацев - "иногда всё же бывал здесь, освоив тонкое искусство говорить с родственниками о политике и погоде". Поттер к родственникам на Тисовую бухой что ли шляется?)
Пассаж про Поттеровскую ностальгию по детству золотому выглядит странно и отчетливо попахивает стокгольмским синдромом. Аврору Поттеру не до проработки детских травм?)
В первом случае имеется в виду, что он не пришёл бы сейчас (наверное, надо добавить?). ) А в целом - он, конечно, сюда ходит и с роднёй общается. Какой стокгольмский синдром? Всё это было сто лет назад. Это просто родственники - и я, кстати, не сторонница тех, кто считает, что Гарри мучили и издевались. Обычно он рос - особенно для английского ребёнка. Да, старая одежда - но, в целом, ничего особенного.
И он давно оставил все обиды в прошлом. Близости у него с роднёй особой нет - но и обид тоже. Так... иногда встречаются. Там ещё племянники его двоюродные, кстати.
А ностальгия... она не по золотому детству. А просто по детству. Не более.
Показать полностью
Alteya
Пожалуй что) иначе какая-то внутренняя несогласованность получается.

Ностальгирующий по детству в чулане Поттер вызывает у меня разрыв шаблона. Каждому своё, конечно, но это уже как-то нездорóво.
Я вообще не нахожу заселение ребенка в чулан сколько-нибудь нормальным, не считая всего прочего. Это, конечно, не мучения и издевательства в физическом смысле, но в моральном - вполне.
Общаются и не с такими родственниками, безусловно, но зачем? Лишнее мучение для всех.
Alteyaавтор
James Moran
Alteya
Пожалуй что) иначе какая-то внутренняя несогласованность получается.

Ностальгирующий по детству в чулане Поттер вызывает у меня разрыв шаблона. Каждому своё, конечно, но это уже как-то нездорóво.
Я вообще не нахожу заселение ребенка в чулан сколько-нибудь нормальным, не считая всего прочего. Это, конечно, не мучения и издевательства в физическом смысле, но в моральном - вполне.
Общаются и не с такими родственниками, безусловно, но зачем? Лишнее мучение для всех.
Вы преувеличиваете.)»
Ну правда.
Чулан - это плохо, конечно. Но в целом ничего ужасного с Гарри не случилось, и Гарри это понимает. И - главное - никакой особой травмы у него нет. Вы говорите о человеке, которого в 12 чуть Василиск не сожрал.))) и у которого до сих пор шрам на левый руке.
А главное - это же его единственная кровная родня. И он в чем-то их даже вполне понимает.
В конце концов, он уже действительно взрослый. И
Случилось бы ужасное, было бы поздно. Кроме чулана были еще решетки на окнах, кормежка под дверью и многое другое. Хотя я могу представить некое общение Гарри с Дадли, но не с тетей - во многом потому, что ей и самой вряд ли это нужно. Она попрощаться-то с ним сил в себе не нашла.

Не удержалась - по следам недавней дискуссии)
Alteyaавтор
Levana
Случилось бы ужасное, было бы поздно. Кроме чулана были еще решетки на окнах, кормежка под дверью и многое другое. Хотя я могу представить некое общение Гарри с Дадли, но не с тетей - во многом потому, что ей и самой вряд ли это нужно. Она попрощаться-то с ним сил в себе не нашла.

Не удержалась - по следам недавней дискуссии)
Это уже потом в рамках борьбы со страшной магией.
Причём борьбы, в общем, на равных - вернее, как с равным. Гарри абсолютно не забитый и не несчастный ребёнок, обратите внимание. И любить и дружить умеет - а значит… у него есть такой опыт. Вопрос: откуда?
А тетя… в книгах они прощались. Пусть и странно.
И ей тоже тяжело и сложно, и она тоже не идеальна и просто человек - и похоже, что Гарри это понял.
Поставьте себя на ее место.))
Alteya
Levana
Это уже потом в рамках борьбы со страшной магией.
Причём борьбы, в общем, на равных - вернее, как с равным. Гарри абсолютно не забитый и не несчастный ребёнок, обратите внимание. И любить и дружить умеет - а значит… у него есть такой опыт. Вопрос: откуда?
А тетя… в книгах они прощались. Пусть и странно.
И ей тоже тяжело и сложно, и она тоже не идеальна и просто человек - и похоже, что Гарри это понял.
Поставьте себя на ее место.))
Не могу. Как бы я ни относилась к родителям ребенка (хотя сестра ей не угодила лишь тем, что волшебница, и тянулась к ней, и защищала от Северуса), ребенок это ребенок. Мне было бы стыдно селить его в чулане. Да и с чего бы? Его принесли младенцем. Расти его, люби его и будет тебе второй сын.
А Гарри такой просто потому, что это не психологический роман, а сказка)
Alteyaавтор
Levana
Вы не так смотрите.))
Во-первых, они с Вернером и вправду могли хотеть второго ребёнка - а тут Гарри, а трёх они уже не тянут. И это обидно и больно.
Во-вторых, не будет он сын. Потому что он волшебник, а петуния знает, что волшебники, подрастая, уходят в свой другой мир - куда им зола нет, и который уже отнял у неё сестру. Она знает, что они для Гарри - просто временная передержка, и что он уйдёт от них, обязательно уйдёт, и они станут чужими. Как с Лили. А вот своего второго ребёнка у них уже из-за него не будет…
А ещё она боится Гарри. Боится магии… а деваться некуда. И выбросы эти магмческие неконтролируемые… и вот случись что - они же никак не защитятся.
Та же надутая тетушка - это же, на самом деле, жутко. Особенно жутко тем, что Гарри этого не хотел! Оно само! А значит, непредотвратимо.
Представьте, что у вас дома живет ребёнок с автоматом. Играет с ним, возится… и с гранатами. А забрать вы их у него не можете. И он иногда их просто куда-нибудь кидает… или вот теряет. Может и чеку вынуть… не до конца… и вот граната лежит… где-то… почти без чеки… а потом котик пробежит, хвостиком заденет, чека выскочит окончательно и бум…
А вы ничего не можете с этим сделать.

Петуния, мягко говоря, неидеальна. И я ее не то чтобы люблю. Но понимаю.))

И раз уж мы приняли описанную реальность, придётся принять и то, что Гарри не просто так, в целом, нормальный ребёнок с нормально сформированным навыком привязанности. А значит…)))
Показать полностью
Можете же. Язык держать за зубами, например. Они ж его провоцировали регулярно. И пугающих выбросов у Лили не показали. А дети... дети они все вырастают и уходят жить своей жизнью, это нормально. И про третьего это все ж теория, не подкрепленная текстом)
Ну и насчет того, что не будет сыном - что ж тогда бедным родителям Геомионы говорить, она одна у них.
В общем, Роулинг хорошо про нее сказала - человек в футляре. Нет, она не садистка конечно, но человек неприятный. И мне кажется, сама не захочет поддерживать это общение. Хотя в жизни всякое бывает)
Alteyaавтор
Levana
А мне кажется, захочет. Но показать это ей будет сложно.))

И дети уходят обычно все же не совсем. Общаются, дружат, гостят… а тут…
И у петунии ведь тоже травма.)) она же тоже хотела стать волшебницей. А увы…
Alteya
а где в Луне/Монете все это кроме вскапывания? аж стало интересно почитать у вас про отношения взрослого Гарри с родственниками, а где - не помню
Alteyaавтор
ansy
Alteya
а где в Луне/Монете все это кроме вскапывания? аж стало интересно почитать у вас про отношения взрослого Гарри с родственниками, а где - не помню
Да нету. ) Мелькало где-то, эпизодами, но я и не вспомню, где.)
Очень понравилось! ^_^
466 глав, с ума сойти! Давно меня в такой запой не уносило)))

Есть пару ошибок, но в общем - очень здорово ;)


>> 378 глава
звезду с кровавой, словно кровь, лентой,

>> У Скабиора с МакДугалом разговор о его сестре заходит, когда тот впервые приходит к МакДугалу домой. А потом в 384й главе они опять говорят о ней, но как будто того разговора не было

>> 392 глава:
Поколдовал над канализацией и восхитился светящимися червячками, и даже кустом малины, который «никак нельзя никуда переносить».
396 глава:
она собиралась посадить на месте его захоронения кусты малины. И делать это пора было уже сейчас — тем более что стройка должна была развернуться, по большей части, с другой стороны дома

>>396 гл
А вот самому Арвиду было куда сложнее — единственный ребёнок в семье, он никогда не имел дела с такими маленькими детьми: слишком молодой для того, чтобы насмотреться на них в семьях друзей и знакомых, сам он был единственным ребёнком у своих тоже не имевших братьев и сестёр родителей.
Alteyaавтор
Loki1101
Спасибо! ))
Да, текст большущий. ) Видимо. ошибки неизбежны. )
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх