↓
 ↑
Регистрация
Имя

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Обратная сторона луны (джен)



Автор:
Беты:
miledinecromant Бетство пролог-глава 408, главы 414-416. Гамма всего проекта: сюжет, характеры, герои, вотэтоповорот, Мhия Корректура всего проекта
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 5528 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Эта история про одного оборотня и изнанку волшебного мира - ведь кто-то же продал то самое яйцо дракона Квиреллу и куда-то же Флетчер продавал стянутые из древнейшего дома Блэков вещички? И, конечно, о тех, кто стоит на страже, не позволяя этой изнанке мира стать лицевой его частью - об аврорах и министерских работниках, об их буднях, битвах, поражениях и победах. А также о журналистах и медиках и, в итоге - о Волшебной Британии.
В общем, всё как всегда - это история о людях и оборотнях. И прежде всего об одном из них. А ещё о поступках и их последствиях.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 452

Ночь была серой и наполненной незнакомыми запахами. Скабиор полежал, с любопытством оглядывая незнакомое ему место, потом, искоса поглядев на напряжённого человека рядом, потянулся к нему носом и, когда тот невольно вздрогнул, фыркнул, ухмыльнулся и легко вскочил на ноги. Человек не был ему сейчас интересен — вокруг было слишком много другого.

Встряхнувшись, он припал носом к сырой земле, которая неприятно облепляла подушечки лап — и он с непривычки подёргивал ими после каждого шага, безуспешно пытаясь отряхнуть их. Пахло кроликами, котами, кротами и мышами-полёвками. Он помнил своё обещание про кротовьи норы, но сейчас его гораздо больше интересовал кролик. Запах был совсем свежим — и Скабиор, держа нос вровень с землёй, пошёл по нему, и очень скоро увидел... не кролика, нет. Крольчонка. Месяцев трёх от роду — похоже, из последнего перед зимою помёта. Тот сидел под одним из кустов орешника и глядел на него, замерев от ужаса. Скабиор слышал стук крохотного сердечка и чуял один из самых восхитительных для него сейчас запахов на свете — запах страха и жертвы. Чувствуя внимание человека… МакДугала, напомнил он сам себе. Нельзя забывать, что это — МакДугал. Скабиор махнул пару раз хвостом и, добравшись, наконец-то, до своей жертвы, замер над крольчонком, оскалившись. Один короткий бросок — и его зубы легко переломят эту хрупкую шейку… Но нет, так будет не интересно. Ему хотелось поохотиться, а не есть — и он, протянув лапу, ткнул крольчонка в бок.

Тот подскочил вдруг — и бросился прочь.

Скабиор прыгнул наперерез, перекрывая ему дорогу, но тот оказался быстрее и понёсся к границе купола, словно бы видел её, однако волк не собирался отпускать свою жертву, и кинулся следом.

МакДугал, которому хватило ума подняться вновь на крыльцо, чтобы ненароком не оказаться на пути охотящегося оборотня, наблюдал за ними с интересом и азартом исследователя — и спустился оттуда, лишь когда охота была закончена, и волк улёгся со своей добычей в кустах, откуда вскоре послышался характерный хруст, а затем и еле слышное чавканье. Осторожно подойдя ближе, он увидел доедающего свой неожиданно ужин волка, предостерегающе зарычавшего, когда между ним и МакДугалом оказалось чуть меньше двух футов. Тот остановился, и волк, время от времени настороженно на него поглядывая, неспешно закончил трапезу, а потом, потеревшись грязной мордой о траву, медленно встал и, вновь недовольно тряся лапами, на которые налипали комья земли, неспешно подошёл к МакДугалу и ткнулся носом в его бедро.

— И мы с вами вновь не договорились о сигналах, — спохватился тот. — Давайте как в прошлый раз: один мах хвостом — да, два — нет… согласны?

Волк… Скабиор явно ухмыльнулся и махнул хвостом один раз, а потом довольно ощутимо боднул его в бок — и отпрыгнул. Ему хотелось играть — и человек для этого подходил куда лучше, чем какой-то крольчонок.

На сей раз МакДугал был к такому готов — наколдовав небольшой мяч, он кинул было его на поляну, но Скабиор… волк немедленно прихватил зубами его бедро — достаточно ощутимо, чтобы показать своё возмущение, но недостаточно, чтобы прокусить ткань или причинить серьёзную боль.

— Ну да, — кивнул МакДугал с немного нервной улыбкой. — Прошу прощения. Вы совсем не собака, виноват… но я понятия не имею, как играют с оборотнями. Или хотя бы с волками. Ну, подскажите мне, — попросил он.

Волк… Скабиор, внимательно его выслушав, подпрыгнул и, поставив грязные лапы ему на плечи, обнюхал лицо, а затем вдруг лизнул и очень тихо зарычал. Взгляд его золотых глаз был совершенно разумным и откровенно насмешливым, и МакДугал, стараясь подавить против воли всколыхнувшийся в нём страх, тоже улыбнулся ему — мокрый холодный нос немедленно ткнулся ему в щёку, а затем волк отпрыгнул назад и, вывалив розовый длинный язык, нетерпеливо переступил лапами.

— Боюсь, из меня не очень хороший спортсмен, — возразил ему МакДугал. — Впрочем… Зато у меня есть вот что, — он очень осторожно поднял свою волшебную палочку. Волк снова переступил лапами, а потом подпрыгнул и вдруг негромко, но очень требовательно то ли заскулил, то ли тявкнул — звук был странный и совсем не походил ни на один из тех, что доводилось слышать МакДугалу от собак. — Что ж… Давайте так поиграем, — согласился он, пытаясь угадать, чего хочет от него оборотень.

Для начала МакДугал выпустил из палочки несколько искр — и когда волк, подпрыгнув, радостно попытался поймать их ртом, с облегчением улыбнулся и повторил простенький трюк. А потом наколдовал птичек, небольшой стайкой закружившихся вокруг оборотня — и пока тот с совершенно счастливым выражением на морде ловил их, наблюдал за ним с довольной улыбкой. Когда же все птицы были пойманы и исчезли — в самом буквальном смысле — в зубастой пасти, МакДугал напомнил:

— Вы обещали позволить осмотреть вас и взять образцы.

И рассмеялся — потому что на морде волка появилось недвусмысленно обиженное выражение, быстро сменившееся дразняще-упрямым. Махнув хвостом, волк… Скабиор попятился, поскользнулся и, недовольно рыкнув, отбежал на несколько шагов и демонстративно принюхался к одной из кротовин, хорошо заметных на почти голой сейчас земле. Он помнил, конечно же, про своё обещание — но времени впереди было много, а ему очень хотелось ещё поохотиться и, быть может, даже кого-то поймать. Кротом пахло слабо, и Скабиор перебрался к соседней кучке взрыхлённой земли, а потом ещё к одной, и ещё — пока, наконец, не почувствовал куда более сильный запах. Он начал разрывать ямку, но ход был узким и, похоже, глубоким, так что он обернулся на человека… МакДугала и призывно завыл.

Тот сразу же подошёл — и едва удержался от того, чтобы благодарно потрепать по холке нетерпеливо глядящего на него волка. А потом ударил в узкий ход Ступефаем, после чего запустил туда нечто вроде длинного тонкого щупа, выпущенного из кончика палочки, с небольшим зазубренным хватом на конце. И через несколько секунд извлёк оттуда оглушённого зверька, на которого волк немедленно предъявил права.

— Я пока что его приберегу, — возразил МакДугал, пряча крота в карман. — И всё же хочу напомнить об обещании осмотреть вас. А потом, — с некоторым трудом удерживая не слишком уместный сейчас смех, — мы с вами ещё поиграем.

Волк… Скабиор глубоко вздохнул, но, признавая справедливость этого требования, решил ему уступить — и, послушно подойдя к МакДугалу, даже протянул ему лапу, но тот, покачав головой, повёл его в дом

Скабиор, к его удивлению, сам подставил ему свои лапы на самом пороге, а после наложенного на них Экскуро послушно прошёл вслед за хозяином в гостиную и вытерпел все манипуляции совершенно стоически — хотя настолько от них устал, что, едва МакДугал закончил, очень недовольно прихватил его руку зубами и потянул его за собой на улицу. Скабиору хотелось побегать и побороться — и едва они вышли, он прыгнул на грудь МакДугалу, опрокидывая его прямо в грязь.

Когда острые зубы коснулись его кожи, МакДугал ощутил холодок, однако постарался не дёргаться, напоминая себе, что имеет дело с человеческим разумом, и главное — просто не делать резких движений и не дразнить зверя. Но когда этот зверь, едва выпустив руку, опрокинул его на спину и замер над ним, стоя передними лапами на его плечах, МакДугал по-настоящему испугался — и волк… Скабиор над ним это понял.

Это был такой сладкий и возбуждающий запах! Скабиор ощутил, как чужой страх щекочет его ноздри, как встают от него дыбом волоски на морде и на затылке, и как соблазнительно часто пульсирует на незащищённой человеческой шее жилка. Чужой страх возбуждал, туманил голову и вызывал простые и сильные желания — вроде того, чтобы…

Он медленно наклонился, вглядываясь в человеческие глаза с расширенными глазами, и, оскалившись, зарычал. Очень тихо, на грани слышимости — а потом вдруг быстро лизнул человека в лицо и отпрыгнул, отбежав на пару шагов и, радостно повизгивая от смеха, повалился на землю, демонстрируя незащищённый живот.

А МакДугал, медленно сев и с трудом успокаивая дыхание, не сразу сумел ослабить хватку вокруг своей палочки и не знал, злиться ему на подобную неосторожность своего гостя или благодарить собственную выдержку, благодаря которой он не оглушил его Петрификусом — хотя ещё бы чуть-чуть… Разве можно так рисковать?!

Поднявшись и даже не попытавшись отчистить или высушить пропитавшиеся жидкой грязью рубашку и свитер, он подошёл к валяющемуся на земле волку и, присев рядом с ним, уже безо всякого стеснения уверенно потрепал его по груди, не решившись всё-таки коснуться святая святых — живота. И проговорил укоризненно:

— Разве можно так пугать? А если б у меня рука дрогнула?

И впервые в жизни увидел откровенно насмешливую улыбку на морде зверя.

Потом они снова играли, и Скабиор гонялся за искрами, птичками и мышами, которых творил для него МакДугал, а на рассвете, непосредственно перед обращением, некоторое время просто сидели рядом, и человек гладил лежащую у него на коленях тяжёлую голову волка.

Для обратной трансформации Скабиор сам ушёл в дом — и, когда всё закончилось, очень измученно попросил:

— Изучайте, если хотите — но дайте где-нибудь лечь.

— Потерпите немного, — сочувственно попросил МакДугал, укладывая его на кровать в той же гостевой комнате, где Скабиору уже доводилось ночевать, и не обращая никакого внимания на оставшуюся на его коже грязь. — Я постараюсь вас не слишком тревожить.

— Главное, не будите, — пробормотал тот, закрывая глаза.

И почти мгновенно заснул.

А МакДугал ещё долго возился и прилёг лишь ближе к обеду, да и то ненадолго, каждый час поднимаясь, чтобы взять очередные пробы и записать измерения.

Глава опубликована: 06.03.2017
Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 34364 (показать все)
Про обоих, как все же сложатся отношения. И вообще про Сириуса, как он адаптируется в новом мире
Alteyaавтор
vilranen
Про обоих, как все же сложатся отношения. И вообще про Сириуса, как он адаптируется в новом мире
С трудом, я думаю.)))
Автор, спасибо за удовольствие от прочтения) написать такой объём без «воды» - ооооочень дорогого стоит! Читается легко и складно.
Alteyaавтор
Neposedda
Автор, спасибо за удовольствие от прочтения) написать такой объём без «воды» - ооооочень дорогого стоит! Читается легко и складно.
Спасибо!)))
Neposedda
Автор, спасибо за удовольствие от прочтения) написать такой объём без «воды» - ооооочень дорогого стоит! Читается легко и складно.
Сейчас только посмотрел - этот фанфик стоит на 2 месте по объему. На первом - "Молли навсегда".
А когда-то я считал МРМ гигантским...
Я сейчас на 367 главе, и смутил один момент. "Никогда в жизни в трезвом уме он не пришёл бы сюда — и ему ведь предлагали остаться…" и следом, через пару абзацев - "иногда всё же бывал здесь, освоив тонкое искусство говорить с родственниками о политике и погоде". Поттер к родственникам на Тисовую бухой что ли шляется?)
Пассаж про Поттеровскую ностальгию по детству золотому выглядит странно и отчетливо попахивает стокгольмским синдромом. Аврору Поттеру не до проработки детских травм?)
Alteyaавтор
James Moran
Я сейчас на 367 главе, и смутил один момент. "Никогда в жизни в трезвом уме он не пришёл бы сюда — и ему ведь предлагали остаться…" и следом, через пару абзацев - "иногда всё же бывал здесь, освоив тонкое искусство говорить с родственниками о политике и погоде". Поттер к родственникам на Тисовую бухой что ли шляется?)
Пассаж про Поттеровскую ностальгию по детству золотому выглядит странно и отчетливо попахивает стокгольмским синдромом. Аврору Поттеру не до проработки детских травм?)
В первом случае имеется в виду, что он не пришёл бы сейчас (наверное, надо добавить?). ) А в целом - он, конечно, сюда ходит и с роднёй общается. Какой стокгольмский синдром? Всё это было сто лет назад. Это просто родственники - и я, кстати, не сторонница тех, кто считает, что Гарри мучили и издевались. Обычно он рос - особенно для английского ребёнка. Да, старая одежда - но, в целом, ничего особенного.
И он давно оставил все обиды в прошлом. Близости у него с роднёй особой нет - но и обид тоже. Так... иногда встречаются. Там ещё племянники его двоюродные, кстати.
А ностальгия... она не по золотому детству. А просто по детству. Не более.
Показать полностью
Alteya
Пожалуй что) иначе какая-то внутренняя несогласованность получается.

Ностальгирующий по детству в чулане Поттер вызывает у меня разрыв шаблона. Каждому своё, конечно, но это уже как-то нездорóво.
Я вообще не нахожу заселение ребенка в чулан сколько-нибудь нормальным, не считая всего прочего. Это, конечно, не мучения и издевательства в физическом смысле, но в моральном - вполне.
Общаются и не с такими родственниками, безусловно, но зачем? Лишнее мучение для всех.
Alteyaавтор
James Moran
Alteya
Пожалуй что) иначе какая-то внутренняя несогласованность получается.

Ностальгирующий по детству в чулане Поттер вызывает у меня разрыв шаблона. Каждому своё, конечно, но это уже как-то нездорóво.
Я вообще не нахожу заселение ребенка в чулан сколько-нибудь нормальным, не считая всего прочего. Это, конечно, не мучения и издевательства в физическом смысле, но в моральном - вполне.
Общаются и не с такими родственниками, безусловно, но зачем? Лишнее мучение для всех.
Вы преувеличиваете.)»
Ну правда.
Чулан - это плохо, конечно. Но в целом ничего ужасного с Гарри не случилось, и Гарри это понимает. И - главное - никакой особой травмы у него нет. Вы говорите о человеке, которого в 12 чуть Василиск не сожрал.))) и у которого до сих пор шрам на левый руке.
А главное - это же его единственная кровная родня. И он в чем-то их даже вполне понимает.
В конце концов, он уже действительно взрослый. И
Случилось бы ужасное, было бы поздно. Кроме чулана были еще решетки на окнах, кормежка под дверью и многое другое. Хотя я могу представить некое общение Гарри с Дадли, но не с тетей - во многом потому, что ей и самой вряд ли это нужно. Она попрощаться-то с ним сил в себе не нашла.

Не удержалась - по следам недавней дискуссии)
Alteyaавтор
Levana
Случилось бы ужасное, было бы поздно. Кроме чулана были еще решетки на окнах, кормежка под дверью и многое другое. Хотя я могу представить некое общение Гарри с Дадли, но не с тетей - во многом потому, что ей и самой вряд ли это нужно. Она попрощаться-то с ним сил в себе не нашла.

Не удержалась - по следам недавней дискуссии)
Это уже потом в рамках борьбы со страшной магией.
Причём борьбы, в общем, на равных - вернее, как с равным. Гарри абсолютно не забитый и не несчастный ребёнок, обратите внимание. И любить и дружить умеет - а значит… у него есть такой опыт. Вопрос: откуда?
А тетя… в книгах они прощались. Пусть и странно.
И ей тоже тяжело и сложно, и она тоже не идеальна и просто человек - и похоже, что Гарри это понял.
Поставьте себя на ее место.))
Alteya
Levana
Это уже потом в рамках борьбы со страшной магией.
Причём борьбы, в общем, на равных - вернее, как с равным. Гарри абсолютно не забитый и не несчастный ребёнок, обратите внимание. И любить и дружить умеет - а значит… у него есть такой опыт. Вопрос: откуда?
А тетя… в книгах они прощались. Пусть и странно.
И ей тоже тяжело и сложно, и она тоже не идеальна и просто человек - и похоже, что Гарри это понял.
Поставьте себя на ее место.))
Не могу. Как бы я ни относилась к родителям ребенка (хотя сестра ей не угодила лишь тем, что волшебница, и тянулась к ней, и защищала от Северуса), ребенок это ребенок. Мне было бы стыдно селить его в чулане. Да и с чего бы? Его принесли младенцем. Расти его, люби его и будет тебе второй сын.
А Гарри такой просто потому, что это не психологический роман, а сказка)
Alteyaавтор
Levana
Вы не так смотрите.))
Во-первых, они с Вернером и вправду могли хотеть второго ребёнка - а тут Гарри, а трёх они уже не тянут. И это обидно и больно.
Во-вторых, не будет он сын. Потому что он волшебник, а петуния знает, что волшебники, подрастая, уходят в свой другой мир - куда им зола нет, и который уже отнял у неё сестру. Она знает, что они для Гарри - просто временная передержка, и что он уйдёт от них, обязательно уйдёт, и они станут чужими. Как с Лили. А вот своего второго ребёнка у них уже из-за него не будет…
А ещё она боится Гарри. Боится магии… а деваться некуда. И выбросы эти магмческие неконтролируемые… и вот случись что - они же никак не защитятся.
Та же надутая тетушка - это же, на самом деле, жутко. Особенно жутко тем, что Гарри этого не хотел! Оно само! А значит, непредотвратимо.
Представьте, что у вас дома живет ребёнок с автоматом. Играет с ним, возится… и с гранатами. А забрать вы их у него не можете. И он иногда их просто куда-нибудь кидает… или вот теряет. Может и чеку вынуть… не до конца… и вот граната лежит… где-то… почти без чеки… а потом котик пробежит, хвостиком заденет, чека выскочит окончательно и бум…
А вы ничего не можете с этим сделать.

Петуния, мягко говоря, неидеальна. И я ее не то чтобы люблю. Но понимаю.))

И раз уж мы приняли описанную реальность, придётся принять и то, что Гарри не просто так, в целом, нормальный ребёнок с нормально сформированным навыком привязанности. А значит…)))
Показать полностью
Можете же. Язык держать за зубами, например. Они ж его провоцировали регулярно. И пугающих выбросов у Лили не показали. А дети... дети они все вырастают и уходят жить своей жизнью, это нормально. И про третьего это все ж теория, не подкрепленная текстом)
Ну и насчет того, что не будет сыном - что ж тогда бедным родителям Геомионы говорить, она одна у них.
В общем, Роулинг хорошо про нее сказала - человек в футляре. Нет, она не садистка конечно, но человек неприятный. И мне кажется, сама не захочет поддерживать это общение. Хотя в жизни всякое бывает)
Alteyaавтор
Levana
А мне кажется, захочет. Но показать это ей будет сложно.))

И дети уходят обычно все же не совсем. Общаются, дружат, гостят… а тут…
И у петунии ведь тоже травма.)) она же тоже хотела стать волшебницей. А увы…
Alteya
а где в Луне/Монете все это кроме вскапывания? аж стало интересно почитать у вас про отношения взрослого Гарри с родственниками, а где - не помню
Alteyaавтор
ansy
Alteya
а где в Луне/Монете все это кроме вскапывания? аж стало интересно почитать у вас про отношения взрослого Гарри с родственниками, а где - не помню
Да нету. ) Мелькало где-то, эпизодами, но я и не вспомню, где.)
Loki1101 Онлайн
Очень понравилось! ^_^
466 глав, с ума сойти! Давно меня в такой запой не уносило)))

Есть пару ошибок, но в общем - очень здорово ;)


>> 378 глава
звезду с кровавой, словно кровь, лентой,

>> У Скабиора с МакДугалом разговор о его сестре заходит, когда тот впервые приходит к МакДугалу домой. А потом в 384й главе они опять говорят о ней, но как будто того разговора не было

>> 392 глава:
Поколдовал над канализацией и восхитился светящимися червячками, и даже кустом малины, который «никак нельзя никуда переносить».
396 глава:
она собиралась посадить на месте его захоронения кусты малины. И делать это пора было уже сейчас — тем более что стройка должна была развернуться, по большей части, с другой стороны дома

>>396 гл
А вот самому Арвиду было куда сложнее — единственный ребёнок в семье, он никогда не имел дела с такими маленькими детьми: слишком молодой для того, чтобы насмотреться на них в семьях друзей и знакомых, сам он был единственным ребёнком у своих тоже не имевших братьев и сестёр родителей.
Alteyaавтор
Loki1101
Спасибо! ))
Да, текст большущий. ) Видимо. ошибки неизбежны. )
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх