Второе марта выдалось в госпитале Святого Мунго ничуть не менее сложным, нежели первое, и прежде всего для сотрудников Департамента Магического правопорядка, заступивших на посты у палат как задержанных, так и освобождённых, к которым, едва стало официально известно об их спасении, потянулись родные и близкие. И каждый подобный визит превращался для дежурных в сложную процедуру проверки, дабы убедиться, что посетитель является тем, за кого себя выдает, и не замышляет дурного. Пускали только коллег и ближайших родственников — ну и тех, кто приходил с ними и за кого они были готовы поручиться официально.
Первый посетитель объявился ближе к полудню и им, как ни странно, стал старший аврор Леопольд Вейси — бледный, выглядящий, пожалуй, ещё хуже, чем накануне, с тёмными кругами вокруг глаз, он, тем не менее, казался радостным и, заходя в палату к Фоссет, поприветствовал её с искренней теплотой.
— Лео? — ахнула та, в первый момент даже не узнав своего заместителя. Тощая, слабая, бледная, она, как ни странно, выглядела лучше него — во всяком случае, цвет лица у неё был ровным, и кроме бледности и худобы, ничто в её внешности не говорило о полутора годах заключения и неудачных последствиях трансфигураций.
— Не представляю, какие ты любишь цветы, — сказал Вейси, наколдовывая вазу с водой и опуская в неё принесённые с собой мелкие ярко-оранжевые, словно огоньки, кустовые розы.
— Сейчас — любые, — она протянула ему руки и они обнялись. — Спасибо, — Фоссет отстранилась, внимательно его разглядывая. — Выглядишь жутко, — ни капли не стесняясь, сказала она.
— Да я траванулся чем-то, — отмахнулся Вейси, — и как раз под операцию в этом их ирландском буфете… неудачно так вышло. Да Мерлин с ним, — он сел на край её койки. — Меня пустили всего на пару минут. Скажи — тебе нужно что-нибудь? Я принесу.
— Даже не знаю, — она улыбнулась. — Ты первый, кого я вижу из наших с тех пор, как попала сюда — расскажи мне, чем всё закончилось, — попросила она. — Начни с тех, кто погиб.
— Я…
Он помрачнел и опустил глаза. Почему-то Вейси оказался совсем не готов к тому, что она первым делом спросит именно о погибших — хотя это было, конечно, логично. Но врать ей он не хотел и не мог — да и это было бы с его стороны попросту стыдно. Поэтому он, вздохнув и задержав на секунду дыхание, просто перечислил ей имена — и добавил в конце негромко:
— Это я виноват. Они были в моей группе — и погибли. Командир из меня вышел паршивый, — он заставил себя поднять взгляд и посмотреть ей в глаза.
— Виноваты те, кто их убил, — твёрдо и очень ласково проговорила Фоссет, накрывая его руку своей. — А степень твоей вины можно будет понять только после подробного разбора всей операции. Тяжело было? — спросила она негромко.
— Жутко, — честно ответил он. — И трудно, конечно — особенно… эти видения. Мы знали, конечно… и невыразимцы нам помогли. Но когда они начались, это не помогло.
— О да, — кивнула она. — Не вини себя раньше времени. И что бы ни было — я знаю, ты сделал всё, что сумел. Мы проработали вместе не один год, Лео, кому тебя лучше знать, как аврора, чем мне, — она ободряюще улыбнулась ему, и эта улыбка резанула его хуже самого грубого оскорбления.
— Не уверен, — тихо ответил он и отвернулся, не в силах выносить её открытый сочувственный взгляд.
— Зато я уверена, — твёрдо сказала она. — Скажи мне… скажи, как остальные, — попросила Фоссет. — И нашли ли вы Грэма? Причарда, — зачем-то уточнила она.
— Нашли, — он вздохнул.
Этих вопросов он как раз ожидал, и потому прежде, чем идти к ней, узнал, что сумел, о состоянии остальных — и был почти готов сообщить ей печальные новости.
Пока Вейси рассказывал ей о Причарде, несчастной Рионе О’Нил, Саджаде и Маллигане, Фоссет молчала — а сам он старательно делал вид, что не замечает текущих по её лицу слёз. Наконец, она стёрла их тыльной стороной рук и хрипловато сказала:
— Смерть Саджада — на моей совести.
— Как ты сама мне сказала, — покачал головой Вейси, — виноваты убийцы, те сволочи, кто продержал вас там полтора года. А ты, — на сей раз уже он накрыл её руку и сжал в своих, — сделала, что смогла, чтобы у вас всех появился шанс выбраться. Вы имели право на что угодно. Мы… Арвид Долиш показал нам воспоминания — у тебя просто не было выбора. Без этого ничего просто не вышло бы.
— Лео-Лео, — она покачала головой. — Как здорово, что некоторые люди не меняются, — Фоссет улыбнулась устало и благодарно. — А Джим как?
— Нормально, — с облегчением смог, наконец-то, сообщить ей хоть что-то хорошее Вейси. — Говорят, что вас с ним на днях, возможно, выпишут — обследуют только. И Долиш-младший сегодня тут ночевал — я слышал, вроде у него всё в порядке.
— Это здорово, — обрадовалась Фоссет. — Спасибо, что навестил, — она устало откинулась на подушку. — Не буду лезть в душу — но прошу тебя: покажись тоже целителю. Ты потерял фунтов шестьдесят с нашей последней встречи — и я сомневаюсь, что дело в недавнем отравлении.
— Ну, — попытался он пошутить, — это ты ещё Данабар не видела! Да и должность у меня теперь нервная, я же, в конце концов, занял пока твоё место. Вот и пришлось соответствовать.
— Оно не моё, — покачала она головой, не пожелав подхватить его шуточный тон. — Я даже не знаю, вернусь ли.
— Конечно, вернёшься, — сказал он совершенно уверенно. — И я первым рад буду рад тебя поприветствовать и свалить на твой стол кучу дел, — добавил он, сам удивляясь тому, что говорит это совершенно искренне.
Выходя из её палаты, Вейси увидел решительно идущую по коридору Фей Данабар — удивительно свежую и такую чистую, словно она не воевала вместе со всеми, а половину прошедшей ночи мылась, а вторую половину крепко и спокойно спала, без единой царапины на лице и с идеально уложенными волосами. Она, кажется, даже не заметив его, решительно подошла к палате, в которой лежал Джимми Пикс, и покорно протянула охраннику свою палочку для изучения. Понимающе усмехнувшись, Вейси в превосходнейшем настроении отправился к лифту, по привычке напевая себе под нос, а она, послушно пройдя все необходимые процедуры, открыла, наконец, дверь палаты и, с неожиданной для самой себя нерешительностью, едва перешагнув порог, замерла.
Джимми Пикс спал — худой, измождённый, бледный, покрытый ожогами и совершенно лысый, лишенный даже бровей. Дым, которого он наглотался, заставил его задыхаться в отчаянном кашле практически сутки, и когда целители, наконец, сумели очистить его бронхи и лёгкие, он, едва задышав нормально, отключился и проспал весь оставшийся день и часть ночи — а затем, уже немного придя в себя и пообщавшись с целителями и с вызванными в Мунго родными, снова заснул…
…и проснулся снова от поцелуев. Кто-то его целовал — горячо, нежно — и шептал его имя. А когда он, щурясь от непривычно яркого света, открыл глаза, то первым, что он увидел, было лицо Фей Данабар, почему-то плачущей, но всё равно продолжавшей его целовать.
Их глаза встретились, и она замерла — а потом, просияв, словно ребёнок, получивший, наконец, письмо с приглашением в Хогвартс, сказала вместо приветствия:
— Я скажу это только один раз, Джим Гленмор Пикс. Мы с тобой женимся. И даже не думай больше куда-нибудь от меня сбежать.
— Не буду, — не нашёл он никаких других слов.
А потом они рассмеялись и, обнявшись, снова начали целоваться — а после, когда Данабар, забравшись с ногами к нему на кровать, прямо под одеяло, как была, в своих любимых грубых ботинках, лежа рядом с ним и крепко его обнимая, тихо произнесла:
— Я дала себе слово, что если ты вернёшься живым, я выйду за тебя замуж и нарожаю кучу маленьких Пиксов. И я собираюсь его сдержать — хочешь ты этого или нет, — сообщила она безапелляционно — а он, улыбнувшись, просто ответил:
— Хочу, — и добавил задумчиво: — Вот уж мои родители удивятся.
— Я им понравлюсь, — без тени сомнения сказала она.
— Ещё бы, — Пикс рассмеялся. — Думаю, им сейчас даже… — он запнулся, и они переглянувшись, расхохотались. — Прости, — сказал он смущённо. — Кажется, мне придётся заново учиться шутить.
— Научишься, — кивнула она. — Говорят, дети этому очень способствуют.
— А забавно было бы, — улыбнулся в ответ он, — взять — и пожениться прямо сейчас.
— А давай! — она резко села. — Я могу хоть сейчас чиновника сюда притащить — и проверим.
— Боюсь, он даже просто такую идею сочтёт подтверждением необратимых повреждений моего разума, — счастливо ей улыбаясь, предположил Пикс.
— Пусть себе, — пожала она плечами. — Запретить-то тебе это никто не сможет.
— Ну, не должны, — кивнул он — и вдруг притянул её к себе и сказал: — А давай. А то вдруг ты потом опять передумаешь.
— Никогда, — твёрдо сказала Данабар. — Даже не думай избавиться от меня, Пикс. Я дала слово — и я собираюсь его сдержать. Я скоро, — она быстро наклонилась и, прижавшись губами к его губам, долго и крепко его поцеловала, а затем вскочила и выпорхнула из палаты.
Конечно, просто так министерского чиновника ей провести в палату не дали, но и Данабар, и сам Пикс проявили удивительную настойчивость, и через несколько часов своего добились. Однако ситуация была достаточно необычной для того, чтобы, во-первых, дело дошло не только до Сметвика, но и до самого Поука, а во-вторых, до Поттера, который сам из министерства вырваться не сумел, но согласие своё на подобную просьбу дал, прислав своего рогатого Патронуса с поздравлениями.
— Мне кажется, молодые люди, что вы слишком торопитесь, — покачал головой доставленный Данабар из министерства старичок с совершенно белыми пушистыми волосами. — Прекрасное, похвальное, я бы сказал, желание — однако к чему же такая спешка?
— Мы ждали полтора года, — отрезала Данабар.
— Тогда подождёте ещё немного, — вмешался вошедший вдруг в палату Резерфорд Поук. — Нам нужно ещё немного времени — вы думаете, так просто организовать свадьбу в госпитале?
— В каком смысле «организовать»? — недоумённо спросила Данабар, но тот, таинственно улыбнувшись, лишь пообещал им:
— Скоро увидите. А пока, — он внимательно осмотрел новобрачных, — я думаю, вас обоих надо слегка приодеть — да и родителям-то вы сообщить хотя бы успели?
— Нет, — переглянувшись, хором сказали они, и Данабар добавила: — Мои сейчас далеко… вернутся через пару месяцев из Перу — вот им сюрприз будет, — она рассмеялась. — А твоим я сейчас отправлю Патронуса, — сказала она Пиксу, берясь за свою палочку.
…Церемония, какой не помнили эти стены, чего только не видавшие, состоялась в пять часов вечера в холле пятого этажа, который больше напоминал оранжерею, украшенную гирляндами из белых и жёлтых крокусов и нарциссов. Ими же было украшено и платье невесты, длинное, белое и скрывавшее высокие ботинки из зеленой драконьей кожи, менять которые на туфли Данабар отказалась. Пиксу же просто накинули на плечи парадную аврорскую мантию, из-под которой виднелись бинты, больничная пижама и тапочки. Его родители — потрясённые и скорее растерянные, чем счастливые — в ярких нарядных мантиях стояли рядом с сыном. А невесту, которой устроили даже положенный торжественный проход к самому настоящему алтарю, вела под руку… Сандра Фоссет — бледная, но уверенная, в парадной форме с иголочки, подогнанной по фигуре, она вложила руку невесты в ладонь жениха, и вместе с подтянувшимися со всех этажей ранеными аврорами и ударниками ДМП вытянулась рядом со старичком-регистратором по стойке смирно.
Засвидетельствовать свое почтение жениху и невесте или поглазеть собрались, кажется, все пациенты пятого этажа и весь свободный персонал Мунго, и зрелище это было совершенно невероятное: повреждения, от которых лечились в отделении Недугов от заклятий, были... разнообразные. Здесь были волшебники, поросшие шерстью и те, кому посчастливилось вместо рук обзавестись ластами и копытами, не говоря уже о группе рогатых людей, которым, правда, так и не удалось затмить славы мистера Лося, хотя к этому имелись все предпосылки. Были здесь и крылатые пациенты, не говоря уж о тех, чья кожа имела самый удивительный цвет или даже рисунок.
Был среди них и Шон Маллиган — стоял позади всех, улыбаясь тепло и печально, но подходить ближе не стал…
А когда Пикс и Данабар стояли уже у алтаря, готовясь принести клятвы, Джимми вдруг растерянно поглядел на Фей и прошептал:
— У меня нет кольца.
— У меня есть, — улыбнулась она, доставая из кармана заметно потёртую и потрёпанную коробочку. — Я купила их, когда ты пропал, и с тех пор носила с собой — всегда, — сказала она, открывая небольшой замочек и доставая два простых обручальных кольца.
— Ты знала, что я вернусь? — не удержав растроганных слёз, спросил он.
— Мне просто ничего больше не оставалось, — сказала она, кладя ему на ладонь меньшее из колец. — Мне пришлось верить, чтоб не сойти с ума. Я знаю, ты понимаешь, — Данабар улыбнулась и, обернувшись к беловолосому старичку, сказала счастливо: — Начинайте.
А потом был первый супружеский поцелуй, брошенный невестой букет, пойманный кем-то из медиковедьм, и аплодисменты, и настоящий свадебный торт, тоже украшенный нарциссами, и компот вместо шампанского, и подарок, торжественно вручённый новобрачным самим Поуком от всего персонала: большая белоснежная коробка, обвязанная золотым бантом, вручая которую, главный целитель Мунго шепнул:
— Откроете, когда окажетесь дома — и непременно наедине.
Alteya
Спасибо за ответ) |
mede
Боже, читала по-моему недели две, не отрываясь) прям захватила книга и надолго) единственное, что поняла что вроде есть как продолжения/ сиквелы вбоквелы😂 или как правильно это называется) помогите кто-нибудь, в каком порядке читать) или может тыкните в уже существующий комментарий :) автору огромная благодарность за подаренное удовольствие) Спасибо!Эта история - одна из серии, серия тут https://fanfics.me/serie669 Читать тексты лучше в том порядке, в котором они расположены. Порядок не хронологический, и тем не менее .)) 2 |
И интересно, выводятся ли с обуви книззловы метки?)
1 |
Агнета Блоссом
Захотелось снова перечитать эту чудесную историю; и вот я здесь, снова вспоминаю наши беседы в комментах, и это изумительное волшебство Алтеи, и лося, и великолепного романтического Винда, и нежную Гвен, и Риту - холодную, опасную и такую ранимую где-то там, в глубине души очень давно. Спасибо вам. А потом дохожу до Билле Мёдба. И сижу теперь уже в слезах. А ведь читала, не в первый раз, не считая в процессе. И всё как-то по другому, но всё равно прямо в душу. Может быть, потому в том числе, что такой вот у нас сейчас реал. Но что бы ни было, а книга эта очень сильная. Спасибо, Алтея. Сейчас это должно читаться вообще жутко. Нам и тогда-то это писать было непросто, а сейчас я не знаю, смогла бы вообще или нет. Агнета Блоссом И интересно, выводятся ли с обуви книззлоаы метки?) А хороший вопрос. Я думаю, это очень непросто сделать. ) 2 |
Kusech
Это первое большое произведение автора, которое наконец-то мне далось. Я пробовала начинать другие и почти сразу бросала, не знаю, почему, но они совсем меня не захватывали - что очень обидно, я так люблю большие истории. Хотя маленькие, написанные в соавторстве ("Малыш", "Хроноворот" и др) прочла очень легко и с удовольствием. Я тоже на это надеюсь. Хотя Луна, пожалуй, уникальна. ) Сейчас я только в начале этой чудесной книги, и очень надеюсь, что дочитаю её - и тогда, может быть, покорю и другие. Дошла до момента, где Крис притопил Эндрю, и сам же его и вытащил. Вспоминаю не случившийся прыжок с моста Гвен, и представляю, как Крис ворчит "делать мне больше нечего, только всяких собак из воды вытаскивать". И да, Крис ворчит что-то такое... 1 |
Tetty Онлайн
|
|
miledinecromant
Что за Темпус? Можно ссылочку на него |
miledinecromantбета
|
|
Tetty Онлайн
|
|
Благодарю
|
Cat_tie Онлайн
|
|
(Перечитывая в н-цатый раз)
Как бы мне хотелось прочитать дневник Грейбека! 3 |
Cat_tie
И мне тоже. 2 |
И мне. ))
Ну, или хотя бы написать.) 1 |
Cat_tie Онлайн
|
|
Alteya
Буду мечтать и ждать. Я ещё конечно ужасно хочу историю про типов с голубыми кольцами, теперь-то у меня сложилось с личностью хотя бы одного из них. Спасибо вам огромное за ваши произведения, я в них прячусь примерно как в Нарнию с тех пор, как узнала о вас. 3 |
Cat_tie
Alteya Спасибо. Буду мечтать и ждать. Я ещё конечно ужасно хочу историю про типов с голубыми кольцами, теперь-то у меня сложилось с личностью хотя бы одного из них. Спасибо вам огромное за ваши произведения, я в них прячусь примерно как в Нарнию с тех пор, как узнала о вас. Я очень надеюсь однажды вернуться и написать про это. Как здорово! Спасибо, что рассказали. Прячьтесь... 1 |
Аааа!
Вы все придумали ещё тогда?! "А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей." 1 |
ansy
Аааа! Ну нельзя сказать, чтобы Ойген именно прятался.)))Вы все придумали ещё тогда?! "А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей." |
Cat_tie Онлайн
|
|