↓
 ↑
Регистрация
Имя

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Обратная сторона луны (джен)



Автор:
Беты:
miledinecromant Бетство пролог-глава 408, главы 414-416. Гамма всего проекта: сюжет, характеры, герои, вотэтоповорот, Мhия Корректура всего проекта
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 5528 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Эта история про одного оборотня и изнанку волшебного мира - ведь кто-то же продал то самое яйцо дракона Квиреллу и куда-то же Флетчер продавал стянутые из древнейшего дома Блэков вещички? И, конечно, о тех, кто стоит на страже, не позволяя этой изнанке мира стать лицевой его частью - об аврорах и министерских работниках, об их буднях, битвах, поражениях и победах. А также о журналистах и медиках и, в итоге - о Волшебной Британии.
В общем, всё как всегда - это история о людях и оборотнях. И прежде всего об одном из них. А ещё о поступках и их последствиях.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 104

— В Хогвартс?! — растерянно спросил Гарри. Скабиор расхохотался:

— Какой Хогвартс? С этим всё — поезд ушёл, вернее, ты сам спрыгнул с него, кретин. Нет, не в Хогвартс — а ремеслу.

— Какому ремеслу? Я же вор! — неуверенно возмутился он.

— То есть ты и дальше намереваешься им оставаться? — уточнил Скабиор. — Тебе ещё мало?

— Отец был вором, — упрямо проговорил Гарольд, опуская голову. — И я буду.

— Ах, отец… ну, тогда да, — Скабиор легко вскочил. — Но тогда больше не вздумай ко мне приходить, — он подошёл к шкафу, распахнул дверцы и начал перевязывать сдерживающую волосы ленту перед зеркалом на одной из створок.

— П-почему? — подрагивающими губами очень обиженно и растерянно спросил Гарольд.

— П-потому, — передразнил его Скабиор. — Что очень скоро ты ещё во что-нибудь вляпаешься — у тебя, я же вижу, явный талант — а мне более чем хватило нынешнего. И ты знаешь, — он обернулся и поглядел на юношу, слегка склонив голову набок, — а я, пожалуй, откажусь от своего покровительства прямо завтра. На кой мне подопечный, который найдёт мне на голову ещё приключений? Отвечать за которые придётся сейчас именно мне?

— Я не вляпаюсь… я не хотел же! — воскликнул с отчаянием Гарольд.

— В общем, решай: или я за тебя поручился — и ты делаешь то, что скажу я — или разбирайся со своими долгами самостоятельно. Ты оборотень, конечно, и всё такое — но, в общем-то, я как-нибудь переживу твою смерть.

— А если у вас не получится? — тихо-тихо спросил Гарольд.

— Тогда — для тебя — всё вернётся обратно, — пожал он плечами. «А я просто найду и убью МакТавиша. Потому что служить ему я точно не собираюсь», — подумал… или, даже, скорее, понял он про себя. Эта мысль его и успокоила, и развеселила — настолько, что он заговорил чуть мягче, чем прежде: — Тебе придётся выбрать сейчас, Гарри — кто ты и с кем. Ты правда хочешь всю жизнь заниматься этим и закончить, если повезёт, свои дни, как отец, в Азкабане? Ты полагаешь, он сам бы хотел для тебя этого?

— Я не знаю, — опустив голову, прошептал он.

— Так подумай. У тебя есть время до завтра… Скажем, до вечера. Если решишь — приходи в «Белую Виверну» к шести. Не придёшь — я в семь буду у твоего кредитора и официально от тебя откажусь.

— Откажетесь, — тихо-тихо проговорил Гарольд, вновь ужасно напомнив Скабиору его самого в те же… хотя нет — немного более юные годы.

— Я не могу рисковать так, — сказал он мягко, подходя к парню и серьёзно глядя ему в глаза. — У меня семья. Будь я один — был бы другой разговор. Зачем тебе всё это, Гарри? — так же мягко спросил он. — Ты хороший вор? Действительно?

— Я… я хорошо аппарирую, — грустно на него глядя, проговорил он. — И никогда… с тех пор, как узнал про отца, я не думал ни о чём другом для себя… А сейчас… Я не знаю, — едва слышно прошептал он. — Я не умею же ничего больше… И друзья его — они меня приняли и…

— Я думаю, они будут не против, чтобы ты завязал со всем этим, — уверенно сказал Скабиор. «Потому что ты подставил их, парень — да так, что им до конца жизни хватит», — добавил он про себя, но вслух говорить не стал. — А что не умеешь — научишься. Я же сказал: учиться пойдёшь.

— Чему? — горько спросил тот, устало опуская голову. Скабиор присел рядом с ним и положил ладонь ему на колено.

— Узнаешь. Придёшь?

— Да, — он кивнул, сглатывая комок.

— Вот и славно. И вот ещё что, — Скабиор улыбнулся. — Раз уж мы с тобой засветились с этим оленем на всю Британию — надо завтра его навестить. А то некрасиво — ну и лично мне интересно же, что там и как с твоим украшением.

— Я не пойду! — почти испуганно проговорил Гарольд.

— Да почему? — удивился Скабиор. — Тебе не интересно?

— Не пойду! — повторил он упрямо.

— Да что у вас там случилось-то, в этом кузове? Оба вылезли, как оплёванные… Чего-то такое он там говорил про «неделикатен» — ты обиделся на него, что ли?

— Нет! — выкрикнул Гарольд, яростно к нему оборачиваясь. — Он на меня согревающие чары наложил!

— И что? — немного помолчав в ожидании продолжения, обескураженно спросил Скабиор. — У тебя на них аллергия?

— Вы правда не понимаете?! — воскликнул юноша с такой мукой, что Скабиор даже отказался от вертящейся на языке шутки и просто сказал осторожно:

— Нет… Объясни?

— Я же его убить должен был! Убить! И рога эти — это ведь я ему сделал! А он на меня — чары эти…

Он всхлипнул — и замолчал, отвернувшись. А Скабиор, разрываясь от насмешки и умиления, проговорил вкрадчиво:

— Тебе перед ним стыдно?

— Да! — выкрикнул Гарольд, вновь к нему оборачиваясь. — А вам не было бы?

«Да никогда», — хотел было ответить Скабиор, но удержался и просто мягко проговорил:

— Стыд следует избывать действием. Стыдно — вот и сходи навести его. И предложи, может, помощь какую: вдруг он один живёт, а у него дома собака, с которой погулять надо — или, может, купить чего… м-м?

— Это свинство! — помотал головой Гарольд. — И издевательство же! Он же из-за меня там — а я тут, мол, здрасьте, я вам яблок принёс? Так, да?

— Вот яблоки я бы точно не советовал, — всё-таки не удержался от смеха Скабиор. — Я подозреваю, он их долго ещё есть не будет… Хотя пахло, должен сказать, приятно. Слушай, — заговорил он, посмеиваясь, — я понимаю — тебе неловко. Но он вовсе не выглядел обиженным и несчастным… По-моему, ему это даже понравилось. Ну, представь: человек жил тихой и скучной жизнью — а тут вот такое. Это же весело — и совсем не позорно. Рога же, не дрянь какая-нибудь… и потом, мы с тобой за это и так уже заплатили — мало не покажется. А мужик он, по-моему, довольно приятный…

— Его же всё равно убьют! — сказал с отчаянием Гарольд. — Кто-нибудь, кто вправду умеет…

— Вряд ли, — возразил Скабиор. — Я говорил тебе уже — теперь в этом нет смысла, он перестал быть маленьким и незаметным, и это, видимо, спутало им все карты. Так что, возможно, ты этим весёлым идиотизмом, напротив, ему жизнь спас.

«Потому что, в противном случае мы с МакТавишем, возможно, разошлись бы куда как просто: жизнь за жизнь, да и всё. Убить его сейчас — фактически позволить мне соскочить с крючка... так что, вряд ли», — думал он, продолжая посмеиваться и с любопытством смотреть на Гарольда. «Надо ему всё же девчонку найти, — решил он. — И так нервный — как он напряжение-то сбрасывать будет? А ведь оборотень, как-то надо же…»

— Спас? — повторил Гарольд.

— Вполне может быть, — кивнул Скабиор. — Ну? Навестишь его завтра?

— А вы? — умоляюще проговорил он.

— Ну, пойдём, — кивнул Скабиор, чуть подумав. Нет, ему определённо было любопытно ещё раз увидеть этого лося. — Тогда в Мунго в четыре.


* * *


А в лесном лагере Эбигейл устало вошла в свою маленькую палатку и привычно зачаровала вход и окошки. Потом погасила свет — и, не раздеваясь, легла на низкую неширокую койку.

Он уже ждал её там, сидя на самом краю — как всегда. В темноте прозрачная призрачная фигура привычно слегка светилась... Она улыбнулась и протянула ему свою единственную руку, вытянув её вдоль своего тела ладонью вверх — и почувствовала едва ощутимое прохладное прикосновение его ладони. Он придвинулся ближе и наклонился к ней — её Варрик.

Призрак, отпечаток покинувшей землю души, бывший для неё в этом мире самым реальным из всех.

— Так странно было видеть его, — проговорила она, вглядываясь в его никогда уже не меняющиеся черты.

— Он всегда был разумен, — ответил он, улыбнувшись и наклоняясь так низко, что почти касался своей прозрачной щекой её — пусть бледной, но из плоти и крови.

Семнадцать лет они жили вот так — волчица с одной рукой и призрак, бывший когда-то, вопреки всем условностям стаи, не только её соратником, но и супругом. В той битве, победу в которой каждый май праздновала Британия, он выжил — но погиб через полгода, когда авроры отыскали-таки их лагерь в лесу. Они все бились до последнего, велев под конец уходить молодым — и она осталась единственной Серой, кто сохранил после этого боя и свободу, и жизнь, пусть и заплатила за это своей правой рукой. А Варрик погиб — но всё равно не ушёл и не бросил стаю, от которой так мало осталось. Даже мёртвый, он оставался с ними — и очень помог. В отличие от большинства призраков, осевших в каком-то одном месте и с трудом покидавших его, он сохранил полную свободу перемещения. Вот так и жили — вдвоём: искалеченная волчица и призрак, последние Серые Охотники Фенрира Грейбека, жили — и пытались сохранить, как могли, свою стаю.

Но получалось не очень… Они понимали — видели, каким растёт юное поколение, видели, во что вырождались их когда-то искренние идеи, видели… но ничего не могли поделать. Будь бы они оба живы… или хотя бы, будь она целой. Но с одной рукой — что она могла в схватке? Её, впрочем, слушали — и уважали, но чем дальше — тем реже спрашивали совета, и чем дальше — тем чаще юные волки пытались покрыть её во время трансформаций. Пока ни у кого не вышло — да и Варрик пугал их, причём в волчьем облике они почему-то боялись его куда сильнее, нежели в человечьем, но…

— Он никогда по настоящему не был в стае, — ответила она, устало закрывая глаза. — Его не послушали — и впредь не станут.

— Станут — когда потечёт кровь, — возразил он, паря теперь в воздухе прямо над ней. Она улыбнулась и коснулась губами его призрачного лица, не почувствовав, как всегда, ничего, кроме едва уловимой прохлады.

— Нас так мало осталось, — сказала она горько. — Я не хочу никакой крови… не за золото, — добавила она с печальным смешком. — Мерлин… до чего мы все докатились, Варрик. Разве можно было прежде вообще такое представить…

— То время ушло, — отозвался он, гладя призрачными руками её лицо. — Навсегда. Я узнаю, как он живёт и кем стал — и если после этого мы решим с тобой, что ему можно верить, мы подумаем, как убедить волчат.

— Они не послушают нас, — покачала она головой. — Ты видел же — мне даже слова не дали… мы слишком хорошо выучили их, — с иронией сказала она. — Но не объяснили, кажется, самого важного… Фенрир бы никогда не стал торговаться.

— Стал бы, — улыбнулся призрак. — Но первым и на своих условиях. Я говорил — следовало сделать сразу же именно так.

— Говорил, — кивнула она. — Но и тебя они тогда не послушали.

— Они верят силе, — сказал он. — Мы сами их этому научили. Вопрос лишь в том, насколько силён сейчас Скабиор, чтобы убедить их.

— Они помнят его, — помолчав, сказала она. — Помнят, кем он был при Фенрире.

— Прошлое есть прошлое, — возразил он. — А живём мы сейчас. Прошлое ему не поможет — разве что самую малость. Если МакТавиш решит всерьёз воевать с нами — ему достаточно будет помочь аврорам отыскать наш лагерь. В этот раз не спасётся уже никто.

Он говорил очень спокойно, почти равнодушно — но она знала, очень давно и хорошо знала его, и знала, что это вовсе не равнодушие.

— Он не знает, где это, — возразила она — И мы можем сняться с места.

— Но где мы сейчас — всегда несложно узнать, поймав и запытав парочку юных, — грустно сказал он. — Пока до этого не дошло — но мы ведь пока и не воюем по-настоящему.

Глава опубликована: 18.01.2016
Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 34396 (показать все)
Alteyaавтор Онлайн
Ta_nusia
Я знала, что мой телефон меня подслушивает, но он ещё и подглядывает!
Подсматривает, что я читаю!
А так как читаю я сейчас "Обратную сторону луны"...
В общем, на каждой странице, где упоминается одна из значимых деталей облика Скабиора, вылезает реклама сурьмы. Марки Су-0, Су-1 и 2. С фоточкой (не Скабиора, сурьмы).

А вы ещё спрашиваете, почему комодики.
Ой, а мне можно эту рекламу?))) сурьма полезная же.))
Alteya
Да???
Вы точно эту сурьму имеете в виду?
https://images.app.goo.gl/g4uJKYzgq33rZ53D6
Alteyaавтор Онлайн
Ta_nusia
Alteya
Да???
Вы точно эту сурьму имеете в виду?
https://images.app.goo.gl/g4uJKYzgq33rZ53D6
Нет!)))))
🤭🤭🤭
miledinecromant
Ta_nusia
Вам ответит Бета, как главный по крипоте и кровь-кишочкам.
Да, для это в планах (неизвестно какой дальности) и живёт под кодовым названием "Он волком бы выгрыз бюрократизм" ))))
ЖДУН АКТИВИРОВАН
Мой любимый кусок лета и вообще жизни — тот, где я наслаждаюсь Вашим творчеством. И он наконец настал <3
Alteyaавтор Онлайн
Elegant
Мой любимый кусок лета и вообще жизни — тот, где я наслаждаюсь Вашим творчеством. И он наконец настал <3
Спасибо! ))
Я все-же взялась за «Луну» и не могу оторваться. Прочла примерно 70% и жалею, что читаю уже в готовом виде, не в «онлайн» режиме, когда ждёшь новую главу и невероятные обсуждения в комментариях.


Какие живые герои, я внутри вашей Вселенной и мне очень сложно возвращаться в реальность.
Alteyaавтор Онлайн
fialka_luna
Я все-же взялась за «Луну» и не могу оторваться. Прочла примерно 70% и жалею, что читаю уже в готовом виде, не в «онлайн» режиме, когда ждёшь новую главу и невероятные обсуждения в комментариях.


Какие живые герои, я внутри вашей Вселенной и мне очень сложно возвращаться в реальность.
Спасибо вам! ) Это так приятно. )

Я думаю, немножко можно и не возвращаться. Считайте это маленьким отпуском от реальности .)
Спасибо! Это было незабываемое путешествие.
Скабиор, Стая Фенрира, Гвен, оборотень-пожарный, оборотень-кузнец,британские и ирландские волчата- настолько все они разные, каждый по-своему интересен и объединяет всех Луна.

Два вопроса остались
«Скелет из сундука» Бэлби
Грейбек отец Кристиана?
Дневник Фенрира, вот что больше интересует.

А Хадрат, чувствую, ещё даст прикурить...
Alteyaавтор Онлайн
fialka_luna
Спасибо! Это было незабываемое путешествие.
Скабиор, Стая Фенрира, Гвен, оборотень-пожарный, оборотень-кузнец,британские и ирландские волчата- настолько все они разные, каждый по-своему интересен и объединяет всех Луна.

Два вопроса остались
«Скелет из сундука» Бэлби
Грейбек отец Кристиана?
Спасибо, что прочитали. )

1. Однажды, может быть, у нас дойдут до него руки.
2. Нет, конечно, нет. )
mhistory Онлайн
fialka_luna

Про Хадрат будет дальше в серии. Читайте дальше. Да, она свою роль там сыграет.
Навеяло)

его сердце
пришито
к дому его семьи
будь ты из аврората
либо со взглядом змеи
погоди, не тяни
пока нити
уходят в плоть
волк бежит
скулит хоть,
но жив... рядом...
научился отслеживать
взглядом
дистанцию
повороты
не важно
кто ты
с миром - живи
нет? - утони в крови
скорей всего
он уже чует
твой запах
четырехлапо
вывернется
из кожи
волк
тебя
уничтожит
Inconcsient
Красиво. На Маяковского похоже
Dreaming Owl
Inconcsient
Красиво. На Маяковского похоже
Спасибо!))
Показалось, что именно этот ритм подойдёт лучше всего)
Alteyaавтор Онлайн
Inconcsient
Навеяло)

его сердце
пришито
к дому его семьи
будь ты из аврората
либо со взглядом змеи
погоди, не тяни
пока нити
уходят в плоть
волк бежит
скулит хоть,
но жив... рядом...
научился отслеживать
взглядом
дистанцию
повороты
не важно
кто ты
с миром - живи
нет? - утони в крови
скорей всего
он уже чует
твой запах
четырехлапо
вывернется
из кожи
волк
тебя
уничтожит
Ого! ух ты! Спасибо! Как здорово!
Alteya
Inconcsient
Ого! ух ты! Спасибо! Как здорово!
Вам спасибо за прекрасную вселенную, в которую хочется погружаться снова и снова.)
Alteyaавтор Онлайн
Inconcsient
Alteya
Вам спасибо за прекрасную вселенную, в которую хочется погружаться снова и снова.)
Погружайтесь! ))
Удивил строгий министерский работник, который поёт по вечерам)
Alteyaавтор Онлайн
fialka_luna
Удивил строгий министерский работник, который поёт по вечерам)
Ну, должен же он отдыхать.))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх