↓
 ↑
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Обратная сторона луны (джен)



Всего иллюстраций: 8
Автор:
Беты:
miledinecromant Бетство пролог-глава 408, главы 414-416. Гамма всего проекта: сюжет, характеры, герои, вотэтоповорот, Мhия Корректура всего проекта
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 5528 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Смерть персонажа
Эта история про одного оборотня и изнанку волшебного мира - ведь кто-то же продал то самое яйцо дракона Квиреллу и куда-то же Флетчер продавал стянутые из древнейшего дома Блэков вещички? И, конечно, о тех, кто стоит на страже, не позволяя этой изнанке мира стать лицевой его частью - об аврорах и министерских работниках, об их буднях, битвах, поражениях и победах. А также о журналистах и медиках и, в итоге - о Волшебной Британии.
В общем, всё как всегда - это история о людях и оборотнях. И прежде всего об одном из них. А ещё о поступках и их последствиях.
Отключить рекламу
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 394

Иллюзия, сотворённая Пейджем, представляла собой самую настоящую круглую башню в три этажа с подвалом и мансардой под черепичной остроконечной крышей.

— Это же… всё вместе получится как настоящий маленький замок, — произнесла, не отрывая зачарованного взгляда, Гвеннит. Встав, она медленно обошла стол, рассматривая свой иллюзорный дом с башенкой со всех сторон, и только потом вопросительно посмотрела на столь же впечатлённого Скабиора, которого её ассоциация с замком как раз совсем не обрадовала — впрочем, у него увиденное подобных мыслей не вызвало. Однако потрясён он был ничуть не меньше Гвеннит.

Когда одиннадцатилеткой он вместе с другими будущими первокурсниками скользил в зачарованной лодке по водам озера, приближаясь к волшебному замку, окна которого так ярко горели в ночной темноте, он мог честно признаться, что Хогвартс его поразил. И когда шляпа опустилась ему на голову, он буквально взмолился: «Хочу жить в башне!» Но она его обманула — и когда он спускался вслед за старостой вниз, он ощутил, пожалуй, первое серьёзное разочарование в своей жизни. Потом он совершенно об этом забыл — а теперь, глядя на макет, вспомнил — и вспомнил картину, что рисовал в своем воображении, с волнением стоя в очереди и ожидая, когда же распределят и его: высокая крыша, старые, потемневшие от времени толстые деревянные стропила, стук дождя по черепице…

— Мы говорили о двухэтажной пристройке, — недоумённо проговорил, наконец, Арвид. — Почему здесь три этажа и мансарда?

— Я поясню, — кивнул Пейдж, с удовольствием следивший взглядом и за Гвеннит, и за замершим на месте Скабиором. — Обратите внимание, что площадь башни несколько меньше, чем площадь пристройки, поэтому, чтобы разместить все интересующие вас помещения, потребуются дополнительные площади. С другой стороны, принимая во внимание высоту потолков в вашем доме, и, соответственно, высоту этажей с учётом всех перекрытий, — спокойно пояснял он, заставив исчезнуть часть стены иллюзорной башенки так, чтобы стало видно, как она соединяется с домом, — третий этаж находится на высоте вашего чердака. Однако сама крыша вашего дома достаточно высока, поэтому, чтобы соблюсти архитектурный баланс, башня должна над ней возвышаться. Если убрать этот этаж, — проговорил он, соответствующим образом меняя изображение, — то мы нарушим соотношение ширины основания башни к её высоте и получим нечто кургузое, да и крышу монтировать будет проблематично.

— Эстетика — это важно, — задумчиво проговорил Арвид. — Но, — он вздохнул, — вопрос средств… У нас получается три этажа — и, как я понимаю, в мансарде стены высотой… сколько?

— Пять футов, — ответил Пейдж. — Необходимая высота, чтобы крыша сошлась под нужным углом, учитывая, что на ней будет лежать черепица. И посмотрите, — продолжил он. — Перекрытия между третьим этажом и мансардой выше конька вашей нынешней крыши на три фута. Если убрать мансарду и возводить крышу там, где сейчас находится потолок третьего этажа, между крышами дома и башни получится крайне неудобное и непродуманное с точки зрения конструкции место — расстояние между ними будет фута в полтора без учета погрешностей.

— Вижу, — кивнул Арвид, и Скабиор, слегка пришедший, наконец, в себя во время этой беседы, хотел было тоже что-то сказать — но с досадой прикусил язык. У него не было здесь права голоса — потому что сам он никаких денег внести не мог. Хотя… Собственно, если их нет прямо сейчас — это ведь не значит, что… Мысль требовала обдумывания, но приободрила Скабиора — и он начал слушать внимательнее. К его радости, судя по выражению лица, Арвид счёл аргумент заслуживающим внимания.

— Простите, — вмешалась Гвеннит. — Это, правда, очень красиво — но у нас действительно не так много денег и… и пусть этот зазор будет маленьким — по-моему, смотрится совсем не так плохо, — сказала она, вопросительно глянув на мужа.

— Я объясню, — очень терпеливо ответил ей Пейдж. — Видите, миссис Долиш, вот здесь, — указал он, — скат крыши башни находится ниже уровня стены?

— Скат вижу, — сказала она, внимательно изучая изображение, и кивнула. — Ниже, да.

— Во-первых, — начал пояснять Пейдж, — это будет очень сырое, плохо продуваемое место — а зимой там всегда будет наледь, от которой придётся регулярно избавляться. Во-вторых, если что-то менять — к примеру, ту же черепицу, а это из-за сырости и наледи придётся делать достаточно часто — добраться туда будет очень непросто. Наконец, там проходит одна из внешних опор крыши.

— А зачаровать от намерзания разве нельзя? — нетерпеливо спросила Гвеннит.

— Теоретически, возможно всё, — слегка улыбнулся Пейдж, хотя Скабиор мог поклясться, что будь это не она, он бы, возможно, возвел очи горе. — Но магия не всесильна, — слегка улыбнулся он. Вам когда-нибудь доводилось бывать в Гриффиндорской башне? У них стены промерзают ничуть не меньше, чем в башне Райвенкло, — Арвид понимающе улыбнулся в ответ и Пейдж продолжил: — Даже если это место зачаровать, то чары через какое-то время ослабнут, и намерзать, по моему опыту, будет не меньше. И если место будет недостаточно продуваться, то учитывая, что стена башни зимой будет теплее, чем конёк крыши дома, снег рядом с ней будет всегда подтаивать. Или же вам нужен специалист совершенно другого уровня — магия со времён основателей шагнула вперед, но подобные услуги на регулярной основе вам обойдутся гораздо дороже ещё одного этажа, ведь, как я уже говорил, чары придется периодически подновлять — тем более, что удорожание не так велико, — успокаивающе проговорил он. — В сущности, у нас добавляется секция перекрытий да футов пять внешней стены. Крышу-то в любом случае пришлось бы поднимать минимум фута на три — и вышла бы комната с чрезвычайно высоким потолком, в котором нет особого смысла. А так вы получите полноценную мансарду — вполне достойное помещение.

— Я согласен — действительно, так выходит гораздо логичнее, — поддержал его Арвид. — Хотя, конечно, мы ещё смету не видели, — добавил он, слегка улыбнувшись.

— Я помню сумму, которую вы готовы были потратить, — кивнул Пейдж. — Выйдет дороже, конечно, но это просто проект — мы всё обсудим.

— Это очень красиво, — негромко проговорил Скабиор, не заметив откровенного удивления в глазах Ли. — Скажите — а согласились бы вы на рассрочку? Частично, конечно, — быстро добавил он.

— Проект вам нравится? — спросил его Пейдж.

— Ответ тактически и стратегически абсолютно неверный, — слегка улыбнулся тот, — но я всё же скажу, как есть. Мне кажется, он идеален. У меня, на самом деле, только один вопрос, — при этих словах взгляд Пейджа стал настороженным, а в глазах Ли промелькнуло что-то вроде грустного торжества: — Огромная ванна в подвале — это здорово, но, — Скабиор помедлил. — Мы же говорили о ванной с окном — помните? Здесь же места полно — её совсем никуда нельзя?

— Вы очень хотели большую ванную комнату, — сдержав вздох, сказал Пейдж. — Но, принимая во внимание расположение башни, на верхних этажах сделать её не получится — потому что, учитывая, где находится площадка винтовой лестницы, большую ванную мы, в теории, могли бы разместить только вот здесь, — отметил он палочкой на макете. — Почти прямо над входом в башню. Но на практике мы этого делать никак не должны — потому что даже магия не решит проблем с неразумно подведенной канализацией. И ещё нужно место под единый дымоход для каминов — и если бы вам нужна была обычная, небольшая ванная, футов, скажем, десять, не было бы никакой проблемы. Мы уже заложили такую на втором этаже. Но что-то большое здесь получится разместить, только пожертвовав комнатой. А вот в подвале — вполне, и если вас тревожит вентиляция, то…

— Я понимаю, — старательно сдерживая разочарование, кивнул Скабиор, не дослушав. — Да нет, вентиляция в подвале — это понятно… а можно сделать тогда хотя бы в на втором этаже в этой небольшой ванной окно?

— Ну, — осторожно проговорил Пейдж, который, похоже, с каждой репликой Скабиора ожидал какого-нибудь подвоха, — в принципе, окно сделать можно. Очень узкое. Но, — сказал он почти с надеждой, — я предложил бы иное решение. Я вам покажу кое-что, — сказал он, подзывая их к висящему на стене самому обычному прямоугольному зеркалу. Затем коснулся его рукой — и их отражения посветлели, потом поблекли, а сквозь них проступили улица, по которой они сюда пришли. — Зачарованное зеркало, — пояснил Пейдж. — Это достаточно подробно описанные в литературе чары, сродни протеевым: оно всегда показывает ровно то, что происходит по ту сторону стены. Плюс в том, что, во-первых, в стене не придется пробивать лишний проём — а значит, если отбросить конструктивные сложности, удастся, по крайне мере, избежать сквозняков там, где их ожидаешь меньше всего. Учитывая, что камины будут располагаться достаточно далеко, с противоположной, практически, стороны, в холодное время это может быть актуальным. А вид будет ничуть не хуже. А во-вторых, кроме вас, о нём никто не узнает.

— Как вам? — спросил Арвид у Скабиора.

Тот медленно кивнул, внимательно разглядывая зеркало. Когда-то давно, в войну, он слышал байку о том, как какой-то достаточно чистопородный волшебник, женатый на магглокровке, сделав свои дела и уже намывая руки, успел заметить в подобное ненастоящее окно пришедших за ним егерей — и сбежал, забрав с собой всю семью и оставив егерям лишь рулон туалетной бумаги. Сам он ни разу до этого дня не видел таких зеркал в действии — и мысль обзавестись таким ему очень понравилась.

— Здорово, — сказал он, кивнув. — Можно повесить подобное и в подвале…

— Вполне, — кивнул Пейдж. — Но там места гораздо больше — можно, при желании, хоть весь потолок так зачаровать, я знаю замечательного специалиста — с заметным облегчением и теплотой проговорил Пейдж, бросив на Ли торжествующий взгляд. — У неё цены вполне умеренные и вообще, места там много — можно придумать массу всего интересного. И конечно, воплощать все эти замыслы не сразу, а постепенно.

— Ну, — сказал Арвид, оглядев всех, — давайте посчитаем тогда.

— В целом, — сказал Пейдж, заставляя макет плавно вращаться вокруг оси, когда они вернулись за стол — по деньгам выходит сопоставимо с полноценным строительством третьего этажа дома. Хотя, — задумчиво проговорил он, — башня получится дороже, и нижнюю границу цен я готов вам примерно озвучить. Точнее мы узнаем только после того, как смета будет готова. Но у башни есть серьезное преимущество — ваша крыша будет при вас на время строительства.

— Тут важно, насколько дороже, — ответил Арвид и продолжил, слегка улыбнувшись. — Хотя крыша — это аргумент убедительный. Сквозняков на чердаке нам хватает.

Скабиор знал, конечно, что тот изначально отдавал предпочтение именно третьему этажу — и помнил, что идея с пристройкой возникла именно из-за дешевизны, а ещё «ну зачем нам целых две комнаты?» Ему самому как раз куда больше хотелось пристройку — но решать этот вопрос Скабиор вправе себя не считал. Потому что, кто платит — тот и… а платить ему сейчас было нечем.

— Должен предупредить, — подал, наконец, голос Ли, — что смета и комплект чертежей будут готовы дней через пять — и всё равно сумма будет весьма приблизительной. Возможно, вам удастся найти, например, материалы дешевле — мы всё это непременно учтём. Пока, как уже сказал мистер Пейдж, мы можем озвучить только нижний порог — но не думаю, что мы в эту сумму уложимся.

Он протянул им бумаги.

— Ну, — резюмировал Арвид, — выглядит не очень пугающе. Давайте, действительно, отложим пока этот разговор… и мы ведь вам что-то уже должны? — спросил он.

— Если вы нас нанимаете, — сказал ему Пейдж, — то эта работа войдёт в общий счёт за полный проект согласно утверждённому вами заданию. Сам по себе проект вам обойдется в тридцать шесть галеонов.

Арвид, Гвеннит и Скабиор переглянулись, и Долиш сказал решительно:

— Нанимаем.

— А можно, — быстро спросила Гвеннит, — здесь наверху, на башне сделать шпиль?

— Шпиль? — осторожно переспросил Пейдж, радость в глазах которого тут же сменилась настороженностью, а на лице Ли возникло выражение «я же тебе говорил».

— Ну, или как это называется… для флюгера, — смущённо улыбнулась она. — Такая палка, на которой…

— Шпиль, — кивнул с заметным облегчением Пейдж. — Да, разумеется. Какой вы хотите?

— Шпиль мы закажем у… я знаю, у кого мы закажем, — тоже заулыбался Скабиор. — Небольшой. Есть у меня один замечательный мастер… немного знакомый. Но это потом, — решительно сказал он. — Это уже украшения.

— Шпиль мы сделаем, — кивнул Пейдж. — Мне нужно будет в ближайшее время ещё раз у вас побывать и посмотреть почвы и снять все размеры заново: здесь и фундамент другой, и… и, кстати, как я уже говорил, башня получится компактнее и займет меньше площади — у вас небольшой участок, и это пойдет только в плюс.

— Приходите, когда вам удобно, — откликнулся Арвид. — Я почти всегда дома… да вот, хоть завтра.

— Давайте завтра в одиннадцать, — предложил Пейдж.

На том и договорились — и когда на следующий день в означенное время Пейдж вышел из камина дома Долишей, его встречали Арвид и Скабиор, беззастенчиво воспользовавшийся своим относительно свободным графиком для того, чтобы поприсутствовать. Не потому, что он не доверял Арвиду — да и доверять тут, собственно, было нечего, вопрос был, скорее, технический, сам же проект он уже вчера видел — а потому, что хотел хотя бы так поучаствовать в создании своего дома. Пейдж провозился часа три — и закончил как раз к ланчу, на который его Арвид и Скабиор хором и пригласили. Он, впрочем, вежливо отказался — и они распрощались, договорившись встретиться через пять рабочих дней у Пейджа в конторе.

Дни эти пролетели быстро — и чем ближе была дата встречи, тем больше Скабиор нервничал и начинал себя чувствовать всё неуютнее. Его захватил этот проект — так, как давно уже не захватывало ничто, ему даже начинало казаться порой, что он вообще всю жизнь мечтал жить в такой башне… что было, конечно, неправдой, потому что большую часть жизни его представления о хорошем жилье ограничивались наличием крыши и каким-никаким теплом. Он помнил об этом — но спорить с собственными ощущениями ему было трудно.

И чем дальше — тем больше его мучила мысль, что эта башня всё равно никогда не будет по-настоящему его собственной. Потому что не может быть собственным то, во что ты ничего не вложил — а ему вкладывать было нечего.

— Должен сказать, — начал Ли, оглядывая собравшихся в назначенное время в офисе «Стройки Пейджа» нервничающего Скабиора, полную ожидания Гвеннит и сосредоточенного Арвида, — что сумма вышла приличной. Посмотрите расчёты — и обсудим потом схему выплат.

Он протянул им бумаги.

Арвид, обняв Гвеннит за плечи, задумчиво потёр подбородок.

Гвеннит вздохнула и очень грустно посмотрела на макет, затем — на Скабиора, а потом — опять в смету.

А Скабиор…

Извинившись перед Пейджем и Ли, он наложил на них троих с Гвеннит и Арвидом заглушающие чары и сказал очень решительно:

— Я достану недостающие деньги.

— Не надо! — очень испуганно вскрикнула Гвеннит, порывисто хватая его за руку. — Крис, пожалуйста, мы…

— Да не собираюсь я… ничего криминального я вообще делать не собираюсь, — засмеялся он, успокаивающе глядя на буквально на глазах потемневшего Арвида и сжимая похолодевшие руки Гвеннит. Надо же… как они оба перепугались. Впрочем, их можно понять… но нет — как ни грустно, у него уже давно нет права так рисковать. Как было бы славно… — Я займу. У одного… друга. Потом постепенно отдам.

— У кого? — выпалила Гвеннит, даже не успев толком подумать — и смешалась, густо покраснев, но встревоженного взгляда не отвела и даже сжала губы очень упрямо.

— Прости, но вот это точно не твоё дело, — покачал головой Скабиор. — Но я понимаю… давай остановимся на том, что это человек если и не приличный в общепринятом смысле этого слова, но совсем не из Лютного. Я не собираюсь никого подставлять.

— Договорились, — сказал вдруг Арвид очень серьёзно — и Скабиор понял по этой серьёзности, что тот понимает. Понимает, как стыдно и неуютно ничего не вложить в собственный дом — и каково будет жить потом в нём, всегда помня, что не имел к его созданию никакого отношения и живёшь там из милости. А вот Гвеннит не поняла и нахмурилась, вопросительно и недоумённо глядя на мужа — но отступила под спокойными и уверенными взглядами обоих мужчин.

Скабиор снял заглушающие чары, и Арвид сообщил Пейджу и Ли их общее решение:

— Мы согласны.

Глава опубликована: 28.11.2016


Показать комментарии (будут показаны последние 10 из 33676 комментариев)
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Предыдущая главаСледующая глава
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Отключить рекламу
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх