↓
 ↑
Регистрация
Имя

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Обратная сторона луны (джен)



Автор:
Беты:
miledinecromant Бетство пролог-глава 408, главы 414-416. Гамма всего проекта: сюжет, характеры, герои, вотэтоповорот, Мhия Корректура всего проекта
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 5528 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Эта история про одного оборотня и изнанку волшебного мира - ведь кто-то же продал то самое яйцо дракона Квиреллу и куда-то же Флетчер продавал стянутые из древнейшего дома Блэков вещички? И, конечно, о тех, кто стоит на страже, не позволяя этой изнанке мира стать лицевой его частью - об аврорах и министерских работниках, об их буднях, битвах, поражениях и победах. А также о журналистах и медиках и, в итоге - о Волшебной Британии.
В общем, всё как всегда - это история о людях и оборотнях. И прежде всего об одном из них. А ещё о поступках и их последствиях.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 459

— Тебе нравится? — спросил Леопольд, обнимая жену за плечи.

Они стояли в гостиной очередного выставленного на продажу дома — уже двенадцатого из всех просмотренных и самого, кажется, маленького, и уж точно находящегося в наиболее запущенном состоянии. Дом они решили купить уже готовый — заниматься стройкой сейчас Леопольд был не в силах, Лорелей же даже не пыталась браться за такое сложное дело. Да и зачем было так мучиться? Их обоих вполне устраивал уже построенный дом — им просто хотелось уже вселиться куда-нибудь и начать его обустраивать, никого-никого там не видя.

Они не искали что-то особенное: просто стоящий на отшибе, а лучше — в некотором отдалении, но не слишком далеко от какой-нибудь маггловской деревни или городка дом, небольшой и в не слишком плохом состоянии. Однако пока что им попадались то слишком уж новые, сделанные непонятно из чего маггловские дома, даже находиться в которых им обоим было физически неприятно, или дома, находящиеся на виду, или, напротив, стоящие в крохотных деревеньках — и это было совсем не то, что они оба хотели. Жить рядом, но не на виду — задача, на первый взгляд, довольно простая, на деле неожиданно обернулась проблемой.

— Да, — Лорелей обернулась к нему, улыбаясь, и тут же спросила: — А тебе?

— Знаешь, мне уже, кажется, нравится вообще всё, что хоть как-то похоже на дом, — признался он, устало прикрывая глаза.

— Нам нужно решить сейчас? — спросила она, обнимая его и нежно и ласково гладя по голове, которую он тут же устало склонил к ней на плечо.

— Нет, — сказал Леопольд, которому ужасно хотелось, наконец, закончить со всеми этими поисками. — Давай придём сюда завтра, — предложил он. — И посмотрим ещё раз.

Но назавтра они никуда не пошли — сперва отсыпались, а потом просто лежали, болтая и совершенно не желая куда-то идти.

— Скажи, — спросил на следующий день после завтрака Леопольд — теперь ему, слегка отдохнувшему, вновь хотелось как можно скорее перебраться из этой гостиницы в настоящий нормальный дом, пусть даже не слишком-то обустроенный. — Тебе хоть что-то понравилось?

— Да, — Лорелей подсела к нему, и он, привычно и сладко ощущая в тот миг, когда их руки соприкоснулись, побежавшие по своей коже мурашки, тихо и коротко застонал и, притянув её к себе, крепко обнял. Каждый раз, когда он к ней прикасался, ему казалось, что он оживает — словно бы от её кожи шла живительная, неизвестная ему сила, целительная и пробуждающая в нём желание жить, и Леопольд иногда внутренне замирал, боясь, что на этот раз ничего подобного не случится, а когда ошибался, чувствовал сильнейшее облегчение, заставлявшее его улыбаться и прижимать к себе Лорелей ещё сильнее.

— Расскажи мне, — попросил он, зарываясь пальцами в её волосы.

— Мне понравился позавчерашний… последний. Заброшенный, — она опустила подбородок к нему на плечо и тоже запустила пальцы в его волосы. Леопольд вновь застонал негромко и молчал какое-то время — пока подушечки её пальцев и самые кончики ногтей скользили по его затылку, массируя кожу. Потом она мягко убрала руку, продолжая гладить его по плечам, и он наконец-то ответил:

— Из серого камня с голубыми ставнями? — Лорелей кивнула, и он сосредоточился, вспоминая. А потом предложил: — Давай посмотрим ещё раз? Хочешь?

День был пасмурным, но сухим и тихим. Портключ, оставленный им агентом, перенёс их на окраину подступавшей почти вплотную к дому буковой рощи, и они, взявшись за руки, медленно вышли на дорогу и, подойдя к дому, остановились, внимательно разглядывая его. Внешний двор — совсем маленький — был совершенно заброшен и зарос пожухлой и полусгнившей сейчас, под конец зимы, густой травой, краска на двери и ставнях облупилась, но сам дом выглядел крепким. Его крытая серым шифером крыша, треугольником поднимающаяся над двумя небольшими мансардными окнами в центре, по бокам имела ощутимо разную высоту, и Вейси подумал, что нужно подняться наверх и посмотреть мансарду и то, что агент в прошлый раз туманно назвала «чердаками».

Открыв дверь обычной Алохоморой, прекрасно действующей на любые маггловские замки, они вошли внутрь и остановились в тёмном сейчас коридоре, оглядываясь. А потом долго вместе бродили по дому, разглядывая внизу коридор, кухню, неожиданно довольно большую ванную комнату, гостиную и две небольших… даже маленьких спальни (но зато в каждой из них и в гостиной были печка или камин). А наверху нашлась мансарда, большая, чуть ли не в половину площади всего дома, заваленная удивительно большим количеством пыльного хлама, которую легко можно было при желании разбить на две, ибо окна у неё обнаружились с двух сторон, и два чулана, тоже заваленных всяческим маггловским барахлом так, что Лорелей с Леопольдом не смогли туда даже войти. Полы, двери и рамы были крепкими и, пожалуй, не требовали замены — Леопольд, тщательно их осматривая, с изумлением понял вдруг, что его навык поиска всяческой контрабанды заодно позволял ему легко определять качество полов, деревянных панелей и стен, а также дверей, ставен, каминных ходов и, в целом, вообще дома. Этот был в очень неплохом состоянии и требовал, скорее, уборки, нежели каких-то серьёзных доделок — ну и, конечно, некоторого ремонта, потому что висящие кое-где клоками обои, безусловно, следовало сменить.

— Лей? — спросил Леопольд, подходя к разглядывавшей что-то в смежной с гостиной спальне жене. — Что ты делаешь? — он заглянул ей за плечо, но ничего не увидел — она обернулась и сказала ему:

— Посмотри в окно.

Он посмотрел, но не увидел там ничего, кроме веток каких-то кустов. Это окно выходило на задний двор, бывший куда больше парадного, но, в целом, представлявший собой такую же унылую картину.

— А что там? — спросил он.

— Там шиповник, — Лорелей улыбнулась. — Большой такой куст… Летом он расцветёт и будет пахнуть… И его будет видно отсюда — а если кровать поставить вот здесь, — показала она, — то и с кровати.

«Тебе нравится дом потому, что из окна видно шиповник?» — чуть было не спросил он, но удержался. Какая разница, почему? Он очень устал от поисков, сам дом был, насколько он понимал, крепким, стоял, как они и хотели, неподалёку от маггловского городка, переходящего в давно уже соединившуюся с ним деревню, однако был расположен довольно уединённо. И потом, Леопольд пятнадцать лет прожил в обычной квартире, состоящей из гостиной и спальни, и так за это время толком и не понял, зачем нужно так много комнат. Ему было, в общем-то, почти всё равно, где жить — но очень хотелось найти такой дом, который понравился бы Лорелей. У неё-то ведь никогда не было своего… И если ей хорошо здесь, какая разница, почему?

— Тебе нравится здесь? — спросил он, обнимая её за плечи.

— Очень, — негромко сказала она. — А тебе? — она обернулась, и он не стал врать, но и не сказал ей всей правды:

— Мне он кажется подходящим. Отмыть здесь всё… Я хорошо владею бытовыми заклятьями, — улыбнулся он, привлекая её к себе. — Пока целители всё равно категорически против того, чтобы я занимался чем-то полезным, я с радостью займусь домом. Но думать за нас двоих будешь ты, — с улыбкой, но совершенно серьёзно проговорил он. — Я хочу, чтобы ты устроила тут всё, как ты хочешь.

— А ты? — неуверенно спросила она, краснея от удовольствия.

— А мне, ты знаешь, самому по себе всё равно, — признался он честно. — Мне просто хочется жить с тобой в доме, где всё придумала ты. А я с удовольствием побуду твоим домовым эльфом, — пошутил он.

И даже не представлял, насколько это ему понравится. Они переехали сразу, только купив этот дом — и первые ночи спали на купленном в местном маггловском магазине матрасе, потому что, если тарелки и чашки Леопольд для каждой трапезы трансфигурировал, то с матрасом он делать это побаивался, не будучи уверенным в том, что заклинание получится достаточно прочным, чтоб продержаться хотя бы до утра. Ему пришлось купить пару книг по бытовой магии — он прекрасно умел зачаровывать одежду дли стирки или тряпку для мытья пола, но здесь требовалось нечто большее. Целители, посетив их тут в первый раз, пришли в ужас — но, когда побывали второй, почему-то вдруг передумали и с непонятной Леопольду горячностью в один голос теперь восхищались идеей приобретения и обустройства собственного жилья. А Вейси действительно на глазах оживал — потому что дел было столько, что у него просто не оставалось времени на мрачные мысли о будущем и на тоскливые — о прошлом. За день он обычно уставал так, что засыпал, едва коснувшись головою подушки, и крепко спал до утра, ни разу больше не проснувшись посреди ночи от кошмара, тоски или боли, как это постоянно в последние месяцы бывало с ним прежде.

Всё необходимое они с Лорелей покупали или в Эдинбурге, или в местных маггловских магазинах — в конце концов, тарелки, салфетки и ложки у магглов были ничуть не хуже… Хотя с тарелками всё вышло не так просто, как казалось сначала. Они купили их в здешнем маггловском магазинчике — разномастные, зато очень дешёвые — и Леопольд, которому было вообще всё равно, из чего и чем есть (главное, чтобы это «что-нибудь» было чистым) решил было, что вопрос решён. Вероятно, так бы и было, если бы однажды, гуляя по волшебному кварталу Эдинбурга, они не укрылись от короткого весеннего дождя в магазине посуды.

Там-то Лорелей и увидела это — столовый сервиз на четыре персоны. На белом фарфоре среди воды, цветов и ветвей играли лесные звери: барсуки, выдры, белки и лисы. Каждому виду было посвящено по одной большой, маленькой и суповой тарелке, салатнику, чашке и блюдцу. В воде плескались рыбёшки, в воздухе летали стрекозы и бабочки, а по веткам порхали птицы — и за всем этим можно было следить бесконечно. Продавец, увидев интерес Лорелей, взял тарелку с выдрами, и, улыбнувшись той, кого счёл потенциальной покупательницей, поставил тарелку на прилавок и положил на неё несколько кусочков печенья — и Лорелей восторженно заулыбалась, увидев, как игравшие в воде звери отплыли от них подальше, а одна из них просто перебралась за край тарелки и теперь выглядывала оттуда, и большая часть тела нарисованного зверька виднелась теперь на внешней её стороне.

Леопольд с Лорелей долго разглядывали это чудо, но она даже не предложила его купить — выставленный в витрине ценник с двумя нулями отсекал саму такую возможность. Дождь давно кончился, а потом пошёл снова и вновь перестал, и лишь тогда они покинули магазин — а ближе к вечеру, уже вернувшись домой, Леопольд, пока Лорелей готовила им поесть, вышел незаметно из дома, а вернувшись, тихо начал накрывать на стол в кухне — и когда Лорелей, закончив, подошла с кастрюлей к столу, чтобы разложить по тарелкам паровые (раз другие ему пока запрещали целители) котлеты с пюре, замерла, неверяще глядя на стол, и Леопольд, улыбаясь, подхватил и забрал из её ослабевших рук их обед.

— Но Лео, — еле слышно прошептала она. — Так нельзя… Мы не можем…

— Не можем, — счастливо смеясь, сказал он, шутливо пытаясь прижать пальцем кончик лисьего хвоста и всё время промахиваясь. — Давай считать, что это подарок на половину твоих уже прошедших дней рождений — а вторая половина пока что за мной?

Лорелей вдруг заплакала, вытирая слёзы подушечками пальцев, и, обняв его, замерла — а он, тоже её обнимая, совершенно счастливо улыбался и думал о том, как глупо и совсем неразумно ощущать себя сейчас таким сильным, потому что ведь он даже не заработал те деньги.

Но он заработает. Он уже почти что здоров — и когда он совсем поправится, он отыщет какую-нибудь работу и заработает достаточно для того, чтобы позволять себе время от времени делать подобные глупости.

Глава опубликована: 13.03.2017
Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 34399 (показать все)
🤭🤭🤭
ansy Онлайн
miledinecromant
Ta_nusia
Вам ответит Бета, как главный по крипоте и кровь-кишочкам.
Да, для это в планах (неизвестно какой дальности) и живёт под кодовым названием "Он волком бы выгрыз бюрократизм" ))))
ЖДУН АКТИВИРОВАН
Мой любимый кусок лета и вообще жизни — тот, где я наслаждаюсь Вашим творчеством. И он наконец настал <3
Alteyaавтор
Elegant
Мой любимый кусок лета и вообще жизни — тот, где я наслаждаюсь Вашим творчеством. И он наконец настал <3
Спасибо! ))
fialka_luna Онлайн
Я все-же взялась за «Луну» и не могу оторваться. Прочла примерно 70% и жалею, что читаю уже в готовом виде, не в «онлайн» режиме, когда ждёшь новую главу и невероятные обсуждения в комментариях.


Какие живые герои, я внутри вашей Вселенной и мне очень сложно возвращаться в реальность.
Alteyaавтор
fialka_luna
Я все-же взялась за «Луну» и не могу оторваться. Прочла примерно 70% и жалею, что читаю уже в готовом виде, не в «онлайн» режиме, когда ждёшь новую главу и невероятные обсуждения в комментариях.


Какие живые герои, я внутри вашей Вселенной и мне очень сложно возвращаться в реальность.
Спасибо вам! ) Это так приятно. )

Я думаю, немножко можно и не возвращаться. Считайте это маленьким отпуском от реальности .)
fialka_luna Онлайн
Спасибо! Это было незабываемое путешествие.
Скабиор, Стая Фенрира, Гвен, оборотень-пожарный, оборотень-кузнец,британские и ирландские волчата- настолько все они разные, каждый по-своему интересен и объединяет всех Луна.

Два вопроса остались
«Скелет из сундука» Бэлби
Грейбек отец Кристиана?
Дневник Фенрира, вот что больше интересует.

А Хадрат, чувствую, ещё даст прикурить...
Alteyaавтор
fialka_luna
Спасибо! Это было незабываемое путешествие.
Скабиор, Стая Фенрира, Гвен, оборотень-пожарный, оборотень-кузнец,британские и ирландские волчата- настолько все они разные, каждый по-своему интересен и объединяет всех Луна.

Два вопроса остались
«Скелет из сундука» Бэлби
Грейбек отец Кристиана?
Спасибо, что прочитали. )

1. Однажды, может быть, у нас дойдут до него руки.
2. Нет, конечно, нет. )
fialka_luna

Про Хадрат будет дальше в серии. Читайте дальше. Да, она свою роль там сыграет.
Навеяло)

его сердце
пришито
к дому его семьи
будь ты из аврората
либо со взглядом змеи
погоди, не тяни
пока нити
уходят в плоть
волк бежит
скулит хоть,
но жив... рядом...
научился отслеживать
взглядом
дистанцию
повороты
не важно
кто ты
с миром - живи
нет? - утони в крови
скорей всего
он уже чует
твой запах
четырехлапо
вывернется
из кожи
волк
тебя
уничтожит
Inconcsient
Красиво. На Маяковского похоже
Dreaming Owl
Inconcsient
Красиво. На Маяковского похоже
Спасибо!))
Показалось, что именно этот ритм подойдёт лучше всего)
Alteyaавтор
Inconcsient
Навеяло)

его сердце
пришито
к дому его семьи
будь ты из аврората
либо со взглядом змеи
погоди, не тяни
пока нити
уходят в плоть
волк бежит
скулит хоть,
но жив... рядом...
научился отслеживать
взглядом
дистанцию
повороты
не важно
кто ты
с миром - живи
нет? - утони в крови
скорей всего
он уже чует
твой запах
четырехлапо
вывернется
из кожи
волк
тебя
уничтожит
Ого! ух ты! Спасибо! Как здорово!
Alteya
Inconcsient
Ого! ух ты! Спасибо! Как здорово!
Вам спасибо за прекрасную вселенную, в которую хочется погружаться снова и снова.)
Alteyaавтор
Inconcsient
Alteya
Вам спасибо за прекрасную вселенную, в которую хочется погружаться снова и снова.)
Погружайтесь! ))
fialka_luna Онлайн
Удивил строгий министерский работник, который поёт по вечерам)
Alteyaавтор
fialka_luna
Удивил строгий министерский работник, который поёт по вечерам)
Ну, должен же он отдыхать.))
Взялась за «Луну» снова, всё же выбор остановила на ней.
И… уже на второй главе, после момента о смерти Амелии, на кусочках о привычках Кристиана, полученных от матери, на словах «он отправился во взрослую жизнь налегке» почувствовала такую нежность! Такой трепет! И явный всплеск гормонов удовольствия)

Был прекрасный вечер на море, а ваше произведение делает его ещё лучше. Спасибо, дорогая Алтея!❤️‍🔥
Вы знаете, насколько моему сердцу дороги ваши произведения. Вы давно знаете))
Alteyaавтор
Elegant
Взялась за «Луну» снова, всё же выбор остановила на ней.
И… уже на второй главе, после момента о смерти Амелии, на кусочках о привычках Кристиана, полученных от матери, на словах «он отправился во взрослую жизнь налегке» почувствовала такую нежность! Такой трепет! И явный всплеск гормонов удовольствия)

Был прекрасный вечер на море, а ваше произведение делает его ещё лучше. Спасибо, дорогая Алтея!❤️‍🔥
Уииии! ))) Как это приятно! )) Спасибо вам!)
Elegant
Вы знаете, насколько моему сердцу дороги ваши произведения. Вы давно знаете))
Я так рада этому. )) Так здорово !)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх