Скабиор проснулся часа через два, обнаружив, что укрыт пледом, Поттера нет, а напротив него стоит МакДугал, который, собственно, его и разбудил.
— Боюсь, если вы в таком виде появитесь завтра на людях, — поздоровавшись, проговорил МакДугал, — в «Пророке» не удержатся от шуток по поводу шелудивых псов режима. Сильно болит? — спросил он, садясь напротив Скабиора на стул.
— Терпимо, — зевнув и тут же скривившись от боли в треснувших от зевка губах сказал Скабиор. — Вас Поттер прислал?
— Я всё равно работал, — кивнул МакДугал. — Встаньте, пожалуйста — я вас осмотрю.
Обрывки рубашки целитель снял со Скабиора одним движением палочки — и, закончив осмотр, наложил обезболивающее заклинание.
— Сейчас я всё обработаю, — сказал он, стирая остатки наложенной вечером Гвеннит мази. — Заживёт быстро, но зудеть будет достаточно ощутимо, несмотря на заклятье. Увы, чесаться пока нельзя.
— Переживу, — отозвался Скабиор.
— Мне не нравится ваше душевное состояние, — сказал МакДугал, начиная наносить свою мазь — тёмно-коричневую, почти чёрную, с резким древесно-травяным запахом. — Не хотелось бы повторения произошедшего. Я вам зелья оставлю и схему, как принимать их.
— Вы должны были ещё кое-что принести, — вспомнил Скабиор. — Зелье забывчивости.
— Принёс, — кивнул МакДугал. — Выпьете его ровно в одиннадцать утра завтра. У него есть некоторые побочные эффекты, — он улыбнулся и, отвечая на невысказанный вопрос Скабиора, пояснил: — Могут быть сложности с памятью о бытовых мелочах, которые вы обычно делаете автоматически, к примеру, шнурки завязываете, так же в крайне редких случаях возможны сыпь и распухание языка.
Скабиор молча кивнул — и МакДугал, качнув головой, умолк, тщательно втирая в его ожоги мазь. Дойдя, наконец, до лица, он попросил:
— Сядьте и закройте глаза как можно плотнее. Можете снова уснуть, — пошутил он, но Скабиор шутку не поддержал, просто сел и замер, крепко закрыв глаза. МакДугал принялся за его лицо, сперва аккуратно нанеся мазь на веки, и предупредил:
— Не вздумайте открывать глаза, пока я не разрешу. И постарайтесь не проглотить то, чем я намажу вам губы — на вкус оно ещё хуже, чем пахнет, а горло будет чесаться, словно вы ели шерсть. Аккуратнее.
Закончив, МакДугал попросил:
— Посидите так полчаса. А я пока проверю кое-что, если можно…
Скабиор молча кивнул — и пока он сидел, вздыхая время от времени и заставляя себя не думать о том, чтобы с остервенением начать чесаться, МакДугал чертил палочкой рядом с ним какие-то символы, замерял что-то и записывал результаты в большом блокноте в тёмно-серой обложке. Закончив, он посидел какое-то время, раздумывая, затем достал из саквояжа несколько пузырьков, пронумеровал их и сел писать инструкцию по применению.
— Можете смыть остатки, — сказал, наконец, он, оторвавшись от своего занятия и бегло осмотрев Скабиора. — Кожа там пока совсем тонкая и чувствительная, но выглядит всё вполне нормально.
Скабиор открыл глаза и, вытирая их и губы платком, на котором оставались тёмные следы мази, накинул на плечи плед.
— Я после вымоюсь, — пообещал он и, кивнув на бутылочки на столе, спросил: — Зачем столько?
— Я как раз пишу вам инструкцию. Магический выброс в вашем возрасте опасней, чем кажется. Ваш, правда, объясним, как я понял, и вызван эмоциями, но всё равно нельзя сделать вид, будто ничего не было. Я бы посоветовал вам начинать колдовать сейчас с чего-то простого, и мне не нравится ваше душевное состояние.
— Мне тоже, — усмехнулся Скабиор, заворачиваясь плотнее в плед. — Поэтому я и просил это зелье.
— Большая ошибка предполагать, что если вы забудете то, что вас сильно расстроило, ваше настроение сразу войдет в привычную колею, — сказал МакДугал. — Эмоциями нельзя манипулировать так легко, поэтому для начала попейте вот это, — он придвинул к нему одну из бутылочек. — По десять капель каждые три часа, и двадцать — на ночь.
— Весёлые зелья? — с некоторым удивлением спросил Скабиор. — Не знал, что их выдают в Мунго. И, кстати, сколько я должен?
— За счёт заведения, — отмахнулся МакДугал. — Выдают, конечно. У нас много чего выдают, — добродушно пошутил он, вызвав, наконец слабую улыбку. — Вы очень расстроены и подавлены — и если первому помочь по-настоящему зельями сложно, то со вторым они очень хорошо справятся.
— Вы не спрашиваете, что случилось, — сказал Скабиор.
— А вы бы ответили, если бы я спросил? — слегка усмехнулся МакДугал.
— Нет, — улыбнулся почти по-настоящему Скабиор.
— Тогда какой смысл сотрясать воздух понапрасну? — разумно возразил МакДугал.
— Как оно работает? — заинтересовался, наконец, Скабиор. — Зелье забывчивости? Я забуду… сколько?
— Ту модификацию, что я принёс вам, разработал один американский специалист, и работает она следующим образом: вы забудете своё самое сильное в эмоциональном плане переживание за последнюю неделю — и примерно по двенадцать часов до и после него. Возможно, вам следует написать себе какое-то письмо с напоминанием о каких-то событиях, — предложил он.
— Возможно, — задумчиво кивнул Скабиор. — А я же когда-то обещал вам кое-что… Я обещал, что покажу вам трансформацию. Я это помню, — сказал он серьёзно. — Как только Гвеннит закончит кормить и сможет снова пить аконитовое, первое полнолуние — моё, а второе — ваше. Увидите всё в подробностях.
После ухода МакДугала Скабиор выпил первые десять капель одного из оставленных ему зелий, пошёл в душ — и застрял на час, хотя искренне собирался вымыться быстро. То ли зелье ему помогло, то ли вода, как всегда, смыла что-то ещё, кроме обычной, физической грязи, но вышел Скабиор оттуда, чувствуя себя, по крайней мере, живым.
— Привет, — сказал он, выходя на крыльцо, на котором задумчиво сидела Гвеннит, тихо покачивая парящего рядом с ней в воздухе радостного Кристи.
— Как ты? — спросила она, поднимая на него голову.
— Живой, — он улыбнулся и, сев рядом с ней, обнял её за плечи. Она тут же обняла его в ответ и погладила по влажным после душа волосам. — У нас с тобой куча дел, — сказал Скабиор. — И самое сложное — выбрать тебе платье на завтра. Я воспользуюсь тем нарядом, что покупал для себя на твою свадьбу, а вот тебе понадобится что-то другое.
Она рассмеялась этой его шутке — чуть более громко и с таким облегчением, что он почувствовал себя виноватым. Это ведь страшно, наверное, увидеть своего отца таким обожжённым…
— Не знаю, объяснил ли тебе мистер Поттер, — заговорил он весело, — что тебя завтра ждёт… объяснил?
— Он сказал что-то про приглашения, — вспомнила она, — но я не поняла, куда.
— На бал, — он улыбнулся. — На бал по случаю победы и открытия фонда.
— Фонда? — переспросила непонимающе Гвеннит, и Скабиор вдруг сообразил, что ведь она же знать ничего не знает.
— Ох, Гвен, — он смущённо покачал головой. — Ты же… давай так, — решил он. — Сейчас у нас действительно много дел — я тебе всё расскажу вечером. И это будет долго и подозреваю, что очень трагично. А сейчас мы пойдём к мадам Малкин, — ему хотелось, чтобы на балу никто даже и не подумал осуждающе или с удивлением покоситься на Гвеннит, что было бы вероятно, если бы она появилась в маггловском платье, и поэтому вариант с ателье и магазинчиком Малкин был единственным, что он рассматривал. — И надо решить, возьмём ли мы Кристи с собой, или ты отнесёшь его к своим родственникам.
— Отнесу, — тут же сказала она. — Ты меня подождёшь?
— Мне сложно будет уйти покупать тебе бальное платье без тебя, — улыбнулся он. — Ну, иди. У нас, правда, очень немного времени — я не хотел бы спешить с выбором, поэтому давай не будем тянуть.
* * *
Народу у мадам Малкин в это воскресенье оказалось предсказуемо много, причём большинство были дамами. Некоторые покупательницы пришли со своими мужьями, большинство из которых оккупировали два стоящих друг против друга дивана и обсуждали погоду, открывшийся спортивный сезон, завтрашние гулянья и тому подобные вещи. Появление Скабиора и Гвеннит прошло незамеченным — а всего-то нужно было оставить дома знаменитое кожаное пальто и клетчатые штаны, и надеть тёмные брюки и простой неяркий пиджак. Так что они спокойно подошли к выставленным в большом количестве ярким платьям и начали их рассматривать. Гвеннит скользила кончиками пальцев по краям их рукавов и подолов, нигде не задерживаясь, и когда платья закончились, вопросительно обернулась на Скабиора.
— Тебе ничего не понравилось? — спросил он понимающе. — Какое тебе бы хотелось?
— Чёрное, — тихо сказала она. — Простое чёрное платье. Бархатное. И длинное. Но так нельзя, наверное? — спросила она неуверенно. — Бал же… все решат, что я в трауре…
— Хочешь чёрное — будет чёрное, — решительно сказал он. — Плевать, кто что подумает. Идём.
Он подвёл её к мадам Малкин и, дождавшись, когда та освободилась, сказал:
— Нам нужно чёрное бархатное платье для дамы.
— Не траурное, — быстро добавила Гвеннит.
Мадам Малкин внимательно её оглядела — и уточнила с улыбкой:
— Праздничное чёрное платье?
— Вечернее, — кивнул Скабиор. — А к нему шарф… или, пожалуй что, палантин. Но сперва платье.
— У вас замечательный вкус, — одобрительно проговорила мадам Малкин. — Нет ничего лучше правильного чёрного платья. Какой материал предпочитает мадам?
Гвеннит слегка покраснела, услышав подобное обращение, и проговорила смущённо:
— Бархатное. Длинное. И без рукавов... если можно.
— Как чудесно, когда клиент точно знает, чего хочет! — довольно сказала мадам Малкин. — Прошу вас. Посмотрите вот здесь.
«Здесь» было множество чёрных платьев. Скабиор быстро вытащил несколько бархатных — и решительно протянул Гвеннит одно. И когда Гвеннит, смущаясь, вышла к нему из примерочной, понял, что угадал.
— Оно совсем простое, — сказала Гвеннит, разглядывая себя в зеркале.
— Ты в нём совсем взрослая, — сказал он, становясь рядом с ней. — И… ты видишь, что ты красивая? Очень взрослая и красивая дама.
— Я… не знаю, — она провела руками по платью, обрисовывая ими свой контур своей фигуры. — Я себя почти не узнаю…
— А я ещё тебя причешу и накрашу, — пообещал он. — Но сюда надо что-то… сейчас.
Он отошёл к полке с шарфами и палантинами и, порывшись там, вернулся с прозрачным, затканным мелкими серебристыми звёздочками, который тут же накинул Гвеннит на плечи.
— Нравится? — шёпотом спросил он — и она, глядя, скорее, на отражающиеся в зеркале его блестящие азартом глаза, нежели на себя, заулыбалась и энергично кивнула.
— Теперь нужно найти серебряные туфельки, — сказал он, легко сжимая её обнажённые, прикрытые лишь невесомым газом плечи. — И сюда нужны какие-то украшения… я даже знаю, какие. И денег у меня на них хватит…
— Крис, — она счастливо улыбнулась и стиснула его руки — не потому, что так обрадовалась обещанным украшениям, а потому, что его мёртвый взгляд, наконец, ожил, и Скабиор стал вновь походить на себя.
— Да ты, оказывается, кокетка, — тихо рассмеялся он. — Стой — я позову мадам Малкин, пусть платье по фигуре подгонит. И пойдём дальше.
— Пойдём, — кивнула она радостно.
— У вашей дамы прекрасный вкус! — проговорила подошедшая к ним мадам Малкин, и Гвеннит тут же её поправила:
— Я не дама! Я его дочь.
— Дочь тоже может быть дамой, — наставительно сказала мадам Малкин, начиная подкалывать платье в некоторых местах. — Вы прекрасны, моя дорогая. И я надеюсь, что завтра вы, как следует, повеселитесь.
— Я тоже, — поддержал её Скабиор.
…Серебристые туфельки нашлись в одной из соседних лавок, а вот украшения Скабиор выбирал очень долго, совершенно измотав нескольких ювелиров, но так ничего у первых трёх и не купив. Гвеннит, которой нравилась половина того, что они предлагали, не спорила — после того ужаса, что она пережила накануне, удовольствие и азарт, с которым Скабиор занимался всем этим, были для неё дороже всех украшений мира. Наконец, едва взглянув на очередную палетку, он буквально схватил с неё что-то и, положив на ладонь, протянул Гвеннит:
— Нравится?
Это была гранатовая подвеска в виде капли на тонкой цепочке белого золота. Камень был очень ярким и показался Гвеннит похожим на кровь — но эта ассоциация не напугала её, а, скорее, понравилась.
— Спасибо, — она накрыла её ладонью, и он, наконец, сообразил, что она смотрит всё время на него, а вовсе не на своё отражение. Ему опять стало стыдно, и он дал себе слово успокоить её до завтра настолько, чтобы этот бал по-настоящему развлёк его дочку.
Alteya
Спасибо за ответ) |
mede
Боже, читала по-моему недели две, не отрываясь) прям захватила книга и надолго) единственное, что поняла что вроде есть как продолжения/ сиквелы вбоквелы😂 или как правильно это называется) помогите кто-нибудь, в каком порядке читать) или может тыкните в уже существующий комментарий :) автору огромная благодарность за подаренное удовольствие) Спасибо!Эта история - одна из серии, серия тут https://fanfics.me/serie669 Читать тексты лучше в том порядке, в котором они расположены. Порядок не хронологический, и тем не менее .)) 2 |
И интересно, выводятся ли с обуви книззловы метки?)
1 |
Агнета Блоссом
Захотелось снова перечитать эту чудесную историю; и вот я здесь, снова вспоминаю наши беседы в комментах, и это изумительное волшебство Алтеи, и лося, и великолепного романтического Винда, и нежную Гвен, и Риту - холодную, опасную и такую ранимую где-то там, в глубине души очень давно. Спасибо вам. А потом дохожу до Билле Мёдба. И сижу теперь уже в слезах. А ведь читала, не в первый раз, не считая в процессе. И всё как-то по другому, но всё равно прямо в душу. Может быть, потому в том числе, что такой вот у нас сейчас реал. Но что бы ни было, а книга эта очень сильная. Спасибо, Алтея. Сейчас это должно читаться вообще жутко. Нам и тогда-то это писать было непросто, а сейчас я не знаю, смогла бы вообще или нет. Агнета Блоссом И интересно, выводятся ли с обуви книззлоаы метки?) А хороший вопрос. Я думаю, это очень непросто сделать. ) 2 |
Kusech
Это первое большое произведение автора, которое наконец-то мне далось. Я пробовала начинать другие и почти сразу бросала, не знаю, почему, но они совсем меня не захватывали - что очень обидно, я так люблю большие истории. Хотя маленькие, написанные в соавторстве ("Малыш", "Хроноворот" и др) прочла очень легко и с удовольствием. Я тоже на это надеюсь. Хотя Луна, пожалуй, уникальна. ) Сейчас я только в начале этой чудесной книги, и очень надеюсь, что дочитаю её - и тогда, может быть, покорю и другие. Дошла до момента, где Крис притопил Эндрю, и сам же его и вытащил. Вспоминаю не случившийся прыжок с моста Гвен, и представляю, как Крис ворчит "делать мне больше нечего, только всяких собак из воды вытаскивать". И да, Крис ворчит что-то такое... 1 |
Tetty Онлайн
|
|
miledinecromant
Что за Темпус? Можно ссылочку на него |
miledinecromantбета
|
|
Tetty Онлайн
|
|
Благодарю
|
Cat_tie Онлайн
|
|
(Перечитывая в н-цатый раз)
Как бы мне хотелось прочитать дневник Грейбека! 3 |
Cat_tie
И мне тоже. 2 |
И мне. ))
Ну, или хотя бы написать.) 1 |
Cat_tie Онлайн
|
|
Alteya
Буду мечтать и ждать. Я ещё конечно ужасно хочу историю про типов с голубыми кольцами, теперь-то у меня сложилось с личностью хотя бы одного из них. Спасибо вам огромное за ваши произведения, я в них прячусь примерно как в Нарнию с тех пор, как узнала о вас. 3 |
Cat_tie
Alteya Спасибо. Буду мечтать и ждать. Я ещё конечно ужасно хочу историю про типов с голубыми кольцами, теперь-то у меня сложилось с личностью хотя бы одного из них. Спасибо вам огромное за ваши произведения, я в них прячусь примерно как в Нарнию с тех пор, как узнала о вас. Я очень надеюсь однажды вернуться и написать про это. Как здорово! Спасибо, что рассказали. Прячьтесь... 1 |
Аааа!
Вы все придумали ещё тогда?! "А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей." 1 |
ansy
Аааа! Ну нельзя сказать, чтобы Ойген именно прятался.)))Вы все придумали ещё тогда?! "А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей." |
Cat_tie Онлайн
|
|