↓
 ↑
Регистрация
Имя

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Обратная сторона луны (джен)



Автор:
Беты:
miledinecromant Бетство пролог-глава 408, главы 414-416. Гамма всего проекта: сюжет, характеры, герои, вотэтоповорот, Мhия Корректура всего проекта
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 5528 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Эта история про одного оборотня и изнанку волшебного мира - ведь кто-то же продал то самое яйцо дракона Квиреллу и куда-то же Флетчер продавал стянутые из древнейшего дома Блэков вещички? И, конечно, о тех, кто стоит на страже, не позволяя этой изнанке мира стать лицевой его частью - об аврорах и министерских работниках, об их буднях, битвах, поражениях и победах. А также о журналистах и медиках и, в итоге - о Волшебной Британии.
В общем, всё как всегда - это история о людях и оборотнях. И прежде всего об одном из них. А ещё о поступках и их последствиях.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 164

Следующим Гермиона вызвала Перси Уизли, представлявшего здесь Департамент магического транспорта на пару со своим верным секретарём Уизерби: долговязым веснушчатым парнем с серьёзным и простодушным лицом (по министерству ходила шутка, что Уизли взял его, едва услышав фамилию, и даже не заглянул в резюме — так сильна была его ностальгия). Говорил Перси долго, подробно объясняя суду, почему применение так называемой «Пыли Игнатии» привело к серьёзному нарушению функционирования порталов в отведенном для этого месте, что уже утром могло стать причиной трагедий: от взрывов прибывающих порталами и расщепленных грузов до человеческих жертв. И сложно сказать, насколько сильными были бы те взрывы — и сколько, соответственно, было бы жертв: зависит от того, что ожидалось к прибытию. Но в любом случае, оставлять там на полу эту пыль было в лучшем случае вопиющей безответственностью, а в худшем — ещё одним спланированным преступлением. Но главное, что можно было вынести из речи мистера Уизли — это то, что в их отделе никто подходящий портал, конечно же, не регистрировал. И лицензию на его производство, похоже, тоже не покупал. Поэтому к списку обвинений добавился ещё один пункт, и сумма вероятного штрафа, который мог грозить обвиняемым в будущем, выросла.

Наконец, пришёл черёд Поттера, сообщившего суду, что осмотр палочек (обе — с волосом единорога, у Сколь — из пихты, а у Хати — из тополя, одиннадцать и двенадцать дюймов соответственно) не выявил ничего, кроме означенного Конфринго, и предшествующих ему многочисленных заклинаний левитации и мелочей вроде слабенького Инсендио, которым разве что очаг можно разжечь, или же Акваменти.

— У меня вопрос к обвиняемым, — прервала вдруг допрос Главного Аврора Морриган Моран.

— Прошу вас, — довольно кивнул министр.

Гарри, сохраняя нейтральное выражение лица, внутренне очень напрягся — и, мельком бросив взгляд на Скабиора, увидел, что тот закусил губы. Не дай Мерлин, кто-нибудь из детишек сейчас скажет что-нибудь… честное — что они тогда будут делать? Гарри вдруг стало смешно: он, Главный Аврор, переживает, что обвиняемые искренне ответят на вопрос члена Визенгамота… определённо, с этим миром что-то не так.

— Сколь, Хати, — мягко проговорила красавица-ирландка, — скажите, почему вы решили, что содержимое ящиков, в которое вы бросали Конфринго, взрывается?

— Так взрывопотам же, — удивлённо ответил Хати, глядя на неё, как на дуру. — Понятно же. Мы же умеем читать.

— Вы знаете, кто такой взрывопотам? — улыбнулась в ответ Моран — а в зале рассмеялись. Весьма благожелательно, надо сказать, рассмеялись.

— Кто-то с рогом, — осторожно ответила Сколь, пытаясь взглядом присмирить брата.

— Кто именно? Вы представляете себе, как он выглядит? — ласково продолжала расспрашивать её Моран.

— Как единорог, наверно. Примерно, — подумав, ответила Сколь.

— Как вы полагаете, почему он так называется? — улыбнулась ей Моран.

Сколь опять сделала небольшую паузу, обдумывая ответ — но брат на сей раз опередил сестру, опять поглядев на задающую им такие странные вопросы женщину, как на полоумную:

— Потому что он взрывается, разумеется! — ответил он разом и раздражённо, и слегка снисходительно.

— Кто именно? — ничуть не смутившись, уточнила Моран.

— Взрывопотам этот! — возмутился Хати, кажется, заподозрив, что над ними попросту издеваются.

— Вы помните, что было написано на ящиках? — вмешалась вдруг Лауренция Флетвок.

— Рог взрывопотама, осторожно, взрывается, — быстро ответила Сколь, не давая брату вставить слово.

— Вы знаете, как он выглядит? Этот рог? — снова спросила Флетвок.

— Мы видели, — кивнула девушка. — Он же просыпался там немного… такой порошок белый.

В зале опять зашумели — судьи смеялись и перешёптывались, а прикованные к креслам брат с сестрой покраснели и смотрели теперь смущённо, нервно и зло. А вот судьи, напротив, повеселели и явно смягчились — и даже Огден махнул рукой и захлопнул папки, явно приняв какое-то решение, а Гринграсс перестал, наконец, хмуриться и кривить губы и выглядел теперь, скорее, озадаченным. Только Смит оказался непрошибаем: пробормотал себе под нос что-то раздражённое и сложил на груди руки. Шаффик с Турпином шептались о чём-то, первый вздыхал и кивал, а второй поглядывал на обвиняемых с явной симпатией. Не смеялся и вообще не переменился в лице только Белби, которого каждый ответ подростков вгонял во всё более глубокую тоску. Причин его состояния Гарри не понимал — но подобный взгляд ему уже доводилось видеть на допросах: так бывало, когда допрашиваемые внезапно вспоминали что-нибудь по-настоящему жуткое.

Наконец, министр, тоже взиравший на обвиняемых с явной симпатией и бросавший на Гарри сердитые взгляды, призвал всех к порядку, заседание продолжилось — и Поттер смог, наконец, зачитать официальное заключение аврората о том, что, по мнению аврората, общественной опасности дети не представляют и могут быть отправлены до суда под домашний арест и наблюдение аврората.

Это заключение вызвало в зале шум — и настолько изумило министра, что он, кажется, чуть было не попросил его повторить, а, получив копию, недоверчиво её прочитал, словно разыскивая там какой-то подвох. Уверившись, наконец, что он ничего не перепутал, министр начал голосование:

— Итак, кто за то, чтобы подследственные Сколь и Хати Мун до окончания времени следствия по делу об ограблении Маркуса Белби были отправлены под домашний арест в дом их опекуна миссис Монаштейн?

Начали подниматься руки… Лонгботтом… Моран… Оллертон… Флетвок… Харкисс… Харкисс?! Вот уж чего Гарри никак не мог ожидать. Шаффик… Шеклболт… и, наконец, сам министр. Они выиграли! Восемь голосов из четырнадцати — даже если все остальные проголосуют против, дети сегодня же будут дома.

— Кто против? — невероятно довольно проговорил министр.

Огден… ну, это было ожидаемо. Смит… Спадмор… Хортон.

Всё.

— Кто воздержался?

Ну, тут уже без сюрпризов: двое — Гринграсс и Турпин.

Отличный итог. И без Кингсли бы выиграли… но с ним было надёжней, конечно же.

— Мистер и мисс Мун, до окончания следствия вы будете отправлены под домашний арест в дом вашей тёти и опекуна миссис Монаштейн. Аврорат установит за вами наблюдение — суд вас предупреждает, что за нарушение правил вы будете немедленно арестованы и отправлены дожидаться суда в Азкабан. Вам понятно наше решение?

Гарри… и Скабиор — на своём месте — замерли.

— Да, — громко сказала Сколь.

Хати не ответил — просто кивнул, вопросительно и почему-то рассерженно… а может быть, просто взбудоражено глядя на сестру.

Цепи упали.

Скабиор переглянулся с доктором Маллетом, и они первыми спустились к подросткам. Практически сразу же к ним присоединился О’Хара, и когда они втроём встали так, чтобы со стороны всем казалось, что доктор осматривает своих подопечных, Скабиор крепко взял их под руки и требовательно прошептал, глядя им в глаза:

— Ни слова. Ни одного. Никому. Возьмёте даму в розовом под руки, смотреть строго себе под ноги — и, главное, ни одного слова никому! И лица поиспуганнее.

— Я не боюсь, — буркнул Хати.

Скабиор с такой силой стиснул его руку, что мальчишка дёрнулся — и прошипел:

— Делай, что говорят! Эбигейл эту мордредову мантию на себе неделю таскала, чтобы вас вытащить — а ты страх изобразить не можешь?!

— Мы всё сделаем, — быстро проговорила Сколь. — Хати! — добавила она требовательно.

— Ладно, — процедил тот сквозь зубы и опустил голову.

— Сейчас тётушку обнимете, — безапелляционно потребовал Скабиор — и к ним, наконец, подошла миссис Монаштейн, которая ступала очень медленно, словно совсем обессилев, опираясь на руку Ллеувеллина-Джонса.

— Родные мои! — проговорила она, протягивая руки к подросткам. Те замерли — Скабиору пришлось подтолкнуть их — и не слишком умело, но всё-таки постарались изобразить что-то, похожее на объятье. Сверкнула вспышка колдокамеры, затем вторая и третья… Скабиор, чувствуя, как нервничают от них волчата, раздражённо развернулся — и немедленно сам попал в объектив. Мордред с ним — только б сейчас от детей отстали! Он поймал взгляд Риты и требовательно покачал головой — но она, разумеется, только улыбнулась насмешливо и направилась к ним.

— Пару слов для «Пророка», — проговорила она, обращаясь к волчатам. — Мисс Мун…

— Сожалею, — заступил ей дорогу Поттер, — но как минимум до суда подследственным категорически запрещены все контакты с посторонними в целом и с прессой в частности. Они всё равно находятся под арестом, мисс Скитер — им просто смягчили условия. Но арест есть арест — никаких интервью.

— Тогда, — не смутившись ни капли, спросила Рита, — быть может, вы сами дадите нам небольшой комментарий?

— Да нечего комментировать, — пожал Гарри плечам. — Аврорат полагает, что подросткам лучше ожидать суда дома, а не в Азкабане.

— Каким, вы полагаете, будет приговор? — поинтересовалась Скитер.

— Мы ещё не завершили расследование, — вежливо улыбнулся Поттер. — Вы знаете — я не сдавал ТРИТОНЫ по прорицаниям. И могу только предполагать, однако домыслы могут следствию лишь повредить, и вам стоит дождаться официального пресс-релиза от Департамента Правопорядка. Прошу прощения — мне нужно проводить мисс и мистера Мун к ним домой. Робардс!

Им предстояло поставить на дом этой тётушки следящие чары — и надеть на «волчат» артефакты с такими же чарами. Работы предстояло немало — и сделать её следовало на высшем уровне, ибо, если они этих двух волчат потеряют, проблемы будут далеко не только у аврората и лично у него, Поттера.

Так что ошибиться им было нельзя.

А судьи тем временем поднялись со своих мест и начали расходиться — и Скабиора, провожавшего их внимательным взглядом, случайно на миг ослепил холодный голубоватый отблеск крупного камня, венчающего перстень на чьей-то явно мужской руке, быстро скрывшейся в складках сливовой мантии.

Глава опубликована: 05.03.2016
Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 34364 (показать все)
vilranen Онлайн
Про обоих, как все же сложатся отношения. И вообще про Сириуса, как он адаптируется в новом мире
Alteyaавтор
vilranen
Про обоих, как все же сложатся отношения. И вообще про Сириуса, как он адаптируется в новом мире
С трудом, я думаю.)))
Автор, спасибо за удовольствие от прочтения) написать такой объём без «воды» - ооооочень дорогого стоит! Читается легко и складно.
Alteyaавтор
Neposedda
Автор, спасибо за удовольствие от прочтения) написать такой объём без «воды» - ооооочень дорогого стоит! Читается легко и складно.
Спасибо!)))
Neposedda
Автор, спасибо за удовольствие от прочтения) написать такой объём без «воды» - ооооочень дорогого стоит! Читается легко и складно.
Сейчас только посмотрел - этот фанфик стоит на 2 месте по объему. На первом - "Молли навсегда".
А когда-то я считал МРМ гигантским...
Я сейчас на 367 главе, и смутил один момент. "Никогда в жизни в трезвом уме он не пришёл бы сюда — и ему ведь предлагали остаться…" и следом, через пару абзацев - "иногда всё же бывал здесь, освоив тонкое искусство говорить с родственниками о политике и погоде". Поттер к родственникам на Тисовую бухой что ли шляется?)
Пассаж про Поттеровскую ностальгию по детству золотому выглядит странно и отчетливо попахивает стокгольмским синдромом. Аврору Поттеру не до проработки детских травм?)
Alteyaавтор
James Moran
Я сейчас на 367 главе, и смутил один момент. "Никогда в жизни в трезвом уме он не пришёл бы сюда — и ему ведь предлагали остаться…" и следом, через пару абзацев - "иногда всё же бывал здесь, освоив тонкое искусство говорить с родственниками о политике и погоде". Поттер к родственникам на Тисовую бухой что ли шляется?)
Пассаж про Поттеровскую ностальгию по детству золотому выглядит странно и отчетливо попахивает стокгольмским синдромом. Аврору Поттеру не до проработки детских травм?)
В первом случае имеется в виду, что он не пришёл бы сейчас (наверное, надо добавить?). ) А в целом - он, конечно, сюда ходит и с роднёй общается. Какой стокгольмский синдром? Всё это было сто лет назад. Это просто родственники - и я, кстати, не сторонница тех, кто считает, что Гарри мучили и издевались. Обычно он рос - особенно для английского ребёнка. Да, старая одежда - но, в целом, ничего особенного.
И он давно оставил все обиды в прошлом. Близости у него с роднёй особой нет - но и обид тоже. Так... иногда встречаются. Там ещё племянники его двоюродные, кстати.
А ностальгия... она не по золотому детству. А просто по детству. Не более.
Показать полностью
Alteya
Пожалуй что) иначе какая-то внутренняя несогласованность получается.

Ностальгирующий по детству в чулане Поттер вызывает у меня разрыв шаблона. Каждому своё, конечно, но это уже как-то нездорóво.
Я вообще не нахожу заселение ребенка в чулан сколько-нибудь нормальным, не считая всего прочего. Это, конечно, не мучения и издевательства в физическом смысле, но в моральном - вполне.
Общаются и не с такими родственниками, безусловно, но зачем? Лишнее мучение для всех.
Alteyaавтор
James Moran
Alteya
Пожалуй что) иначе какая-то внутренняя несогласованность получается.

Ностальгирующий по детству в чулане Поттер вызывает у меня разрыв шаблона. Каждому своё, конечно, но это уже как-то нездорóво.
Я вообще не нахожу заселение ребенка в чулан сколько-нибудь нормальным, не считая всего прочего. Это, конечно, не мучения и издевательства в физическом смысле, но в моральном - вполне.
Общаются и не с такими родственниками, безусловно, но зачем? Лишнее мучение для всех.
Вы преувеличиваете.)»
Ну правда.
Чулан - это плохо, конечно. Но в целом ничего ужасного с Гарри не случилось, и Гарри это понимает. И - главное - никакой особой травмы у него нет. Вы говорите о человеке, которого в 12 чуть Василиск не сожрал.))) и у которого до сих пор шрам на левый руке.
А главное - это же его единственная кровная родня. И он в чем-то их даже вполне понимает.
В конце концов, он уже действительно взрослый. И
Случилось бы ужасное, было бы поздно. Кроме чулана были еще решетки на окнах, кормежка под дверью и многое другое. Хотя я могу представить некое общение Гарри с Дадли, но не с тетей - во многом потому, что ей и самой вряд ли это нужно. Она попрощаться-то с ним сил в себе не нашла.

Не удержалась - по следам недавней дискуссии)
Alteyaавтор
Levana
Случилось бы ужасное, было бы поздно. Кроме чулана были еще решетки на окнах, кормежка под дверью и многое другое. Хотя я могу представить некое общение Гарри с Дадли, но не с тетей - во многом потому, что ей и самой вряд ли это нужно. Она попрощаться-то с ним сил в себе не нашла.

Не удержалась - по следам недавней дискуссии)
Это уже потом в рамках борьбы со страшной магией.
Причём борьбы, в общем, на равных - вернее, как с равным. Гарри абсолютно не забитый и не несчастный ребёнок, обратите внимание. И любить и дружить умеет - а значит… у него есть такой опыт. Вопрос: откуда?
А тетя… в книгах они прощались. Пусть и странно.
И ей тоже тяжело и сложно, и она тоже не идеальна и просто человек - и похоже, что Гарри это понял.
Поставьте себя на ее место.))
Alteya
Levana
Это уже потом в рамках борьбы со страшной магией.
Причём борьбы, в общем, на равных - вернее, как с равным. Гарри абсолютно не забитый и не несчастный ребёнок, обратите внимание. И любить и дружить умеет - а значит… у него есть такой опыт. Вопрос: откуда?
А тетя… в книгах они прощались. Пусть и странно.
И ей тоже тяжело и сложно, и она тоже не идеальна и просто человек - и похоже, что Гарри это понял.
Поставьте себя на ее место.))
Не могу. Как бы я ни относилась к родителям ребенка (хотя сестра ей не угодила лишь тем, что волшебница, и тянулась к ней, и защищала от Северуса), ребенок это ребенок. Мне было бы стыдно селить его в чулане. Да и с чего бы? Его принесли младенцем. Расти его, люби его и будет тебе второй сын.
А Гарри такой просто потому, что это не психологический роман, а сказка)
Alteyaавтор
Levana
Вы не так смотрите.))
Во-первых, они с Вернером и вправду могли хотеть второго ребёнка - а тут Гарри, а трёх они уже не тянут. И это обидно и больно.
Во-вторых, не будет он сын. Потому что он волшебник, а петуния знает, что волшебники, подрастая, уходят в свой другой мир - куда им зола нет, и который уже отнял у неё сестру. Она знает, что они для Гарри - просто временная передержка, и что он уйдёт от них, обязательно уйдёт, и они станут чужими. Как с Лили. А вот своего второго ребёнка у них уже из-за него не будет…
А ещё она боится Гарри. Боится магии… а деваться некуда. И выбросы эти магмческие неконтролируемые… и вот случись что - они же никак не защитятся.
Та же надутая тетушка - это же, на самом деле, жутко. Особенно жутко тем, что Гарри этого не хотел! Оно само! А значит, непредотвратимо.
Представьте, что у вас дома живет ребёнок с автоматом. Играет с ним, возится… и с гранатами. А забрать вы их у него не можете. И он иногда их просто куда-нибудь кидает… или вот теряет. Может и чеку вынуть… не до конца… и вот граната лежит… где-то… почти без чеки… а потом котик пробежит, хвостиком заденет, чека выскочит окончательно и бум…
А вы ничего не можете с этим сделать.

Петуния, мягко говоря, неидеальна. И я ее не то чтобы люблю. Но понимаю.))

И раз уж мы приняли описанную реальность, придётся принять и то, что Гарри не просто так, в целом, нормальный ребёнок с нормально сформированным навыком привязанности. А значит…)))
Показать полностью
Можете же. Язык держать за зубами, например. Они ж его провоцировали регулярно. И пугающих выбросов у Лили не показали. А дети... дети они все вырастают и уходят жить своей жизнью, это нормально. И про третьего это все ж теория, не подкрепленная текстом)
Ну и насчет того, что не будет сыном - что ж тогда бедным родителям Геомионы говорить, она одна у них.
В общем, Роулинг хорошо про нее сказала - человек в футляре. Нет, она не садистка конечно, но человек неприятный. И мне кажется, сама не захочет поддерживать это общение. Хотя в жизни всякое бывает)
Alteyaавтор
Levana
А мне кажется, захочет. Но показать это ей будет сложно.))

И дети уходят обычно все же не совсем. Общаются, дружат, гостят… а тут…
И у петунии ведь тоже травма.)) она же тоже хотела стать волшебницей. А увы…
Alteya
а где в Луне/Монете все это кроме вскапывания? аж стало интересно почитать у вас про отношения взрослого Гарри с родственниками, а где - не помню
Alteyaавтор
ansy
Alteya
а где в Луне/Монете все это кроме вскапывания? аж стало интересно почитать у вас про отношения взрослого Гарри с родственниками, а где - не помню
Да нету. ) Мелькало где-то, эпизодами, но я и не вспомню, где.)
Очень понравилось! ^_^
466 глав, с ума сойти! Давно меня в такой запой не уносило)))

Есть пару ошибок, но в общем - очень здорово ;)


>> 378 глава
звезду с кровавой, словно кровь, лентой,

>> У Скабиора с МакДугалом разговор о его сестре заходит, когда тот впервые приходит к МакДугалу домой. А потом в 384й главе они опять говорят о ней, но как будто того разговора не было

>> 392 глава:
Поколдовал над канализацией и восхитился светящимися червячками, и даже кустом малины, который «никак нельзя никуда переносить».
396 глава:
она собиралась посадить на месте его захоронения кусты малины. И делать это пора было уже сейчас — тем более что стройка должна была развернуться, по большей части, с другой стороны дома

>>396 гл
А вот самому Арвиду было куда сложнее — единственный ребёнок в семье, он никогда не имел дела с такими маленькими детьми: слишком молодой для того, чтобы насмотреться на них в семьях друзей и знакомых, сам он был единственным ребёнком у своих тоже не имевших братьев и сестёр родителей.
Alteyaавтор
Loki1101
Спасибо! ))
Да, текст большущий. ) Видимо. ошибки неизбежны. )
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх