↓
 ↑
Регистрация
Имя

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Обратная сторона луны (джен)



Автор:
Беты:
miledinecromant Бетство пролог-глава 408, главы 414-416. Гамма всего проекта: сюжет, характеры, герои, вотэтоповорот, Мhия Корректура всего проекта
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 5528 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Эта история про одного оборотня и изнанку волшебного мира - ведь кто-то же продал то самое яйцо дракона Квиреллу и куда-то же Флетчер продавал стянутые из древнейшего дома Блэков вещички? И, конечно, о тех, кто стоит на страже, не позволяя этой изнанке мира стать лицевой его частью - об аврорах и министерских работниках, об их буднях, битвах, поражениях и победах. А также о журналистах и медиках и, в итоге - о Волшебной Британии.
В общем, всё как всегда - это история о людях и оборотнях. И прежде всего об одном из них. А ещё о поступках и их последствиях.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 124

В следующий раз Скабиор с Ритой встретились примерно через неделю — опять в маггловской гостинице, правда, на сей раз огромной и какой-то на диво безликой. Народу там было так много, что никакого Конфундуса накладывать не пришлось: Скабиор просто решительно прошёл к лифтам, поднялся на восьмой этаж и, пройдя кажущийся бесконечным коридор, постучал, наконец, в дверь с номером 843.

— Ты опоздал! — раздалось из-за двери, и он, войдя, сказал возмущённо:

— Тут коридоры запутаннее, чем в Хогвартсе.

— Знать ничего не знаю, — дёрнула она плечом, пока он, морщась от плавающего в комнате дыма, открывал окно и разгонял его мощной струёй воздуха из своей палочки. Пепельница была переполнена окурками — он скривился и, выбросив их в ведро, остановился под смеющимся взглядом Скитер: — Ты ведёшь себя весьма по-хозяйски… я буду права, предположив, что твоей дочке дома не приходится прибираться?

— Завидуешь? — усмехнулся он, садясь на стол перед ней.

— Ты дешевле домового эльфа, — сказала она с усмешкой, — а справляешься, как я погляжу, не хуже. Однако же, ты по делу или просто соскучился? — промурлыкала она, кладя руки ему на колени.

— По тебе сложно соскучиться, — сказал он, накрывая их своими и передвигая на внутреннюю сторону бёдер. — Почти каждый день, как откроешь «Пророк» — а там ты. Но да — я по делу. Пари не ждёт — должен же я тебя чем-нибудь удивить, — сказал он весело. — Ты готова?

— Решил отвести меня в бордель? — поинтересовалась она, недвусмысленно прижимая ладони к его паху.

— Зачем в бордель? — удивился он. — В Лютный… я, вроде, его обещал тебе показать во всей красе? Но тебе нельзя идти в собственном виде: боюсь, в Лютном люди в окна будут выбрасываться, если ты вздумаешь войти в любой кабак. Есть идеи?

— Идеи есть всегда, — улыбнулась она, доставая из сумочки какой-то флакон.

— Ты всегда носишь с собой оборотное? — поразился он.

— Конечно, — пожала она плечами. — Мало ли, что… пойду переоденусь, — сказала она, вставая.

— У тебя и одежда есть? — искренне восхитился он.

— У меня много чего есть, — подмигнула она — и ушла в ванную, откуда вернулась невзрачной худенькой девушкой в длинном невнятном платье, которое можно было представить как на волшебнице, так и на маггле. — Ну? — нетерпеливо сказала она. — Время пошло… не тяни. У меня есть запас этой дряни, но я не могу сказать, что получаю удовольствие от её вкуса.

— А тебе очень идёт, — сказал он, игриво подхватывая её на руки и целуя в шею — и получая символическую пощёчину.

— Это потом, — сказала Рита, скрывая жёсткость за милой улыбкой. — Я вовсе не против — и даже готова поиграть под оборотным, если тебе так хочется. Но дело — прежде всего.

— Я всегда говорил, что женщины, на самом деле, куда практичнее и хладнокровнее нас, — сказал он, ничуть не обидевшись, и опустил её на пол. — Ну, идём.

Они аппарировали прямо в Лютный — благо, там никто подобным вещам не удивлялся — и неторопливо пошли вдоль лавочек.

— Добро пожаловать в Лютный, — шутливо сказал Скабиор, — самое нереспектабельное место в Британии, — он крепко взял Риту под руку — она попыталась освободиться, но он не выпустил: — Тебя тут не знают. А одинокая незнакомая девчонка в Лютном — первый кандидат на неприятности. Извини, у меня нет желания тебя спешно спасать — и вдруг не отобьёмся?

— Как страшно, — усмехнулась она, упрямо высвобождаясь. — Я сама возьму тебя под руку, — требовательно сказала она, и только тогда он её отпустил.

— Не любишь, когда тебя кто-то держит? — спросил он понимающе.

— Ты — не «кто-то», — парировала она. — Однако ты всё ещё должен мне интервью… не возражаешь, если я задам пару вопросов?

— Как же ты без своего пера? — спросил он очень заботливо.

— Никогда не жаловалась на память — и если мне захочется вновь увидеть задумчивое выражение твоего лица, всегда есть Омут памяти, — пожала она плечами и посмотрела на него, смеясь. — Итак, начнем. Мои источники утверждают, что уже на первом курсе ты был весьма испорченным ребёнком — говорят, старшеклассники того года до сих пор вспоминают рассказы юного барсучка о том, чем можно заняться, оставшись наедине с, если так можно выразиться, лицом противоположного пола. Это правда?

— Конечно, правда, — покивал он очень серьёзно и помог Рите обогнуть кучу мусора, в которой скрылся крысиный хвост. — Я с детства был очень любознательным и с удовольствием делился знаниями с другими — и ты знаешь, в то время дети были настолько необразованны в некоторых вопросах — сказать страшно. Пришлось просвещать, — вздохнул он.

— Ещё с первой нашей совместной трапезы хотела спросить, — задумчиво проговорила Рита, провожая взглядом очень толстого хромого мужчину, ковылявшего мимо них на очень приличной скорости с каким-то шевелящимся и поскуливающим свёртком в руках. — Что ты, как выходец и представитель этих весьма самобытных мест, предпочитаешь на завтрак?

Он вопросительно поглядел на неё и встретил весёлый, насмешливый взгляд. Так, значит? Ладно…

— Вообще-то, я предпочитаю, конечно, младенцев, — сказал он очень серьёзно, легонько пихнув её в бок и кивком указывая на двух стоящих друг против друга с палочками наперевес недоброго вида мужчин. — Но, поскольку их очень мало где хорошо готовят, чаще приходится довольствоваться зародышами, — сказал он со вздохом.

— Это и вправду проблема, — очень понимающе кивнула Рита. — А на обед? — настырно спросила она.

— Тут уже больше подходят взрослые особи, — подумав, ответил он. — Обед — вещь серьёзная… с ним не шутят. Главное, чтобы он не съел тебя, — оскалился он, когда они миновали обоих субъектов, и те остались далеко за спиной.

— Твой любимый цвет? — деловито продолжала она, притормаживая перед грязной витриной, в которой были выставлены черепа, руки и разные другие части тел, в том числе и человеческих, не дороже двух галеонов за фунт, как сообщал коряво написанный ценник.

— Смотря чего и на ком, — становясь всё серьёзнее, отозвался он. — Вот взять, к примеру, аврорские мантии, произнес он, раскланявшись с патрулем, идущим по другой стороне переулка — ты знаешь, я очень жалею, что они так редко носят красное. Так было бы удобно. Понимаешь, аврор в красном — это же не просто аврор. Это практически архетип. А это невнятное серое нечто… Нет, ты как хочешь, но, будь я министром — я бы непременно вернул старую форму.

— А какие ещё реформы ты бы ещё провёл в нашем доблестном аврорате? — пряча восхищение, вспыхнувшее в её глазах после его предпоследней фразы, строго спросила Скитер.

— Хороший вопрос, — кивнул он, оттаскивая её, наконец, от витрины. — Я много думал об этом, — продолжил он и, не удержавшись, добавил пафосно: — особенно длинными зимними вечерами… Я полагаю, аврорам просто необходимо стать ближе к обычным людям. Так сказать, выйти в народ, показать всем, что они — тоже люди, такие же, как и мы, — он умудрился даже не усмехнуться на этих словах. — Так сказать, прийти в каждый дом. Рассказать каждому, что чем они завтракают, что читают детишкам на ночь, о чём мечтают… ты понимаешь? А ещё камеры следует оборудовать душем, — подумав, добавил он. — Кормят там, пожалуй, неплохо — а вот душа не хватает очень, очень сильно.

— Да, это серьёзное упущение, — кивнула Скитер. — Хотела бы я знать, что конкретно там все-таки продаётся по таким заманчивым ценам, — сказала она, оборачиваясь на лавочку.

— Там же всё выставлено, — пожал он плечами. — Хозяин утверждает, что предлагает своим покупателям с гарантией только трупы… но никто никогда не интересовался, как его товар ими становится. А ответь теперь ты на один вопрос?

— Не обещаю, — улыбнулась она. — Задавай — там посмотрим.

— Откуда такая страсть к жареным фактам? Зачем ты так старательно вытаскиваешь на свет грязное чужое бельё? Разве тот же Поттер интересен лишь тем, с кем он спит, а не тем, чем занимается?

— Тебе не понять, — усмехнулась она. — Ты, как ни странно, мало похож на тех, кто обычно всё это читает. Я объясню… но только тебе, — она взяла его руку в свои и неожиданно ласково погладила. — Видишь ли — ты ничего не понимаешь в психологии обывателя, хотя и вор. Самый сильный ажиотаж вызывают именно вот такие маленькие грязные тайны. Ты можешь вырезать половину Визенгамота, но история о том, как ты подглядывал за своим деканом целых семь лет, вызовет больший ажиотаж, — она рассмеялась, глядя на выражение его лица, и вкрадчиво поинтересовалась, останавливая свой взгляд на лавочке, в витрине которой копошись какие-то твари: — Вот узнай ты, что Главный Аврор, наш национальный герой и всё такое, предпочитает своей рыжей красотке-жене чучело верной и трагически погибшей от рук Волдеморта совы, бывшей его единственным другом — какими бы глазами ты на него посмотрел?

На что-на что, а на воображение Скабиор никогда не жаловался — и представить себе всё это успел в деталях, прежде, чем, что называется, включил тормоза — а Скитер расхохоталась, глядя на выражение его лица, и, похлопав его по руке, сказала:

— Вот видишь? Даже ты теперь при встрече с ним не сможешь об этом не думать. Я полагаю, это немного скрасит твои четверги…

— Т-ш-ш, — прошипел он вдруг, мгновенно прижимаясь вместе с нею к стене и зажимая ей рот ладонью. Потом отпустил и молча указал вперёд, на высокую девушку с заплетёнными в длинную толстую косу светлыми волосами, которая решительно толкнула дверь «Борджин и Беркс». Когда та закрылась за ней, он прижался губами к уху Скитер и едва слышно прошептал:

— Она из волчат. И хотел бы я знать, что она тут делает.

— Волчонок у Борджина — так же тихо шепнула Рита, невербально наложив на них заглушающее, но всё равно продолжая говорить очень негромко. — Это не самое подходящее место для оборотня.

— Не то слово, — усмехнулся он. — Грейбек имел с ними дело — но, в целом, они нас не жалуют, сколько я знаю. Подслушать там не получится — после войны все стали такими нервными и осмотрительными… но можно потом за ней проследить и…

В этот момент одновременно произошло несколько решивших судьбу интервью вещей: светловолосая девушка — Джейд — вышла из лавки на улицу, по-прежнему пряча руки в карманах. Скабиор и Скитер шагнули в тень ближайшего дома, одно из верхних окон которого распахнулось… и оттуда на них выплеснулось отвратительно пахнущее содержимое собираемого, кажется, не одни сутки ночного горшка, а затем раздался характерный хлопок: Джейд аппарировала прямо с улицы.

Глава опубликована: 03.02.2016
Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 34364 (показать все)
Про обоих, как все же сложатся отношения. И вообще про Сириуса, как он адаптируется в новом мире
Alteyaавтор
vilranen
Про обоих, как все же сложатся отношения. И вообще про Сириуса, как он адаптируется в новом мире
С трудом, я думаю.)))
Автор, спасибо за удовольствие от прочтения) написать такой объём без «воды» - ооооочень дорогого стоит! Читается легко и складно.
Alteyaавтор
Neposedda
Автор, спасибо за удовольствие от прочтения) написать такой объём без «воды» - ооооочень дорогого стоит! Читается легко и складно.
Спасибо!)))
Neposedda
Автор, спасибо за удовольствие от прочтения) написать такой объём без «воды» - ооооочень дорогого стоит! Читается легко и складно.
Сейчас только посмотрел - этот фанфик стоит на 2 месте по объему. На первом - "Молли навсегда".
А когда-то я считал МРМ гигантским...
Я сейчас на 367 главе, и смутил один момент. "Никогда в жизни в трезвом уме он не пришёл бы сюда — и ему ведь предлагали остаться…" и следом, через пару абзацев - "иногда всё же бывал здесь, освоив тонкое искусство говорить с родственниками о политике и погоде". Поттер к родственникам на Тисовую бухой что ли шляется?)
Пассаж про Поттеровскую ностальгию по детству золотому выглядит странно и отчетливо попахивает стокгольмским синдромом. Аврору Поттеру не до проработки детских травм?)
Alteyaавтор
James Moran
Я сейчас на 367 главе, и смутил один момент. "Никогда в жизни в трезвом уме он не пришёл бы сюда — и ему ведь предлагали остаться…" и следом, через пару абзацев - "иногда всё же бывал здесь, освоив тонкое искусство говорить с родственниками о политике и погоде". Поттер к родственникам на Тисовую бухой что ли шляется?)
Пассаж про Поттеровскую ностальгию по детству золотому выглядит странно и отчетливо попахивает стокгольмским синдромом. Аврору Поттеру не до проработки детских травм?)
В первом случае имеется в виду, что он не пришёл бы сейчас (наверное, надо добавить?). ) А в целом - он, конечно, сюда ходит и с роднёй общается. Какой стокгольмский синдром? Всё это было сто лет назад. Это просто родственники - и я, кстати, не сторонница тех, кто считает, что Гарри мучили и издевались. Обычно он рос - особенно для английского ребёнка. Да, старая одежда - но, в целом, ничего особенного.
И он давно оставил все обиды в прошлом. Близости у него с роднёй особой нет - но и обид тоже. Так... иногда встречаются. Там ещё племянники его двоюродные, кстати.
А ностальгия... она не по золотому детству. А просто по детству. Не более.
Показать полностью
Alteya
Пожалуй что) иначе какая-то внутренняя несогласованность получается.

Ностальгирующий по детству в чулане Поттер вызывает у меня разрыв шаблона. Каждому своё, конечно, но это уже как-то нездорóво.
Я вообще не нахожу заселение ребенка в чулан сколько-нибудь нормальным, не считая всего прочего. Это, конечно, не мучения и издевательства в физическом смысле, но в моральном - вполне.
Общаются и не с такими родственниками, безусловно, но зачем? Лишнее мучение для всех.
Alteyaавтор
James Moran
Alteya
Пожалуй что) иначе какая-то внутренняя несогласованность получается.

Ностальгирующий по детству в чулане Поттер вызывает у меня разрыв шаблона. Каждому своё, конечно, но это уже как-то нездорóво.
Я вообще не нахожу заселение ребенка в чулан сколько-нибудь нормальным, не считая всего прочего. Это, конечно, не мучения и издевательства в физическом смысле, но в моральном - вполне.
Общаются и не с такими родственниками, безусловно, но зачем? Лишнее мучение для всех.
Вы преувеличиваете.)»
Ну правда.
Чулан - это плохо, конечно. Но в целом ничего ужасного с Гарри не случилось, и Гарри это понимает. И - главное - никакой особой травмы у него нет. Вы говорите о человеке, которого в 12 чуть Василиск не сожрал.))) и у которого до сих пор шрам на левый руке.
А главное - это же его единственная кровная родня. И он в чем-то их даже вполне понимает.
В конце концов, он уже действительно взрослый. И
Случилось бы ужасное, было бы поздно. Кроме чулана были еще решетки на окнах, кормежка под дверью и многое другое. Хотя я могу представить некое общение Гарри с Дадли, но не с тетей - во многом потому, что ей и самой вряд ли это нужно. Она попрощаться-то с ним сил в себе не нашла.

Не удержалась - по следам недавней дискуссии)
Alteyaавтор
Levana
Случилось бы ужасное, было бы поздно. Кроме чулана были еще решетки на окнах, кормежка под дверью и многое другое. Хотя я могу представить некое общение Гарри с Дадли, но не с тетей - во многом потому, что ей и самой вряд ли это нужно. Она попрощаться-то с ним сил в себе не нашла.

Не удержалась - по следам недавней дискуссии)
Это уже потом в рамках борьбы со страшной магией.
Причём борьбы, в общем, на равных - вернее, как с равным. Гарри абсолютно не забитый и не несчастный ребёнок, обратите внимание. И любить и дружить умеет - а значит… у него есть такой опыт. Вопрос: откуда?
А тетя… в книгах они прощались. Пусть и странно.
И ей тоже тяжело и сложно, и она тоже не идеальна и просто человек - и похоже, что Гарри это понял.
Поставьте себя на ее место.))
Alteya
Levana
Это уже потом в рамках борьбы со страшной магией.
Причём борьбы, в общем, на равных - вернее, как с равным. Гарри абсолютно не забитый и не несчастный ребёнок, обратите внимание. И любить и дружить умеет - а значит… у него есть такой опыт. Вопрос: откуда?
А тетя… в книгах они прощались. Пусть и странно.
И ей тоже тяжело и сложно, и она тоже не идеальна и просто человек - и похоже, что Гарри это понял.
Поставьте себя на ее место.))
Не могу. Как бы я ни относилась к родителям ребенка (хотя сестра ей не угодила лишь тем, что волшебница, и тянулась к ней, и защищала от Северуса), ребенок это ребенок. Мне было бы стыдно селить его в чулане. Да и с чего бы? Его принесли младенцем. Расти его, люби его и будет тебе второй сын.
А Гарри такой просто потому, что это не психологический роман, а сказка)
Alteyaавтор
Levana
Вы не так смотрите.))
Во-первых, они с Вернером и вправду могли хотеть второго ребёнка - а тут Гарри, а трёх они уже не тянут. И это обидно и больно.
Во-вторых, не будет он сын. Потому что он волшебник, а петуния знает, что волшебники, подрастая, уходят в свой другой мир - куда им зола нет, и который уже отнял у неё сестру. Она знает, что они для Гарри - просто временная передержка, и что он уйдёт от них, обязательно уйдёт, и они станут чужими. Как с Лили. А вот своего второго ребёнка у них уже из-за него не будет…
А ещё она боится Гарри. Боится магии… а деваться некуда. И выбросы эти магмческие неконтролируемые… и вот случись что - они же никак не защитятся.
Та же надутая тетушка - это же, на самом деле, жутко. Особенно жутко тем, что Гарри этого не хотел! Оно само! А значит, непредотвратимо.
Представьте, что у вас дома живет ребёнок с автоматом. Играет с ним, возится… и с гранатами. А забрать вы их у него не можете. И он иногда их просто куда-нибудь кидает… или вот теряет. Может и чеку вынуть… не до конца… и вот граната лежит… где-то… почти без чеки… а потом котик пробежит, хвостиком заденет, чека выскочит окончательно и бум…
А вы ничего не можете с этим сделать.

Петуния, мягко говоря, неидеальна. И я ее не то чтобы люблю. Но понимаю.))

И раз уж мы приняли описанную реальность, придётся принять и то, что Гарри не просто так, в целом, нормальный ребёнок с нормально сформированным навыком привязанности. А значит…)))
Показать полностью
Можете же. Язык держать за зубами, например. Они ж его провоцировали регулярно. И пугающих выбросов у Лили не показали. А дети... дети они все вырастают и уходят жить своей жизнью, это нормально. И про третьего это все ж теория, не подкрепленная текстом)
Ну и насчет того, что не будет сыном - что ж тогда бедным родителям Геомионы говорить, она одна у них.
В общем, Роулинг хорошо про нее сказала - человек в футляре. Нет, она не садистка конечно, но человек неприятный. И мне кажется, сама не захочет поддерживать это общение. Хотя в жизни всякое бывает)
Alteyaавтор
Levana
А мне кажется, захочет. Но показать это ей будет сложно.))

И дети уходят обычно все же не совсем. Общаются, дружат, гостят… а тут…
И у петунии ведь тоже травма.)) она же тоже хотела стать волшебницей. А увы…
Alteya
а где в Луне/Монете все это кроме вскапывания? аж стало интересно почитать у вас про отношения взрослого Гарри с родственниками, а где - не помню
Alteyaавтор
ansy
Alteya
а где в Луне/Монете все это кроме вскапывания? аж стало интересно почитать у вас про отношения взрослого Гарри с родственниками, а где - не помню
Да нету. ) Мелькало где-то, эпизодами, но я и не вспомню, где.)
Очень понравилось! ^_^
466 глав, с ума сойти! Давно меня в такой запой не уносило)))

Есть пару ошибок, но в общем - очень здорово ;)


>> 378 глава
звезду с кровавой, словно кровь, лентой,

>> У Скабиора с МакДугалом разговор о его сестре заходит, когда тот впервые приходит к МакДугалу домой. А потом в 384й главе они опять говорят о ней, но как будто того разговора не было

>> 392 глава:
Поколдовал над канализацией и восхитился светящимися червячками, и даже кустом малины, который «никак нельзя никуда переносить».
396 глава:
она собиралась посадить на месте его захоронения кусты малины. И делать это пора было уже сейчас — тем более что стройка должна была развернуться, по большей части, с другой стороны дома

>>396 гл
А вот самому Арвиду было куда сложнее — единственный ребёнок в семье, он никогда не имел дела с такими маленькими детьми: слишком молодой для того, чтобы насмотреться на них в семьях друзей и знакомых, сам он был единственным ребёнком у своих тоже не имевших братьев и сестёр родителей.
Alteyaавтор
Loki1101
Спасибо! ))
Да, текст большущий. ) Видимо. ошибки неизбежны. )
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх