↓
 ↑
Регистрация
Имя

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Обратная сторона луны (джен)



Автор:
Беты:
miledinecromant Бетство пролог-глава 408, главы 414-416. Гамма всего проекта: сюжет, характеры, герои, вотэтоповорот, Мhия Корректура всего проекта
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 5528 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Эта история про одного оборотня и изнанку волшебного мира - ведь кто-то же продал то самое яйцо дракона Квиреллу и куда-то же Флетчер продавал стянутые из древнейшего дома Блэков вещички? И, конечно, о тех, кто стоит на страже, не позволяя этой изнанке мира стать лицевой его частью - об аврорах и министерских работниках, об их буднях, битвах, поражениях и победах. А также о журналистах и медиках и, в итоге - о Волшебной Британии.
В общем, всё как всегда - это история о людях и оборотнях. И прежде всего об одном из них. А ещё о поступках и их последствиях.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 201

Камин, в который Поттер вошёл ровно в полдень, перенёс его в замок. Самый настоящий старинный замок со стенами толщиной в несколько футов и большим залом, освещённым падающим из узких высоких окон светом и развешанными по стенам удивительно ровно горящими факелами. Морриган Моран ждала его, стоя в самом центре — в длинном, тёмно-зелёном платье в пол, с расшитыми кельтским орнаментом рукавами: причудливый геометрический узор сплетался с фигурами воронов и быков. Нити были подобраны тон в тон, хотя в некоторых элементах искрилось золото, словно перекликаясь с тонким золотым пояском, обвивавшим талию, а длинные волосы Моран были убраны в сложную причёску.

— Доброго дня, мистер Поттер, — сказала она, подходя к нему, однако, не протягивая руки.

— Добрый день, мадам, — сказал он, коротко кланяясь. — Благодарю вас за то, что приняли меня.

— Прошу, — сказала она, жестом приглашая его к огромному камину, где ярко горел огонь, а на полу действительно лежала медвежья шкура, рядом с которой друг против друга стояли два высоких резных деревянных кресла. Моран села первой, и Гарри показалось, что, хотя оба кресла располагались под одинаковым углом к окну, едва его собеседница заняла своё место, тени, будто живые, сползлись к ней, укутывая полупрозрачным покрывалом. — То, что вы захотели видеть меня, было для меня несколько неожиданным, — сказала Моран, даже не дав себе труда улыбнуться. — И я не могу сказать, что действительно хотела этой встречи.

Не лучшее начало беседы. С другой стороны, он и не надеялся на то, что разговор будет простым.

— Мне посоветовала обратиться к вам мадам Лонгботтом, — начал он с того единственного, что, теоретически, могло бы хоть немного расположить к нему собеседницу.

— Августа мне написала, — спокойно сказала та, внимательно и почти не мигая на него глядя.

И — ничего. Его слова словно падали в спокойную тёмную воду — и тонули, беззвучно и не оставляя на ней даже кругов. Ни улыбки, ни вежливого: «Я слушаю», — просто внимательный и изучающий взгляд.

Ладно…

— Могу ли я рассчитывать, что вы сохраните в ближайшие дни в тайне то, о чём я сейчас расскажу? — спросил он. — Очень скоро это перестанет быть секретом для всех — но я был бы крайне признателен вам, если бы вы дождались этого дня.

— Зависит от того, что я услышу, — ответила она.

Интересно. Не «что вы скажете» — а «что я услышу».

Придётся рискнуть… в конце концов, с каждой секундой этого странного разговора Гарри все меньше мог представить себе, что Моран отправится с докладом к министру или, например, сделает заманчивое предложение редакции «Пророка».

— Я пришёл поговорить о судьбе мисс и мистера Мун, — начал он. — Это…

— Я помню.

Какой у неё странный голос… Он звучал, вроде бы, совершенно обычно, однако Гарри казалось, что она говорит с ним вполголоса.

— Увы, текущая ситуация сложилась так, что их в любом случае ждёт Азкабан, — продолжил он с внешней невозмутимостью. — Очевидно, что не они задумали и совершили это ограбление — их просто подставили. И проблема этих детей — это лишь видимая часть того айсберга, что представляет собой исторически сложившееся в нашем обществе отношение к оборотням. Мы долго думали с мадам Уизли, как можно было бы ситуацию разрешить, а так же помочь этим сиротам…

Моран слушала его молча — так тихо и так спокойно, что он в какой-то момент даже перестал понимать, слышит ли она его, но не переспрашивать же ему было. Изложив ей идею фонда, он умолк, ожидая вопросов — но их не последовало, и в повисшей тишине вдруг громко взорвалось в очаге полено. Глаза Моран слегка блеснули, и она, наконец, сказала:

— Я сохраню это в тайне до официального объявления.

И замолчала.

Это становилось даже забавным — и Гарри, повеселев и вполне успокоившись, перешёл к тому, ради чего, собственно, и оказался здесь:

— Я пришёл к вам с официальным предложением войти в совет попечителей фонда.

— Это наверняка идея Августы, — утвердительно произнесла Моран. — Вы настолько доверяете её мнению?

— Абсолютно, — честно признал Гарри.

— Оборотни, — задумчиво проговорила она, делая лёгкий взмах палочкой, после чего в зале стало ощутимо светлее. — Что вы пьёте? — спросила она внезапно. — Виски?

— Да, — не стал он скрывать своего удивления. — С удовольствием.

Она снова взмахнула палочкой — и пока маленький столик, бутылка виски, стаканы и плоское деревянное блюдо с простыми закусками занимали своё место между их креслами, снова спросила:

— Войдёте ли вы в совет попечителей сами?

— Я ещё не решил, — откровенно признался он.

Она разлила виски и, подождав, пока он сделает глоток, сказала:

— Вы один из самых влиятельных и сильных волшебников нашего времени, мистер Поттер.

И опять замолчала. От камина тянуло теплом — и Гарри вдруг сообразил, что почувствовал это только сейчас.

— Боюсь, это может и повредить, и помочь делу в равной степени, — сказал он, вежливо беря с блюда белый квадратик домашнего сыра.

— Может, — кивнула она. — Особенно здесь, у нас.

— Хотите сказать, что меня здесь не любят больше других представителей британской власти? — с некоторым удивлением уточнил он.

— Как Главный Аурор, вы в последнее время непозволительно ослабили поводок своего волкодава — и мало кому это нравится, — сказала она с отчётливой неприязнью.

— У нас здесь прошлым летом пропали люди, — с едва уловимым нажимом проговорил он.

— Охоту в Ирландии всегда уважали, но вот овцами мы себя считать не привыкли, — кивнула она. — Мы понимаем и уважаем ваше желание отыскать или отомстить за них — но терпение у людей на исходе. Это ни в коем случае не угроза, — уточнила она, — просто предупреждение. Мы начнём с официальных жалоб — если до этого дойдёт дело.

— Не знаю, как насчет овец, но волков здесь немало, — ответил Гарри. — И я имею в виду вовсе не оборотней. Мне неприятно говорить это, но Ирландия была и остаётся главными морскими воротами для контрабанды, и закрывать на это глаза никак нельзя — хотя бы по приказу министра, официальную жалобу которому вы имеете полное право подать. Но давайте говорить объективно, от лица кого вы собираетесь это сделать? Я более чем уверен, что вы так же осуждаете преступников, нарушивших законы волшебной Британии, которые едины для всех.

— Законы? — повторила она — и в зале стало ощутимо темнее. — Мы жили по своим законам, когда у вас знали только один закон — силы. У нас задолго до вас было всё: и письменность, и литература, и даже школа, — сказала она с гневом и горечью. — Но вы её уничтожили, а потом милостиво открыли для наших детей ваш Хогвартс.

— Школа? — переспросил он, пожалев, что здесь нет сейчас Гермионы, которая наверняка хотя бы что-то об этом слышала.

— Школа королевы Маб, — уже спокойнее сказала Моран. — Где умели делать давно забытые теперь вещи. Поэтому англичане здесь никогда не были популярны — так же, как и не слишком любим аврорат.

— Я не могу сказать, что хорошо знаю историю — но мне вспоминается что-то про человеческие жертвоприношения, — проговорил он. — Возможно, дело тут в моём маггловском детстве, но я не считаю, что любые традиции следует уважать.

— Раз уж вы коснулись традиций, я расскажу вам одну историю, — сказала она после некоторой паузы со сталью в голосе. — Однажды герой наших легенд Кухулин встретил на своем пути юную деву, облаченную в многоцветный плащ и зелёное, словно луга, платье. Она предложила ему свою любовь и помощь, но в своей гордыне он отказал ей — и в её лице отверг саму богиню войны, — она слегка улыбнулась, — Морриган. И, в конце той истории, сначала он лишился оружия — а затем, пронзённый своим копьем, в муках умер.

Она умолкла, внимательно на него глядя, а потом продолжила:

— Вы сейчас неуловимо напоминаете мне Кухулина — и рискуете совершить ту же ошибку.

В ответ Поттер позволил себе слегка усмехнуться.

— Так уж вышло, что я умудрился стать героем совсем другой легенды. Но я помню, что в вашей легенде есть ещё история о том, как однажды Кухулин встретил покалеченную старуху, доившую некую странную корову, и попросил у доярки той молока. И каждый раз, когда он благодарил её за него, у неё исчезало одно из увечий — и вот так Кухулин излечил Морриган от тех ран, что сам и нанёс ей во время схваток. И с тех пор они стали неразлучными спутниками.

Моран вдруг улыбнулась:

— Какие же раны вы предполагаете исцелить?

— Я, как вы очень точно выразились, аврор, — сказал он. — И здесь и сейчас меня, прежде всего, волнует судьба тех, кого я обязан хранить и защищать — не важно, оборотни они, люди или кто-либо ещё. Я готов взять на себя ответственность за первых и сделать все, чтобы все остальные были в безопасности. Мы с вами взрослые люди — и вы понимаете, что я не могу взять и всё свернуть — но я и аврорат в моём лице готов к диалогу. Давайте сотрудничать так, чтобы всем каждая из сторон осталась довольна, — закончил он. И добавил с лёгкой улыбкой: — Мы же не злые и готовы пойти навстречу тем, от лица кого вы имеете честь говорить.

— Допустим, — кивнула она. — Однако не думаю, что кто-нибудь из тех, от имени кого я имею честь говорить, пожертвует хотя бы кнат фонду, среди попечителей которого будет самый известный на сегодняшний день англичанин, который так тесно связан с мистером Шеклболтом.

— А вы? — прямо спросил он.

И не ошибся с этой своей прямотой.

— Разумеется, если я приму ваше предложение, я сделаю достойный взнос, — сказала она.

— Ваше решение зависит от моего? — рискнул он спросить совсем прямо.

Она вдруг улыбнулась, и её ярко-синие глаза потеплели:

— Вы убедили меня, мистер Поттер. Я войду в совет и дам в качестве взноса две тысячи. И теперь, на правах члена совета попечителей, я скажу: на вашем месте я бы подумала над тем, чтобы предложить свое место менее спорному кандидату.

Она встала, ясно давая этим понять, что аудиенция — а именно такое ощущение оставил у Гарри этот визит — окончена, и коротко кивнула ему. Они простились, и, входя в камин, Гарри спиной чувствовал пристальный взгляд Морриган Моран.

Этот визит оставил у него ничем не объяснимое ощущение смутной тревоги — словно он услышал или увидел нечто такое, что таило в себе завуалированную угрозу. Разумно было это списать на слова Моран о возможных жалобах на деятельность ирландского аврората, но, вопреки всякой логике, этот ответ не казался Гарри удовлетворительным. Однако иного, сколько бы ни обдумывал этот недлинный разговор, ему так и не удалось найти.

Гермиона же ничего подобного не ощутила: выслушав Гарри, который, вернувшись от Моран, повёл свою подругу обедать, она пожала плечами и сказала успокаивающе:

— Ирландцы. Моран, насколько я знаю, принадлежит к одному из самых древних и сильных кланов — конечно, она англичан не любит, у них это модно со времен Кромвеля.

— Ты знаешь, — признался Гарри, придвигая к себе большой стейк с картошкой, — у меня было настойчивое желание обращаться к ней «ваше величество» — или, по крайней мере, «ваша светлость».

Они рассмеялись, и Гермиона кивнула:

— Я немного знаю её. Она не только на тебя производит подобное впечатление. Я видела как-то, как она осадила Огдена одним удивлённым взглядом. И, кстати — может быть, тебе будет интересно — в Хогвартсе она не училась.

— Нет? — удивился он. — А где? Дома с частными преподавателями?

— Дома, — кивнула она, принимаясь за свою отбивную. — У них в семье так принято: они не учатся в нашей школе.

— Кстати о школах, — вспомнил он. — Она говорила, что до Хогвартса у них была своя — школа королевы Маб. Ты слышала о ней что-нибудь?

— Разумеется, — несколько удивлённо сказала Гермиона. — Никто, правда, не знает, сколько в этой истории правды, а сколько — легенд и домыслов. Рассказывают, что ещё до прихода англичан у ирландцев была своя школа, где обучали юных волшебниц, а затем и волшебников. Кто говорит, что у них там не было палочек, кто — что как раз там обучали знаменитых ирландских арфистов и бардов, кто — что там практиковали человеческие жертвоприношения… Но, по-моему, всё это из той же серии, что и слухи о том, что Мерлин учился на Слизерине — зависит от того, кто рассказывает. Ирландцы всегда подчёркивали свою обособленность — тут я их вполне понимаю. И всё же, — бодро закончила Гермиона, — я рада, что Моран войдёт в совет. Отличный противовес Каффу и Флетвок — я, кстати, нашла кое-что про неё интересное.

— Расскажи, — попросил он. — Мы встречаемся сегодня в семь вечера — не знаю, планирует ли она там присутствовать, но это в любом случае будет полезно.

— Как ты знаешь, — с удовольствием заговорила Гермиона, — Лауренция Флетвок — одна из самых крупных заводчиц волшебных коней в Британии, да пожалуй, и в Европе. У неё есть свой клуб, в котором состоят представители старинных семей — типа тех же Малфоев. Кстати, выяснилось, — заулыбалась она, — что Драко и Астория его постоянные и очень активные члены, и рассказывают, что сошлись они именно там.

— Драко и крылатые лошади? — недоверчиво переспросил Гарри. — Помнится мне, с гиппогрифом у него не сложилось…

Гермиона фыркнула и очень укоризненно на него посмотрела:

— Ты эту историю и через сто лет вспоминать будешь?

— Да! — решительно сказал он. — Потому что это было отвратительно и смешно.

— Ну, видишь — человек работает над собой, — засмеялась она. — Растёт. Это достойно уважения, между прочим.

— Мерлин с ними, с Малфоями, — решил Гарри. — Давай дальше. Значит, элитный, так сказать, клуб.

— В каком-то смысле, — кивнула она. — Хотя в нем состоят и просто богатые волшебники, или известные. А ещё у неё есть летняя школа, причём, как ни странно, бесплатная: две недели любой несовершеннолетний может ежедневно по часу заниматься бесплатно.

— Очень разумно, — кивнул Гарри. — А дальше дети входят во вкус, и родителям уже приходится платить. И хорошо ещё, если чадо не просит лошадку…

— Конечно, — улыбнулась она. — Также Флетвок известна своими приёмами на открытом воздухе — говорят, что она устраивает их лучше всех в Британии. Про брак её дочери с Каффом много в своё время шептались, но они производят впечатление вполне счастливой пары. У них три дочери — двенадцати, девяти и шести лет, старшая прошлой осенью в Хогвартс пошла и была распределена на Райвенкло. Ну а про то, что Кафф именно Флетвок продал свою долю в «Пророке» ты, вероятно, знаешь.

— Знаю… Знал, — сказал он. — Но забыл — спасибо, что напомнила. Про них одно время слухи ходили, что они чуть ли не любовники, но доказательств никаких не было.

— Сомневаюсь, — покачала головой Гермиона. — Слухи ходили — но уж, как под Каффа после войны копали, и то не доказали ничего. Могли же они просто дружить.

— Плохо у меня сочетается «Кафф» и «дружить», — хмыкнул Гарри. — Но ты права: чего не бывает. Может, и так. Ну, посмотрим, — он доел и, посмотрев на часы, вздохнул с сожалением: — Пора нам. Я после Каффа к тебе загляну, если мы не поздно закончим.

Глава опубликована: 07.04.2016
Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 34381 (показать все)
Alteyaавтор Онлайн
ansy
Alteya
а где в Луне/Монете все это кроме вскапывания? аж стало интересно почитать у вас про отношения взрослого Гарри с родственниками, а где - не помню
Да нету. ) Мелькало где-то, эпизодами, но я и не вспомню, где.)
Очень понравилось! ^_^
466 глав, с ума сойти! Давно меня в такой запой не уносило)))

Есть пару ошибок, но в общем - очень здорово ;)


>> 378 глава
звезду с кровавой, словно кровь, лентой,

>> У Скабиора с МакДугалом разговор о его сестре заходит, когда тот впервые приходит к МакДугалу домой. А потом в 384й главе они опять говорят о ней, но как будто того разговора не было

>> 392 глава:
Поколдовал над канализацией и восхитился светящимися червячками, и даже кустом малины, который «никак нельзя никуда переносить».
396 глава:
она собиралась посадить на месте его захоронения кусты малины. И делать это пора было уже сейчас — тем более что стройка должна была развернуться, по большей части, с другой стороны дома

>>396 гл
А вот самому Арвиду было куда сложнее — единственный ребёнок в семье, он никогда не имел дела с такими маленькими детьми: слишком молодой для того, чтобы насмотреться на них в семьях друзей и знакомых, сам он был единственным ребёнком у своих тоже не имевших братьев и сестёр родителей.
Alteyaавтор Онлайн
Loki1101
Спасибо! ))
Да, текст большущий. ) Видимо. ошибки неизбежны. )
Как жаль, что я не могу порекомендовать ещё раз пять эту просто нереальной красоты историю! Прочла не один раз, и всегда - такое тепло на душе после прочтения. Спасибо, спасибо, спасибо!
Alteyaавтор Онлайн
dorin
Как жаль, что я не могу порекомендовать ещё раз пять эту просто нереальной красоты историю! Прочла не один раз, и всегда - такое тепло на душе после прочтения. Спасибо, спасибо, спасибо!
Спасибо вам! )) Ужасно приятно. )
произведение просто невероятное! Самое объемное из всех, что я читала на фф. Ещё ни разу я не встречала похожий объём без воды, настолько прописанные мелочи, настолько все связано между собой, что не может не вызывать восторг! Ох, а сколько я проливала слез, то радости, то печали, не пересчитать)
Отдельной похвалы заслуживает ваш Снейп) Боже, это какое нужно иметь мастерство передать героя так, что ты ещё не знаешь, что это именно он, но чувствуешь, и буквально слышишь его язвительные интонации )
Моему восторгу нет предела! Спасибо огромное за Ваш труд!
Забыла спросить, у вас есть группа с иллюстрациями к этому фф? Порой очень хотелось увидеть детали, лица людей именно так, какими видите их Вы, а не как я их себе представляю))
Alteyaавтор Онлайн
karamel0592
произведение просто невероятное! Самое объемное из всех, что я читала на фф. Ещё ни разу я не встречала похожий объём без воды, настолько прописанные мелочи, настолько все связано между собой, что не может не вызывать восторг! Ох, а сколько я проливала слез, то радости, то печали, не пересчитать)
Отдельной похвалы заслуживает ваш Снейп) Боже, это какое нужно иметь мастерство передать героя так, что ты ещё не знаешь, что это именно он, но чувствуешь, и буквально слышишь его язвительные интонации )
Моему восторгу нет предела! Спасибо огромное за Ваш труд!
Спасибо вам большое!)) очень приятно, что историю до сих пор читают.) Куда уж там ещё воду - и так конец несколько скомкан.(
karamel0592
Забыла спросить, у вас есть группа с иллюстрациями к этому фф? Порой очень хотелось увидеть детали, лица людей именно так, какими видите их Вы, а не как я их себе представляю))
Нету у нас группы. Только то, что в иллюстрациях. И вот на обложке как раз есть некоторые герои.
Показать полностью
Перечитать штоль в третий раз)
Alteyaавтор Онлайн
Emsa
Перечитать штоль в третий раз)
А и перечитайте. )
Перечитываю раз в четвертый, наверное. С удовольствием и наслаждением.
И созрела для вопроса: что же такое мистер Белби прячет "в самом дальнем сундуке в самом дальнем и глубоком подвале"?
Это где-нибудь уже рассказано?
Или нас только ждёт мини/миди (ох, как я люблю Ваши миди, особенно "Изгоев"🤭🤭🤭) вбоквел об этом и о джентльменах со стильными перстнями? 🧐
Ta_nusia
Вам ответит Бета, как главный по крипоте и кровь-кишочкам.
Да, для это в планах (неизвестно какой дальности) и живёт под кодовым названием "Он волком бы выгрыз бюрократизм" ))))
Alteyaавтор Онлайн
Да-да.))
Я знала, что мой телефон меня подслушивает, но он ещё и подглядывает!
Подсматривает, что я читаю!
А так как читаю я сейчас "Обратную сторону луны"...
В общем, на каждой странице, где упоминается одна из значимых деталей облика Скабиора, вылезает реклама сурьмы. Марки Су-0, Су-1 и 2. С фоточкой (не Скабиора, сурьмы).

А вы ещё спрашиваете, почему комодики.
Alteyaавтор Онлайн
Ta_nusia
Я знала, что мой телефон меня подслушивает, но он ещё и подглядывает!
Подсматривает, что я читаю!
А так как читаю я сейчас "Обратную сторону луны"...
В общем, на каждой странице, где упоминается одна из значимых деталей облика Скабиора, вылезает реклама сурьмы. Марки Су-0, Су-1 и 2. С фоточкой (не Скабиора, сурьмы).

А вы ещё спрашиваете, почему комодики.
Ой, а мне можно эту рекламу?))) сурьма полезная же.))
Alteya
Да???
Вы точно эту сурьму имеете в виду?
https://images.app.goo.gl/g4uJKYzgq33rZ53D6
Alteyaавтор Онлайн
Ta_nusia
Alteya
Да???
Вы точно эту сурьму имеете в виду?
https://images.app.goo.gl/g4uJKYzgq33rZ53D6
Нет!)))))
🤭🤭🤭
miledinecromant
Ta_nusia
Вам ответит Бета, как главный по крипоте и кровь-кишочкам.
Да, для это в планах (неизвестно какой дальности) и живёт под кодовым названием "Он волком бы выгрыз бюрократизм" ))))
ЖДУН АКТИВИРОВАН
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх