— Гарри, — лицо у заглянувшей в его кабинет Фоссет было очень расстроенное. — Ты сейчас очень занят?
— Да нет, — тот с удовольствием воспользовался поводом и отодвинул от себя бумаги. — Заходи. Что стряслось?
— Да вот, — она держала в руках какую-то папку, но расставаться с ней пока не торопилась. Села к столу, прижимая её к груди, потом положила её на стол, сверху накрыв своими руками, и со вздохом посмотрела на Поттера. — Я же пока архив разбираю… я раз пять, наверное, перепроверила — и уверена, что не ошибаюсь.
— В чём именно? — нахмурился Гарри.
Фоссет никогда не были свойственны голословные заявления — и её расстроенный, и в то же время решительный вид не предвещал никаких хороших новостей.
— Посмотри, пожалуйста, сам, — сказала она, открывая, наконец, принесённую папку и доставая оттуда три листа. — Я подчеркнула зелёным. И я буду рада, если ты ткнёшь куда-нибудь пальцем и скажешь, что я ошиблась и не увидела очевидного, — мрачно сказала она.
Поттер придвинул к себе бумаги. Отчёт о конфискованных зельях… отчёт об отправке зелий на утилизацию… отчёт об утилизации. Самые обычные, типичнейшие для отдела контрабанды документы.
И строки, подчёркнутые зелёным.
Поттер посмотрел на подпись того, кто отправлял зелья на ликвидацию.
Вейси.
— Не хватает Феликс Фелициса, — медленно проговорил Гарри. — Не сходится полученное — и отправленное.
— Не сходится, — тихо кивнула Фоссет. — А в остальных отчётах, — она неохотно открыла папку и придвинула к Гарри ещё стопку листов, — отправленное на ликвидацию зелье очень разбавлено. Даже шутки на эту тему уже ходят, — она покачала головой и посмотрела на Гарри очень печально. — Он так скверно выглядит, — сказала она негромко.
— Я видел, конечно, что он нездоров, — медленно проговорил Гарри. — Но я… У меня даже в мыслях не было.
— Я почитала о побочных эффектах, — после паузы продолжила Фоссет.
И замолчала.
Гарри вновь перевёл взгляд на бумаги, которые просто невозможно было истолковать двояко: цифры есть цифры, и в данном случае они допускали лишь одно толкование. Но это было так… глупо.
— Ты ведь наверняка провела собственное расследование, прежде чем идти ко мне с этим, — полуутвердительно то ли спросил, что ли сказал Гарри.
— Провела, — невесело кивнула она. А потом потёрла лоб пальцами и сказала: — Гарри, это и моя вина тоже.
— В чём это? — вскинул он брови.
Гарри было очень противно. Он… Они все так верили Вейси — он был одним из них, и не просто одним из всех — одним из лучших. Они вместе столько прошли… В последнее время Вейси и вправду казался совсем больным и уставшим — ему все сочувствовали, понимая, в какой сложной ситуации он теперь, после возвращения Фоссет, оказался… а дело было, оказывается, вовсе не в этом. Он просто боялся — трясся за своё место и даже, пожалуй, за свою шкуру… Хотя, собственно, что ему можно предъявить? Ни под один из запрещённых случаев употребления Феликса эта ситуация не подпадала. Разве что незаконное использование конфиската в личных целях — но это при всём желании не тянет даже на пару месяцев Азкабана, только на увольнение. Но какой же поднимется вой, когда пресса узнает… Газеты только-только притихли — и вот теперь какой замечательный повод вновь извалять Аврорат в грязи! Им лет десять вспоминать это при каждом удобном случае будут…
Поттер поморщился с ощутимой гадливостью. Нет, ещё и позорить весь Аврорат он никому не позволит — довольно будет с Вейси и увольнения. Мерлин, как он вообще мог пропустить подобное? У себя прямо под носом! Поттер коротко выдохнул и, взглянув на понурую Фоссет, повторил:
— Так при чём тут ты, Сандра?
— Это же я сделала его своим замом, — отозвалась она. — Он ведь прекрасный аврор… просто амбициозный. Я тогда думала-думала… и всё же решила, что эта амбициозность будет на этом месте только на пользу. А вышло, — она снова вздохнула.
— Ты дала ему шанс, — жёстко ответил Гарри. — И мы оба видим, что он с ним сделал.
— Ему было трудно, — возразила она. — Тебе не понять…
— Ну, уж куда мне, — усмехнулся Гарри недобро. — Зато я понимаю, что если мы дадим этому делу официальный ход — мы подставим самих себя так, как не удавалось этого сделать ещё никому из наших недоброжелателей, во всяком случае, на моей памяти. Но работать он здесь больше, конечно, не будет.
— Конечно, не будет, — кивнула Фоссет. — Прежде, чем прийти к тебе, я была у него.
— И что? — резковато поинтересовался Поттер — и когда она просто кивнула, спросил: — Ты оставила его в кабинете?
— Он обещал зайти к тебе сам, — ушла от ответа Сандра и, посмотрев на часы, добавила: — Уже скоро. Ему нужно к врачу, Гарри, и…
— С этим, я думаю, он как-нибудь самостоятельно разберётся, — оборвал её Поттер, которому сейчас было в высшей степени наплевать на здоровье и в целом на будущее Леопольда Вейси.
— Гарри! — возвысила голос Фоссет, и он вопросительно посмотрел на неё. — Я понимаю, что ты сейчас злишься, — сказала она. — Но всё-таки. Пожалуйста, будь с ним помягче. Моя… если не вина, то уж во всяком случае, ответственность в этом тоже есть: не назначь я его тогда своим замом, он бы до сих пор прекрасно работал, и ничего не случилось бы.
— Не вешай на себя больше, чем надо, — поморщился Гарри. — Ты дала ему шанс — а он выбросил его нам с тобой под ноги. Но, — он вздохнул медленно и глубоко, заставляя себя успокоиться, — я обещаю быть максимально спокойным. И, если хочешь, потребую, чтобы он дошёл до целителя.
— Хочу, — кивнула она с признательностью. — Спасибо.
В этот момент в дверь постучали, и в кабинет вошёл Вейси. Усталый, но собранный, он, не дожидаясь приглашения, подошёл к столу и опустился на стул — и выслушал Поттера молча, лишь в какой-то момент опустив голову на руки и закрыв глаза, немного отстранённо раздумывая о том, что крах, случившийся с ним, абсолютен. Его сознание оставалось прозрачным и ясным, как воздух в осенний солнечный день, однако в какой-то момент он перестал разбирать слова и просто слушал голоса и интонации — и ждал, пока они, наконец, замолчат. А когда она наступила, наконец, эта долгожданная тишина, Вейси открыл глаза, посмотрел на Фоссет и Поттера, и сказал глуховато и тяжело:
— Да. Всё правильно. Так и есть. Я арестован?
Он достал из кармана свою палочку и положил на стол, прямо перед собой — и снова закрыл глаза, уронив голову на руки. Как же он, оказывается, устал… И как хорошо, что всё, наконец, закончилось. Ему вовсе не было страшно — только стыдно, мучительно, обжигающе стыдно, и чувство это сейчас затмевало всё остальное. Какой же позор… А ведь впереди ещё много чего: суд, расследование… вернее, наоборот, конечно — сначала расследование, а потом уже суд… Боги, а как было бы хорошо попросту умереть прямо сейчас…
— Нет, — сказал Поттер.
— Тебе нехорошо? — спросила Фоссет.
«Нехорошо»? Вейси несколько истерично хмыкнул. Нехорошо… да ему так плохо, как не было — и вряд ли будет уже — никогда в жизни!
— Нет, — с некоторым трудом проговорил он, заставляя себя снова открыть глаза и посмотреть на своих мучителей. Палачей… нет — товарищей. Просто бывших уже… А ведь только вчера…
— Я не думаю, что ты заслуживаешь ареста, — медленно проговорил Гарри с таким видом, словно речь шла не о возможном заключении в Азкабане, а о награде. — Что ты такого сделал? — продолжал он с нескрываемым презрением. — В общем-то, ничего подсудного — разве что конфискат присвоил, но, с другой стороны, его бы ведь всё равно уничтожили. А употребление Феликса формально не запрещено — исключения есть, но к твоей ситуации они не применимы. Но главное, — в его голосе отчётливо зазвучало отвращение, — я не хочу подставлять таким образом аврорат — представь, какой разразится скандал. Слишком много чести тебе уходить с таким шумом. Так что, — жёстко закончил он, — я предлагаю тебе написать сейчас заявление об уходе. — Он слегка скривился, — давай уж не будем лгать хотя бы в этом вопросе — по состоянию здоровья. А лично со мной ты подпишешь контракт, обязуясь завтра же отправиться в Мунго и там попросить помощи.
— Никто из нас не хочет тебе зла, — мягко сказала Сандра, выглядевшая скорее расстроенной, нежели возмущённой. — Но и оставить так это совершенно невозможно.
— Я понимаю, — кивнул Вейси. — Да.
А ведь так было, пожалуй, ещё хуже… Счастье ещё, что они не его лично жалели, а просто не хотели подставлять аврорат — жалости к себе он бы, наверно, не вынес. Но и так было паршиво — и стыдно, так стыдно, что жгло глаза и хотелось исчезнуть, деться, куда угодно, просто не быть тут… а лучше и вовсе нигде. Но нет… ему придётся пережить это. И, вероятно, жить дальше… хотя… к этому они ведь не могут его обязать, верно?
— Я напишу, — сказал Вейси, кивнув.
— Тебе нужна помощь, — настойчиво проговорила Фоссет — а у него не хватило сил даже ответить ей что-нибудь. Да и что отвечать… Да, нужна? Нет, я не хочу уже вообще ничего — только сдохнуть где-нибудь тихо?
— Да, — сказал он. — Наверное.
Поттер тем временем придвинул ему пергамент — и Вейси быстро написал несколько требуемых строк и поставил под ними свою подпись. Ну, вот и всё…
Он встал и медленно забрал со стола свою палочку.
— Стой, — велел Поттер и напомнил ему: — Контракт.
Вейси медленно перевёл на него уставший, тяжёлый взгляд — и мотнул головой:
— Делай, что хочешь. Можешь арестовать. Не будет никакого контракта.
Он отвернулся и, больше не глядя ни на кого, развернулся и вышел — и не увидел, как Фоссет, качнув головой, сжала руку Поттера и что-то тихо и грустно ему сказала — и тот кивнул, тоже глядя ему, Вейси, вслед не столько с осуждением, сколько с печалью.
— Это и моя вина тоже, — проговорила Сандра, когда дверь за Вейси закрылась. — Не надо было назначать его замом… Я колебалась тогда — и всё-таки остановилась на нём. И ошиблась… Он ведь прекрасный аврор, Гарри.
— Был, — жёстко поправил тот — и, смягчившись, сказал с досадой: — Я тоже хорош. У меня полгода… Если не год под носом такое творилось — а мне даже в голову не пришло хотя бы поговорить с ним! И ведь я видел же, что с ним что-то не так — но всё как-то…
Он махнул рукой и расстроенно и сердито уставился на написанное Вейси только что заявление.
— Как думаешь, дойдёт он до Мунго? — спросила Фоссет после долгой паузы.
— Надеюсь, — вздохнул Поттер.
И, в общем, был прав.
Потому что Вейси и вправду намеревался туда обратиться — в случае, если всё же не выберет пару глотков Живой смерти… или сколько там нужно — один? Собирать в аврорате ему было нечего: из личных вещей здесь, в отделе, у него были разве что чашка с ложкой да смена одежды, но они не стоили того, чтобы мучить себя и туда возвращаться. Так что он просто вышел из министерства — и вернулся домой. Вот там уже следовало собраться — потому что очень скоро оплачивать эту квартиру ему станет нечем… да и зачем она ему теперь?
Сборы заняли почти весь день — сколько, оказывается, у него вещей… а так и не скажешь… Но к вечеру всё было уложено — прибраться, правда, сил у него не осталось, ну да наплевать. Какая ему разница… Ключ он занесёт хозяину, когда будет уходить — и не станет требовать возврата денег за остаток месяца. Вот и будет компенсация за оставленный им бардак…
Как же он устал всё-таки. Как же устал…
Вейси сел на кровать, застеленную лишённым белья одеялом. Вот и всё… его лондонская жизнь закончилась. Сейчас он вернётся домой… нет — не домой, потому что своего дома у него так и не появилось. К родителям. Он вернётся к родителям… и переживёт ещё немного позора, но это уже не важно. Они наверняка позволят ему занять гостевой домик… Зачем только? Зачем, вообще, всё — теперь?
Он закрыл глаза, тяжело и устало дыша. Посмотрел на лежащий на пустой тумбочке флакон с остатками Фелициса… Усмехнулся — и выпил залпом. Много… несколько его ежедневных доз. Во всяком случае, он нормально и доберётся, и с родителями поговорит. Должно же ему повезти напоследок…
А хотя… У него ведь есть ещё одно дело. Последнее незаконченное дело тут, в Лондоне. Надо обрубить и этот конец…
Он поднялся и, пошарив по карманам, вытряхнул на кровать их содержимое. Достаточно… денег вполне достаточно — и даже с избытком. Вот и отлично… Купить, что ли, что-нибудь… а хотя… зачем? Что уж теперь…
Он собрал монеты, сунул обратно в карман, оглядел опустевшую комнату — и аппарировал.
Alteya
Спасибо за ответ) |
mede
Боже, читала по-моему недели две, не отрываясь) прям захватила книга и надолго) единственное, что поняла что вроде есть как продолжения/ сиквелы вбоквелы😂 или как правильно это называется) помогите кто-нибудь, в каком порядке читать) или может тыкните в уже существующий комментарий :) автору огромная благодарность за подаренное удовольствие) Спасибо!Эта история - одна из серии, серия тут https://fanfics.me/serie669 Читать тексты лучше в том порядке, в котором они расположены. Порядок не хронологический, и тем не менее .)) 2 |
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
Захотелось снова перечитать эту чудесную историю; и вот я здесь, снова вспоминаю наши беседы в комментах, и это изумительное волшебство Алтеи, и лося, и великолепного романтического Винда, и нежную Гвен, и Риту - холодную, опасную и такую ранимую где-то там, в глубине души очень давно.
А потом дохожу до Билле Мёдба. И сижу теперь уже в слезах. А ведь читала, не в первый раз, не считая в процессе. И всё как-то по другому, но всё равно прямо в душу. Может быть, потому в том числе, что такой вот у нас сейчас реал. Но что бы ни было, а книга эта очень сильная. Спасибо, Алтея. 2 |
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
И интересно, выводятся ли с обуви книззловы метки?)
1 |
Агнета Блоссом
Захотелось снова перечитать эту чудесную историю; и вот я здесь, снова вспоминаю наши беседы в комментах, и это изумительное волшебство Алтеи, и лося, и великолепного романтического Винда, и нежную Гвен, и Риту - холодную, опасную и такую ранимую где-то там, в глубине души очень давно. Спасибо вам. А потом дохожу до Билле Мёдба. И сижу теперь уже в слезах. А ведь читала, не в первый раз, не считая в процессе. И всё как-то по другому, но всё равно прямо в душу. Может быть, потому в том числе, что такой вот у нас сейчас реал. Но что бы ни было, а книга эта очень сильная. Спасибо, Алтея. Сейчас это должно читаться вообще жутко. Нам и тогда-то это писать было непросто, а сейчас я не знаю, смогла бы вообще или нет. Агнета Блоссом И интересно, выводятся ли с обуви книззлоаы метки?) А хороший вопрос. Я думаю, это очень непросто сделать. ) 2 |
Kusech
Это первое большое произведение автора, которое наконец-то мне далось. Я пробовала начинать другие и почти сразу бросала, не знаю, почему, но они совсем меня не захватывали - что очень обидно, я так люблю большие истории. Хотя маленькие, написанные в соавторстве ("Малыш", "Хроноворот" и др) прочла очень легко и с удовольствием. Я тоже на это надеюсь. Хотя Луна, пожалуй, уникальна. ) Сейчас я только в начале этой чудесной книги, и очень надеюсь, что дочитаю её - и тогда, может быть, покорю и другие. Дошла до момента, где Крис притопил Эндрю, и сам же его и вытащил. Вспоминаю не случившийся прыжок с моста Гвен, и представляю, как Крис ворчит "делать мне больше нечего, только всяких собак из воды вытаскивать". И да, Крис ворчит что-то такое... 1 |
Tetty Онлайн
|
|
miledinecromant
Что за Темпус? Можно ссылочку на него |
miledinecromantбета
|
|
Tetty Онлайн
|
|
Благодарю
|
Cat_tie Онлайн
|
|
(Перечитывая в н-цатый раз)
Как бы мне хотелось прочитать дневник Грейбека! 3 |
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
Cat_tie
И мне тоже. 2 |
И мне. ))
Ну, или хотя бы написать.) 1 |
Cat_tie Онлайн
|
|
Alteya
Буду мечтать и ждать. Я ещё конечно ужасно хочу историю про типов с голубыми кольцами, теперь-то у меня сложилось с личностью хотя бы одного из них. Спасибо вам огромное за ваши произведения, я в них прячусь примерно как в Нарнию с тех пор, как узнала о вас. 3 |
Cat_tie
Alteya Спасибо. Буду мечтать и ждать. Я ещё конечно ужасно хочу историю про типов с голубыми кольцами, теперь-то у меня сложилось с личностью хотя бы одного из них. Спасибо вам огромное за ваши произведения, я в них прячусь примерно как в Нарнию с тех пор, как узнала о вас. Я очень надеюсь однажды вернуться и написать про это. Как здорово! Спасибо, что рассказали. Прячьтесь... 1 |
Аааа!
Вы все придумали ещё тогда?! "А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей." 1 |
ansy
Аааа! Ну нельзя сказать, чтобы Ойген именно прятался.)))Вы все придумали ещё тогда?! "А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей." |
Cat_tie Онлайн
|
|