↓
 ↑
Регистрация
Имя

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Обратная сторона луны (джен)



Автор:
Беты:
miledinecromant Бетство пролог-глава 408, главы 414-416. Гамма всего проекта: сюжет, характеры, герои, вотэтоповорот, Мhия Корректура всего проекта
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 5528 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Эта история про одного оборотня и изнанку волшебного мира - ведь кто-то же продал то самое яйцо дракона Квиреллу и куда-то же Флетчер продавал стянутые из древнейшего дома Блэков вещички? И, конечно, о тех, кто стоит на страже, не позволяя этой изнанке мира стать лицевой его частью - об аврорах и министерских работниках, об их буднях, битвах, поражениях и победах. А также о журналистах и медиках и, в итоге - о Волшебной Британии.
В общем, всё как всегда - это история о людях и оборотнях. И прежде всего об одном из них. А ещё о поступках и их последствиях.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 369

Даже сидя, Гарри чувствовал себя отвратительно. Любое принимаемое им положение казалось ещё хуже предыдущего — впрочем, за прошедшие сутки он почти привык к целой гамме мучительных ощущений, и теперь даже с некоторым интересом отмечал всё новые и новые их оттенки. В конце концов, к ранениям и проклятьям ему было не привыкать — как и к тому, что не все можно вылечить сразу.

Он встал — это почему-то принесло краткое облегчение, во всяком случае, боль на какое-то время вновь сконцентрировалась лишь в том месте, куда попало проклятье, перестав отдаваться во всей правой половине его так и не отдохнувшего тела и впиваться раскалёнными иглами в позвоночник.

Что ж, Сметвик предупреждал, что лечение выйдет долгим, и определённо сегодня нужно будет вновь его навестить. Представив выражение лица целителя, когда тот узнает, что его пациент первую половину ночи пил, а вторую занимался вручную, практическим без помощи магии, садовыми работами на морозе, Гарри мрачновато развеселился. Он развернул «Пророк», вновь отыскал сдержанный заголовок, занимавший едва ли четверть передовицы «Ирландский инцидент получил неожиданное продолжение» и, слегка морщась, перечитал заметку, которая еще утром ощутимо повлияла на его настроение.

«…тщательная и долгая следственная работа сотрудников Аврората завершилась крупномасштабной операцией, проведенной силами всего Департамента Магического Правопорядка на территории Волшебной Ирландии, в ходе которой была обезврежена опасная преступная группа волшебников, практикующих запрещённые виды магии и причастная к похищениям людей в течение длительного срока.

В интересах следствия подробности операции пока не раскрываются, однако нашим источникам стало известно, что пропавшие во время операции по задержанию международной группировки контрабандистов полтора года назад главы двух подразделений Аврората и еще четверо сотрудников правопорядка живы и сыграли ключевую роль в успехе операции… »

В сущности, это был художественно переработанный пресс-релиз, который Гермиона вместе с Демпстером Уигглсвэйдом, съевшим на таких вещах не одну собаку, подготовили накануне. Как бы Гарри ни поддерживал идею свободной и относительно честной прессы (даже несмотря на то, кем обычно он сам представал со страниц, покрытых убористым типографским шрифтом), но в таких вещах он был вынужден руководствоваться, прежде всего, интересами правопорядка и безопасности. А сейчас всем, и ему самому в первую очередь, нужно было избежать излишнего внимания к этой истории и шумихи вокруг неё. И так уже слишком много тех, кто воспользуется ей в своих интересах… Но хотя бы всплеска паники и насилия нужно было не допустить, особенно учитывая, что должны были думать люди после того, как вчера холл госпиталя святого Мунго подозрительно напоминал ставшие историческими колдографии, сделанные после битвы за Хогвартс, с тем отличием, что тогда пациентам не предлагали как можно быстрей проходить мимо и не проявлять излишнего любопытства к происходящему — и, конечно же, это возымело прямо противоположный эффект. И всё же читать столь откровенно заказной и насквозь министерский материал, в котором гибель стольких людей была подана, как всего лишь давно подготовленная и запланированная операция, было не слишком приятно — но, с другой стороны, ему ли было к подобному привыкать?

Секретарь всё ещё отсутствовал по своим семейным делам, и за кофе Поттер отправил эльфа, попросив заодно принести что-нибудь съедобное: чтобы продолжить нормально функционировать, ему следовало выпить какое-нибудь обезболивающее, но его богатый в подобных вопросах опыт говорил, что делать это на пустой желудок определённо не стоило. А тот, судя по ощущениям, был уже пуст, хотя на часах ещё не было двух, а завтракал Гарри в десять.

Этим утром его разбудил Кричер — и он первые несколько минут лежал, не в силах открыть глаза, медленно вспоминая вчерашнюю ночь и думая, сможет ли он вообще подняться. Но старый эльф, как всегда, был очень настойчив — он звал Гарри по имени и стягивал с него одеяло, в которое тот завернулся. Кричер ворчал себе что-то под нос, поминая его происхождение, и настойчиво повторял, что принёс хозяину важную почту. Пришлось вставать — ёжась от стоящего на чердаке холода, Гарри неохотно отогнул одеяло и, ругаясь вполголоса, медленно и довольно неловко высунув из-под одеяла онемевшую руку, забрал у Кричера письмо с министерской печатью. Эльф тут же исчез с отвратительно громким хлопком, а Гарри, морщась и щурясь от боли и тошноты (ибо к полученному вчера проклятью сейчас добавилось отвратительнейшее похмелье, впрочем, он не жалел ни об одной выпитой ночью капле: боль и тошноту снять недолго, а ему необходима была передышка), распечатал конверт и довольно долго пытался сложить подрагивающие буквы в осмысленные слова. А, осознав, наконец, написанное, скомкал письмо, отбросил куда-то в сторону и, тоскливо ругнувшись, начал медленно и осторожно вставать, очень надеясь, что его хотя бы не вырвет прямо здесь и сейчас. Поднявшись, он нашёл в кармане часы, вынул их, открыл крышку и тоже какое-то время просто смотрел на циферблат, вспоминая, что означает подобное расположение стрелок и опоздал ли он на встречу с Министром или всё-таки нет. Надо было… надо было найти обезболивающее и антипохмельное зелья — и если какие-то настойки, снимающие боль, ему точно выдали в госпитале, то флакон антипохмельного хранился на черный день разве что в кабинете в сейфе… а еще хорошо бы добраться до душа. И…

Открыв дверь, он неожиданно столкнулся с Джинни, которая с неловкой и смущённой улыбкой протянула ему стакан, в содержимом которого Гарри с удивлением и признательностью опознал антипохмельное. Он выпил его, ощущая, как становится легче, — и скованно из-за боли в спине обнял тут же прильнувшую к нему жену за плечи, негромко сказав:

— Джин, я…

— Прости, — прошептала она, обнимая его за талию. — Я просто… не стоило так. Я просто места себе не находила весь день — но всё равно так было нельзя.

— Да ты, в общем-то, в чём-то права, — грустно вздохнул он. — Только я не мог по-другому.

— Я знаю, — она кивнула. — Это же ты. От этого так и страшно… но это потом, — она подняла голову и улыбнулась. — На тосты ветчину положить?

— Клади, — подумав, кивнул Гарри и попросил: — Но прежде, чем я уйду в душ, выслушай спокойно, пожалуйста, — он вздохнул.

— Давай, — кивнула она.

— Меня задело опять, — признался он. — Пока добрался до Сметвика — прошло время, так что совсем убрать проклятье он не может. Говорит — пройдёт. Со временем.

— Пройдёт — это хорошо, — слегка улыбнулась Джинни. — А что за проклятье?

— Да Мерлин его знает, — сказал он, испытывая облегчение и немного повеселев. — Попало в спину. Болит, зараза, — он поморщился. — И, если прогнозы Сметвика сбудутся и это удовольствие надолго растянется — по его словам, «возможно, на год, а может быть, и на все три», ты не будешь меня ругать?

— Если будешь лечиться как следует, — улыбнулась она, — то, скорее всего, не буду. В противном случае я подключу маму, как в прошлый раз, — добавила Джинни шутливо, но угроза была достаточно реальной, сопоставимой с применением маггловского ядерного оружия, и Гарри просто обязан был ответить на этот запрещенный прием.

Он вдруг наклонился и прижался губами к её губам — и они долго целовались, обнявшись… А потом Гарри добрел до ванной, где долго стоял под душем, а когда начал бриться, то, глядя на свою бледную осунувшуюся физиономию в зеркало, твёрдо решил, что сделает всё, чтобы ни за что не попасться сегодня кому-нибудь в объектив и, не дай Мерлин, не угодить на обложку: всё-таки задача Аврората — поддерживать порядок, а не сеять ужас и панику.

В этом ему повезло: в своем кабинете он появлялся через камин и, если верить дежурному, явившемуся к нему с докладом, под его дверью и в коридорах на их этаже никакой прессы не наблюдалась, а может, они слишком хорошо прятались.

На работу он явился гораздо позже обычного, и времени на то, чтобы подготовиться к встрече с министром, исключительно ради которой он и оказался здесь, оставалось совсем немного. А сделать предстояло немало — и начать следовала с подсчёта потерь…

Рапорт, составленный накануне Робардсом, уже ожидал его на столе — и этот длинный рабочий день Главный Аврор начал, изучая его безрадостное содержание. Он, хмурясь, скользил глазами по строкам, выведенным твёрдой рукой его наставника и заместителя: с точки зрения пожелтевших страниц сухих учебников, по которым все они когда-то учились, следовало бы гордиться собой, принимая в расчёт, что при штурме в подобных условиях потери зачастую могли составлять один к четырем в пользу обороняющихся, однако он понимал, что на самом деле цифры выходили неутешительными, да и можно ли было относиться к подобному только с позиции цифр…

Он сам потерял шестерых, учитывая, что к нему присоединилась группа с правого фланга, которой командовал заместитель Вейси: четверо остались лежать во внутреннем дворе и еще двоих они потеряли, уже сражаясь в тоннелях.

У Вейси погибли четверо, однако и удар на них пришелся сильнее, чем на остальных.

Из группы Бэддока не вернулись двое, хотя, принимая во внимание характер атаки, можно было рассчитывать на то, что он потеряет едва ли не треть — однако не потерял.

И лишь в группе Финнигана обошлось без потерь, если не считать одного из невыразимцев — хотя почему, собственно, не считать?

Еще четверо скончались от ран в госпитале Святого Мунго.

Шестнадцать человек — из них десять авроров.

И никак нельзя забывать про покойного Амина Саджада...

МакДугал, подтверждая рассказ Шона Маллигана, установил, что его смерть действительно наступила примерно за сутки до штурма и причиной стали многочисленные переломы и внутреннее кровотечение. Что ж, они все знали, как и почему это случилось, и сам Гарри точно не должен был винить за неё себя. И он не винил — но менее больно от этого не становилось.

За все три года второй магической таких потерь в Аврорате не было, даже учитывая, что среди убитых оказался действующий Главный Аврор!

А сколько погибших было с другой стороны! Гарри содрогнулся, увидев, что цифры перевалили за пятый десяток. Он прекрасно понимал, что не должен о них сожалеть, но понимать — это одно, а избавиться от неуместных сейчас, перед встречей с министром, чувств — совершенно другое.

И сколько раненых… и дай Мерлин, чтобы никто из них не заставил эти цифры снова поползти вверх, чтобы потом в личных делах появились сухие строчки «погиб при исполнении», или в папках с рапортами появились новые записи о тех, кто «оказал сопротивление при задержании».

С этими новостями ровно в одиннадцать Главный Аврор Поттер оказался в кабинете министра магии, отчитываясь об операции. Дойдя до потерь, он утвердился в мысли, что господин министр информирован куда лучше, чем Гарри готов был предположить, учитывая, что тот, в отличие от того же Шеклболта на этом посту, вряд ли выбирался дальше своего кабинета. Гарри ожидал вполне заслуженного разноса — десять погибших авроров составляли почти треть действующего состава — а столкнулся с сосредоточенностью, явно не имеющей к тому, о чём он сейчас говорил, ни малейшего отношения. Лишь когда Гарри упомянул наблюдателей от Визенгамота, тот слегка оживился.

Главный Аврор замолчал, и министр настойчиво указал ему на резное кресло. Весь доклад Гарри удалось простоять, ибо стоило ему только сесть, как притихшая под действием зелья боль оживлялась и запускала свои горячие тонкие щупальца в его позвоночник и руку. Однако когда министр приоткрыл свои карты, поинтересовавшись, не мучает ли его этим утром полученное ранение, Гарри весьма неохотно его любезное предложение всё-таки принял, не желая демонстрировать слабость и давать лишние козыри, которых и без того у министра оказалось неожиданно много.

Министр переплёл свои пухлые пальцы и опустил на них подбородок, внимательно глядя Главному Аврору в глаза.

— Смею заметить, что операция была проведена превосходно, и наши доблестные силы правопорядка проявили впечатляющий героизм — в отчете, который любезно составил для нас Отдел Тайн, это подчеркнули особо, — сказал он.

— Вижу, они успели подготовить материалы немного раньше, — Поттер вежливо улыбнулся, стараясь сесть чуть удобнее и не выдать грызущую его позвоночник боль. То, что невыразимцы не только соизволили, но уже успели отчитаться министру, заставляло о многом задуматься, да и о чем-то подобном ему намекал Монтегю. — В свою очередь, замечу, что без их поддержки нам вряд ли бы что-нибудь удалось.

— Похвально, когда между ведомствами царит согласие, тем более в такие нелегкие времена, — довольно кивнул министр. — И героизм всех, кто принимал участие в штурме, не будет забыт, но к этому вопросу мы непременно вернёмся — позже, когда удастся разрешить давно назревавший политический кризис. Мы ведь с вами взрослые люди, мистер Поттер, и понимаем, что сложившаяся ситуация весьма и весьма непроста. Учитывая, что полем битвы послужила Ирландия, все вопросы нужно решить деликатно — и ни в коем случае нельзя спровоцировать усиление напряжения, поэтому и вам, и, конечно же, вашим людям стоит быть крайне сдержанными в своих оценках и заявлениях, а лучше и вовсе бы их не делать, так как за ситуацией будет следить все мировое сообщество, — веско проговорил он — Гарри удивленно приподнял бровь, а министр, посмотрев на него, позволил себе откинуться в кресле. — Вы же понимаете, что вопрос об отделении Волшебной Ирландии волнует отнюдь не только ирландцев, и те, кто выступает за эту идею, зачастую ищут внешней поддержки, и что хуже — находят! И ситуация с этой обителью Маб может качнуть весы в ту или иную сторону, в зависимости от того, кто и как сможет трактовать эти события, и чем меньше внимания мы привлечём прежде, чем достигнем договоренностей — тем будет лучше для всех. Впрочем, и потом нам не стоит акцентировать внимание на неприглядных сторонах этого дела, вы меня понимаете?

— Вы говорите сейчас о похищенных и погибших? — Гарри ощущал какое-то липкое чувство, и понимал, что даже тщательнейшее мытьё рук от него не поможет избавиться.

— Именно так, — министр изобразил на своём лице приличествующую случаю скорбь. — Семьям погибших непременно будут выплачены положенные компенсации, а раненым лечение будет оплачено в полном объёме. Конечно же, наши потери ужасны, но, несмотря на них, принимая во внимание, насколько непроста ситуация, от громкого траура следует отказаться. Аврорат должен продолжить работать в штатном режиме, и слава Мерлину, что в Департаменте правопорядка потери не так значительны, и восполнить их относительно проще. Впрочем, у вас там, я слышал, — министр выдавил из себя ободряющую улыбку, — есть перспективная молодёжь — и я думаю, они готовы подхватить знамя своих товарищей. Ну, и не мне вам говорить о том, как подогреть интерес выпускников к Академии Аврората. В мае, как всегда, состоятся положенные торжества — а ваши речи всегда пользуются популярностью.

— Вы предлагаете в перспективе увеличить численность личного состава? — вот теперь Поттер был действительно удивлён.

— Кто знает, что ожидает нас дальше, — пожал плечами Министр, — но вот тому же ирландскому отделению не помешает свежая кровь… Тем более, в нашем обществе за последние несколько лет произошли такие серьезные перемены, и интуиция мне подсказывает, что будущее принесет нам не менее удивительные плоды. Мы все очень признательны вам за вашу работу, — слова министра звучали с подобающей искренностью, но его всё время ускользающий в сторону висящих на стене больших часов взгляд заставлял в этой искренности усомниться, — однако размеры и формы положенной благодарности мы можем обсудить позже. Я думаю, в нынешней ситуации вам поможет сориентироваться мадам Джонс — после первой сессии заседания Визенгамота, — сказал он несколько торопливо, — однако, боюсь, копья мы будем ломать весь день. А вам всё равно нужно закончить дела в Ирландии, — он понимающе улыбнулся, и Поттеру на мгновенье — всего на одно очень короткое мгновенье — невероятно захотелось стереть эту улыбку с его лица вместе с губами, — и, если у вас нет чего-нибудь срочного, полагаю, мы можем с вами на этом на сегодня закончить.

— Конечно, — Поттер поднялся, очень вежливо попрощался и, едва выйдя из кабинета, столкнулся в приёмной министра с ожидавшим своей очереди Гленом Харпером. Действующий член и по совместительству наблюдатель от почтенного Визенгамота выглядел уверенным в себе и готовым к грядущим сражениям уже на политическом поле боя, однако, на взгляд Гарри, без Морриган Моран ему явно недоставало солидности, и он напоминал, скорей, бойцового петуха.

Харпер быстро сориентировался, и, пропустив положенные формальности, сразу перешёл к вопросу о теле своей погибшей столь трагически тётушки, которую он бы хотел подобающе похоронить. Поборов огромное желание предложить ему направить соответствующий запрос в секретариат Департамента Магического Правопорядка, и если ему что-то не до конца ясно, послать… за соответствующей консультацией к гоблинам, Гарри вместо этого тактично пообещал, что тело будет выдано в течение ближайших трёх-четырёх дней, если у Отдела Тайн не возникнет обоснованных возражений, и даже предложил составить жалобу в том случае, если этот срок покажется господину Харперу слишком долгим. Тот на удивление мирно ответил что-то в том духе, что, конечно же, никоим образом не хочет мешать Аврорату исполнять свой долг, затем попрощался — и скрылся за дверью кабинета министра.

Глава опубликована: 15.10.2016
Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 34364 (показать все)
Про обоих, как все же сложатся отношения. И вообще про Сириуса, как он адаптируется в новом мире
Alteyaавтор
vilranen
Про обоих, как все же сложатся отношения. И вообще про Сириуса, как он адаптируется в новом мире
С трудом, я думаю.)))
Автор, спасибо за удовольствие от прочтения) написать такой объём без «воды» - ооооочень дорогого стоит! Читается легко и складно.
Alteyaавтор
Neposedda
Автор, спасибо за удовольствие от прочтения) написать такой объём без «воды» - ооооочень дорогого стоит! Читается легко и складно.
Спасибо!)))
Neposedda
Автор, спасибо за удовольствие от прочтения) написать такой объём без «воды» - ооооочень дорогого стоит! Читается легко и складно.
Сейчас только посмотрел - этот фанфик стоит на 2 месте по объему. На первом - "Молли навсегда".
А когда-то я считал МРМ гигантским...
Я сейчас на 367 главе, и смутил один момент. "Никогда в жизни в трезвом уме он не пришёл бы сюда — и ему ведь предлагали остаться…" и следом, через пару абзацев - "иногда всё же бывал здесь, освоив тонкое искусство говорить с родственниками о политике и погоде". Поттер к родственникам на Тисовую бухой что ли шляется?)
Пассаж про Поттеровскую ностальгию по детству золотому выглядит странно и отчетливо попахивает стокгольмским синдромом. Аврору Поттеру не до проработки детских травм?)
Alteyaавтор
James Moran
Я сейчас на 367 главе, и смутил один момент. "Никогда в жизни в трезвом уме он не пришёл бы сюда — и ему ведь предлагали остаться…" и следом, через пару абзацев - "иногда всё же бывал здесь, освоив тонкое искусство говорить с родственниками о политике и погоде". Поттер к родственникам на Тисовую бухой что ли шляется?)
Пассаж про Поттеровскую ностальгию по детству золотому выглядит странно и отчетливо попахивает стокгольмским синдромом. Аврору Поттеру не до проработки детских травм?)
В первом случае имеется в виду, что он не пришёл бы сейчас (наверное, надо добавить?). ) А в целом - он, конечно, сюда ходит и с роднёй общается. Какой стокгольмский синдром? Всё это было сто лет назад. Это просто родственники - и я, кстати, не сторонница тех, кто считает, что Гарри мучили и издевались. Обычно он рос - особенно для английского ребёнка. Да, старая одежда - но, в целом, ничего особенного.
И он давно оставил все обиды в прошлом. Близости у него с роднёй особой нет - но и обид тоже. Так... иногда встречаются. Там ещё племянники его двоюродные, кстати.
А ностальгия... она не по золотому детству. А просто по детству. Не более.
Показать полностью
Alteya
Пожалуй что) иначе какая-то внутренняя несогласованность получается.

Ностальгирующий по детству в чулане Поттер вызывает у меня разрыв шаблона. Каждому своё, конечно, но это уже как-то нездорóво.
Я вообще не нахожу заселение ребенка в чулан сколько-нибудь нормальным, не считая всего прочего. Это, конечно, не мучения и издевательства в физическом смысле, но в моральном - вполне.
Общаются и не с такими родственниками, безусловно, но зачем? Лишнее мучение для всех.
Alteyaавтор
James Moran
Alteya
Пожалуй что) иначе какая-то внутренняя несогласованность получается.

Ностальгирующий по детству в чулане Поттер вызывает у меня разрыв шаблона. Каждому своё, конечно, но это уже как-то нездорóво.
Я вообще не нахожу заселение ребенка в чулан сколько-нибудь нормальным, не считая всего прочего. Это, конечно, не мучения и издевательства в физическом смысле, но в моральном - вполне.
Общаются и не с такими родственниками, безусловно, но зачем? Лишнее мучение для всех.
Вы преувеличиваете.)»
Ну правда.
Чулан - это плохо, конечно. Но в целом ничего ужасного с Гарри не случилось, и Гарри это понимает. И - главное - никакой особой травмы у него нет. Вы говорите о человеке, которого в 12 чуть Василиск не сожрал.))) и у которого до сих пор шрам на левый руке.
А главное - это же его единственная кровная родня. И он в чем-то их даже вполне понимает.
В конце концов, он уже действительно взрослый. И
Случилось бы ужасное, было бы поздно. Кроме чулана были еще решетки на окнах, кормежка под дверью и многое другое. Хотя я могу представить некое общение Гарри с Дадли, но не с тетей - во многом потому, что ей и самой вряд ли это нужно. Она попрощаться-то с ним сил в себе не нашла.

Не удержалась - по следам недавней дискуссии)
Alteyaавтор
Levana
Случилось бы ужасное, было бы поздно. Кроме чулана были еще решетки на окнах, кормежка под дверью и многое другое. Хотя я могу представить некое общение Гарри с Дадли, но не с тетей - во многом потому, что ей и самой вряд ли это нужно. Она попрощаться-то с ним сил в себе не нашла.

Не удержалась - по следам недавней дискуссии)
Это уже потом в рамках борьбы со страшной магией.
Причём борьбы, в общем, на равных - вернее, как с равным. Гарри абсолютно не забитый и не несчастный ребёнок, обратите внимание. И любить и дружить умеет - а значит… у него есть такой опыт. Вопрос: откуда?
А тетя… в книгах они прощались. Пусть и странно.
И ей тоже тяжело и сложно, и она тоже не идеальна и просто человек - и похоже, что Гарри это понял.
Поставьте себя на ее место.))
Alteya
Levana
Это уже потом в рамках борьбы со страшной магией.
Причём борьбы, в общем, на равных - вернее, как с равным. Гарри абсолютно не забитый и не несчастный ребёнок, обратите внимание. И любить и дружить умеет - а значит… у него есть такой опыт. Вопрос: откуда?
А тетя… в книгах они прощались. Пусть и странно.
И ей тоже тяжело и сложно, и она тоже не идеальна и просто человек - и похоже, что Гарри это понял.
Поставьте себя на ее место.))
Не могу. Как бы я ни относилась к родителям ребенка (хотя сестра ей не угодила лишь тем, что волшебница, и тянулась к ней, и защищала от Северуса), ребенок это ребенок. Мне было бы стыдно селить его в чулане. Да и с чего бы? Его принесли младенцем. Расти его, люби его и будет тебе второй сын.
А Гарри такой просто потому, что это не психологический роман, а сказка)
Alteyaавтор
Levana
Вы не так смотрите.))
Во-первых, они с Вернером и вправду могли хотеть второго ребёнка - а тут Гарри, а трёх они уже не тянут. И это обидно и больно.
Во-вторых, не будет он сын. Потому что он волшебник, а петуния знает, что волшебники, подрастая, уходят в свой другой мир - куда им зола нет, и который уже отнял у неё сестру. Она знает, что они для Гарри - просто временная передержка, и что он уйдёт от них, обязательно уйдёт, и они станут чужими. Как с Лили. А вот своего второго ребёнка у них уже из-за него не будет…
А ещё она боится Гарри. Боится магии… а деваться некуда. И выбросы эти магмческие неконтролируемые… и вот случись что - они же никак не защитятся.
Та же надутая тетушка - это же, на самом деле, жутко. Особенно жутко тем, что Гарри этого не хотел! Оно само! А значит, непредотвратимо.
Представьте, что у вас дома живет ребёнок с автоматом. Играет с ним, возится… и с гранатами. А забрать вы их у него не можете. И он иногда их просто куда-нибудь кидает… или вот теряет. Может и чеку вынуть… не до конца… и вот граната лежит… где-то… почти без чеки… а потом котик пробежит, хвостиком заденет, чека выскочит окончательно и бум…
А вы ничего не можете с этим сделать.

Петуния, мягко говоря, неидеальна. И я ее не то чтобы люблю. Но понимаю.))

И раз уж мы приняли описанную реальность, придётся принять и то, что Гарри не просто так, в целом, нормальный ребёнок с нормально сформированным навыком привязанности. А значит…)))
Показать полностью
Можете же. Язык держать за зубами, например. Они ж его провоцировали регулярно. И пугающих выбросов у Лили не показали. А дети... дети они все вырастают и уходят жить своей жизнью, это нормально. И про третьего это все ж теория, не подкрепленная текстом)
Ну и насчет того, что не будет сыном - что ж тогда бедным родителям Геомионы говорить, она одна у них.
В общем, Роулинг хорошо про нее сказала - человек в футляре. Нет, она не садистка конечно, но человек неприятный. И мне кажется, сама не захочет поддерживать это общение. Хотя в жизни всякое бывает)
Alteyaавтор
Levana
А мне кажется, захочет. Но показать это ей будет сложно.))

И дети уходят обычно все же не совсем. Общаются, дружат, гостят… а тут…
И у петунии ведь тоже травма.)) она же тоже хотела стать волшебницей. А увы…
Alteya
а где в Луне/Монете все это кроме вскапывания? аж стало интересно почитать у вас про отношения взрослого Гарри с родственниками, а где - не помню
Alteyaавтор
ansy
Alteya
а где в Луне/Монете все это кроме вскапывания? аж стало интересно почитать у вас про отношения взрослого Гарри с родственниками, а где - не помню
Да нету. ) Мелькало где-то, эпизодами, но я и не вспомню, где.)
Очень понравилось! ^_^
466 глав, с ума сойти! Давно меня в такой запой не уносило)))

Есть пару ошибок, но в общем - очень здорово ;)


>> 378 глава
звезду с кровавой, словно кровь, лентой,

>> У Скабиора с МакДугалом разговор о его сестре заходит, когда тот впервые приходит к МакДугалу домой. А потом в 384й главе они опять говорят о ней, но как будто того разговора не было

>> 392 глава:
Поколдовал над канализацией и восхитился светящимися червячками, и даже кустом малины, который «никак нельзя никуда переносить».
396 глава:
она собиралась посадить на месте его захоронения кусты малины. И делать это пора было уже сейчас — тем более что стройка должна была развернуться, по большей части, с другой стороны дома

>>396 гл
А вот самому Арвиду было куда сложнее — единственный ребёнок в семье, он никогда не имел дела с такими маленькими детьми: слишком молодой для того, чтобы насмотреться на них в семьях друзей и знакомых, сам он был единственным ребёнком у своих тоже не имевших братьев и сестёр родителей.
Alteyaавтор
Loki1101
Спасибо! ))
Да, текст большущий. ) Видимо. ошибки неизбежны. )
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх