↓
 ↑
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Обратная сторона луны (джен)



Всего иллюстраций: 8
Автор:
Беты:
miledinecromant Бетство пролог-глава 408, главы 414-416. Гамма всего проекта: сюжет, характеры, герои, вотэтоповорот, Мhия Корректура всего проекта
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 5528 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Смерть персонажа
Эта история про одного оборотня и изнанку волшебного мира - ведь кто-то же продал то самое яйцо дракона Квиреллу и куда-то же Флетчер продавал стянутые из древнейшего дома Блэков вещички? И, конечно, о тех, кто стоит на страже, не позволяя этой изнанке мира стать лицевой его частью - об аврорах и министерских работниках, об их буднях, битвах, поражениях и победах. А также о журналистах и медиках и, в итоге - о Волшебной Британии.
В общем, всё как всегда - это история о людях и оборотнях. И прежде всего об одном из них. А ещё о поступках и их последствиях.
Отключить рекламу
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 75

— Ну, хватит, пожалуй, — лениво проговорил Скабиор, придвигая к себе очередной выигрыш. — Ну? — обратился он к нервно докуривающему очередную свою на редкость вонючую сигарету Кидделу, про которые шутили, что Джимми использует их вместо запрещённого во время карточных игр Конфундуса. — Похоже, тебе сегодня не очень фартит, — он улыбнулся почти добродушно. — Когда я получу свои деньги?

— Я отдам! — быстро проговорил тот, отводя взгляд.

— Верю, — кивнул Скабиор, вставая из-за стола и подходя к нему. — Как себе. Идём, поболтаем, — сказал он, почти силой поднимая его на ноги и кривясь от вонючего дыма, который при этом невольно вдохнул.

Остальные игроки даже не шевельнулись: Скабиор был в своём праве, а манера Киддела играть в долг многих тут раздражала… Хотя мало кто отказывался верить ему на слово, особенно в последнее время: долги тот и вправду платил всегда аккуратно.

— Итак, — проговорил Скабиор, прижимая Киддела к стене коридора. — У меня сейчас некоторые финансовые проблемы. Я не могу и не хочу ждать. Ты и так должен мне — и моё терпение на исходе. Время идёт, проценты растут… денег — ноль. В чём дело?

— Я отдам, — повторил тот, потея и утирая пот чуть подрагивающей рукой. — Ты же знаешь, я всегда отдаю долги…

— Лично твоё время вышло, — пожал Скабиор плечами. — Или ты расплачиваешься прямо сейчас — или тебе на слово больше никто не поверит. Нет денег — продай что-нибудь. Мне неинтересно, как ты будешь решать эту проблему, — он снова пожал плечами и, глядя в глаза, сплюнул ему прямо под ноги.

— Я не могу сейчас! — нервно воскликнул тот, облизывая губы и вытирая тыльной стороной руки прокуренные седые усы. — Я отдам. Через пару недель. Клянусь!

— Не пойдёт, — усмехнулся Скабиор. — Я, пожалуй, загляну к тебе в магазин… вместе с друзьями, — медленно проговорил он, внимательно на него глядя.

— Нет… нет! Скабиор, — он просительно заглянул оборотню в глаза. — Пожалуйста. Мы же всегда были с тобой добрыми друзьями…

— Ну, были, — неожиданно согласился он. — Ладно… Можешь расплатиться со мной по-другому, — вдруг предложил он. — Поможешь мне выиграть пари — дам отсрочку. Ты ведь поможешь?

— Помогу! — заискивающе заулыбался тот. — Разумеется, помогу! Что тебе для этого нужно?

— Мне нужен твой секрет, Джимми, — он улыбнулся. — Скажи, где ты берёшь деньги, а?

— Я продаю палочки! — начал он удивлённо, но осёкся под острым насмешливым взглядом.

— Боюсь, завтра я всё же загляну к тебе в гости, — сказал Скабиор, облизнувшись. — С друзьями. Думаю, они будут рады получить палочки… за бесплатно. Ну знаешь, выбрать себе парочку… друзьям подарить…

— Хорошо… хорошо, — тот судорожно вздохнул. — Я… да. У меня есть… покупатель.

— Покупатель? — ласково повторил Скабиор. — Дальше.

— Дальше всё… У меня есть покупатель, который заказывает мне палочки, и я…

— Что значит «заказывает»? Какой смысл заказывать… или… Или ты делаешь их ему на заказ? Конкретные палочки — под конкретный заказ?

— Ну… вроде того, — неохотно кивнул Киддел. — Это всё?

— Ну, что ты? — Скабиор взял его под локоть и медленно повёл по коридору. — Конечно же, нет. Этого недостаточно, Джимми. Эти слова ничего не стоят. Они, выражаясь научно, не монетизируются.

— Но мне нечего больше сказать…

— Ну нечего, так нечего, — согласно кивнул Скабиор. — Как скажешь, Джимми. Как скажешь.

Они молча дошли до конца коридора. Скабиор выпустил Киддела и остановился у лестницы, склонив голову набок.

— Ну, до завтра? — спросил он, наконец. — Хороших снов тебе, Джимми. Увидимся.

— Что ты ещё хочешь знать?! — нервно выкрикнул тот.

— Что за покупатель? — лениво поинтересовался Скабиор.

— Я только посредника знаю, и то лишь в лицо, — раздражённо проговорил тот. Врал — Скабиор чувствовал, что он врёт. Ну, или не договаривает. Ладно… это дело поправимое…

— Откуда? — зевнув, спросил он. — Слушай, я тебе не аврор — допросы вести не люблю. Ты хочешь меня завтра у себя в гостях видеть или нет?

— Нет, — яростно выдохнул Киддел. — Я не спрашивал его имени. Меня с ним один знакомый… контрабандист свёл, — неохотно признался он. — По акценту — похоже, ирландец, а так Мордред его разберет.

— Да Мордред с ним, кто он, — отмахнутся Скабиор. — Ты про палочки расскажи.

— Да он просто заказ проверяет и всё, — с заметным облегчением заговорил Киддел. — Конкретные палочки под конкретных людей. На самом-то деле, это гораздо лучше — иметь палочку, изготовленную под твою руку, — добавил он торопливо и предложил: — А хочешь, я тебе тоже сделаю? Специально для тебя? Вот увидишь — она подойдёт идеально и…

— У меня есть палочка, — глумливо усмехнулся Скабиор, — и она меня совершенно устраивает. Что-то я сомневаюсь, что у тебя получится лучше, чем у…

— Это же совершенно другое! — не сдержался Киддел. — Как ты не понимаешь: это же индивидуальный заказ! Это как покупать готовое платье — и шить на заказ! Ты же заслуживаешь самого лучшего — а я не возьму дорого и…

— Да какая разница-то? — с лёгким раздражением спросил Скабиор. — Палочка есть палочка…

— Ты просто сосновый пенек бесчувственный, как и сучок у тебя в руках! — в сердцах крикнул Киддел — и осёкся под подчёркнуто удивлённым взглядом Скабиора. — Прости, — быстро проговорил он. — Извини. Не хотел тебя обижать… но ты не… и про палочку твою так не стоило…

— Можно подумать, ты много таких палочек сделал, — хмыкнул Скабиор, неожиданно для себя отметив, что не только Олливандеры палочки на глаз лихо распознают. — Раз они настолько лучше обычных — почему никто так не делает? Ладно мы — но какие-нибудь Малфои вполне бы могли…

— Могли бы, конечно, но у старых семей традиции вместо мозгов: они, видите ли, за предками предпочитают донашивать, ну, а пока на палочку очередь, как же не отвести ребёнка туда же, где закупался их прадед! — оборвал его Киддел, распаляясь. — Все просто привыкли — о, Олливандер лучший! И не понимают, что это совсем не то… Я сделал десятки, даже сотни палочек на заказ — и это совсем, совершенно другое! Они даже маленьким детям подходят и самым слабым волшебникам, — сказал он гордо.

— Ну, не знаю, — протянул Скабиор.

— Попробуй! — настойчиво повторил Киддел. — Я возьму с тебя только за материалы.

— Материалы я тебе и сам добуду, — хмыкнул тот. — Какие нужны?

— О… я пока не могу сказать — тут нужен расчёт… Я, в основном, с пером гиппогрифа работаю, правда, это, скорее всего, не твой случай, но они мне всегда нужны, — сказал тот с азартом. — И самая разная древесина… когда ты родился?

— Я ещё ничего не решил, — возразил Скабиор. — Ладно… иди пока. Неделя… две недели срока тебе, — сказал он милостиво.

— О, спасибо… спасибо тебе! И подумай про палочку! — добавил тот горячо.

— Посмотрим, — кивнул тот уклончиво — и пошёл вниз по лестнице.


* * *


…— С тебя виски, — сообщил Скабиор с порога, явившись вечером в дом Гвеннит и Арвида. — Хороший. Огденский, — добавил он, подумав. — А с тебя, — обратился он к Гвен, — ужин, причём прямо сейчас. И дай нам поболтать пару минут вдвоём.

— Болтайте, — улыбнулась она, вставая и уходя на кухню жарить мясо — у них теперь в доме почти всегда было мясо, которая она предпочитала почти сырым, обжаривая лишь для вида — Арвид, так и не привыкший к вкусам своей жены, старался не смотреть в её тарелку, по которой растекался буровато-розовый сок, больше похожий на кровь, хотя, конечно же, ею не являлся.

— Я имел с Джимми прелюбопытнейшую беседу, — Скабиор развалился на диване и выдержал паузу, насладившись вспыхнувшим в глазах Долиша нетерпеливым вопросом. — Рассказать? — ласково спросил он, наконец.

— Не мучьте меня, — улыбнулся Арвид. — Или вы хотите отправить меня за виски прямо сейчас? Я готов.

— Такие вещи нужно заранее покупать, — наставительно сообщил Скабиор — но издеваться больше не стал и пересказал недавний свой разговор.

Не зная, что даёт этим толчок событиям, которые в ближайшие месяцы изменят жизни очень многих людей.

Глава опубликована: 26.12.2015


Показать комментарии (будут показаны последние 10 из 33676 комментариев)
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Предыдущая главаСледующая глава
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Отключить рекламу
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх