↓
 ↑
Регистрация
Имя

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Обратная сторона луны (джен)



Автор:
Беты:
miledinecromant Бетство пролог-глава 408, главы 414-416. Гамма всего проекта: сюжет, характеры, герои, вотэтоповорот, Мhия Корректура всего проекта
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 5528 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Эта история про одного оборотня и изнанку волшебного мира - ведь кто-то же продал то самое яйцо дракона Квиреллу и куда-то же Флетчер продавал стянутые из древнейшего дома Блэков вещички? И, конечно, о тех, кто стоит на страже, не позволяя этой изнанке мира стать лицевой его частью - об аврорах и министерских работниках, об их буднях, битвах, поражениях и победах. А также о журналистах и медиках и, в итоге - о Волшебной Британии.
В общем, всё как всегда - это история о людях и оборотнях. И прежде всего об одном из них. А ещё о поступках и их последствиях.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 107

Эндрю ждал их — вышел навстречу из-за прилавка, протянул руку Гарольду, когда Скабиор представлял их друг другу. Тот смутился — в Лютном такие жесты приняты не были, разве что сделки, порой, так скрепляли — и замешкался, улыбнувшись неловко. Высказав надежду, что юноша станет хорошим учеником и, пообещав регулярно узнавать о его успехах, Скабиор вскоре распрощался и ушёл, оставив учителя и ученика наедине.

— У меня прежде не было учеников, — сказал Эндрю. — Так что нам с тобой придётся учиться, что называется, друг на друге. Ты ночевать здесь будешь?

— А можно? — недоверчиво спросил Гарольд.

— У меня комнатка небольшая тут есть… пойдём-ка.

Над магазинчиком, который был на первом этаже, как это часто бывает, находились жилые комнаты. Мужчины прошли второй этаж и поднялись на третий, где Эндрю толкнул первую же дверь и вошёл, пригласив Гарольда следовать за ним.

Комната была совсем небольшой — даже меньше его собственной, тоже не поражающей размерами. Там помещались кровать с тумбочкой, небольшой шкаф и неожиданно изящный узкий комод, на котором стояла прозрачная небольшая ваза с простыми полевыми цветами. Занавески, покрывало на постели и коврик рядом с ней были в некрупную голубую с коричневым клетку, а на выкрашенных в белый цвет стенах висела пара колдографий с морскими пейзажами.

— Всё очень просто, — улыбнулся Эндрю, — но, я надеюсь, тебе будет удобно. Ванная комната внизу, я покажу. И кухня, конечно — если понадобится. Конечно, ты не обязан жить здесь — но, может быть, иногда тебе будет удобнее тут оставаться.

— Спасибо, — неуверенно проговорил Эндрю. — Я… да. Наверное.

— Пока ты будешь учиться — работать у тебя не выйдет нигде, — сказал Эндрю… мистер Керк. — Я буду платить тебе — много не смогу, извини, но с меня еда и рабочая одежда, конечно.

— Платить? — удивлённо переспросил Гарольд.

— Должны же у тебя быть какие-то деньги, — кивнул Керк, — не у родителей же тебе побираться… ты взрослый парень, и совсем без денег тебе никак. Платить буду за работу помимо самого ученичества — не так много, как ты заработал бы, если бы не учился, — добавил он чуть смущённо, — но знания ведь тоже чего-то стоят, — он улыбнулся.

— Не надо, — покраснев, пробормотал Гарольд.

— Ну как же, — возразил Керк. — Ты взрослый же парень — как без денег. Девушку куда повести, конфеты, цветы… как без денег.

— Нет у меня девушки, — буркнул Гарольд, смущаясь ещё сильнее.

— Ну, так потом появится, — сказал Керк с улыбкой. — Идём, убежище покажу.

— Убежище? — слишком, наверное, быстро переспросил Гарольд, радуясь перемене темы.

— Мистер Винд сказал, ты тоже оборотень, — кивнул Керк. — Или у тебя своё место?

— Нет, — мотнул головой Гарольд. — Я просто… да. Спасибо. Тоже? — сообразил он слегка запоздало.

— Тоже, — подтвердил тот. — Идём.

Они снова спустились вниз — и, выйдя через заднюю дверь, прошли по участку и вошли в небольшой сарайчик. Керк поднял тяжёлый металлический люк в полу — вниз вела небольшая узкая лестница.

— Открыть можно только при дневном свете, — сказал он, — поэтому, на всякий случай, спускаться не предлагаю. Места там много — вполне на двоих хватит.

— Мне… плохо потом, — повёл Гарольд плечами. — На следующий день. И на второй тоже.

— Бедняга, — с искренним сочувствием проговорил Керк. — Мне тоже паршиво, но на второй уже ничего… ну, что поделать. Отлежишься в комнате… ничего. Отойдёшь.

— А вам… как? Что с вами бывает? — не сумел удержаться от вопроса Гарольд. Конечно, это было совсем неприлично — он понимал это, но до того ему ни разу не доводилось разговаривать с оборотнем. Обратившую его девицу он не считал — был, разумеется, Скабиор, но Гарольд даже не представлял себе, что можно задавать ему такие вопросы, а мистер Керк казался ему более обычным и не таким страшным.

— Я слепну, — помолчав пару секунд, ответил Керк. — Очень неприятно. На второй день проходит…

— Лучше б я тоже, — горько вздохнул Гарольд. — Меня рвёт весь день… и на второй иногда тоже, но чаще мутит просто страшно — и ничего не поделать… а при этом ещё и зверски есть хочется — а я даже воду пить не могу, — он отчаянно попытался улыбнуться, но не сумел — вышло что-то очень жалкое и кривое.

— Ты знаешь, — серьёзно сказал Керк, — и вправду, пожалуй, так, как я — лучше. Вот я не думал, что скажу так когда-нибудь… ужасно жаль. Но сейчас-то ты есть можешь? — улыбнулся он. — Обедать уже пора… ты поешь с нами?

— Сейчас? — растерялся Гарольд.

— Так вечер уже — когда же ещё обедать? Идём. Дети в школе сейчас, но тебя мы ждали.

— Мне… мне надо будет уйти вечером, — быстро проговорил Гарольд. — По делу… хорошему, — добавил он торопливо. Керк бросил на него удивлённый взгляд:

— Ну конечно. Ты не обязан отчитываться передо мной за своё свободное время. Мы по утрам открываемся поздно — в десять, с утра всё равно никого никогда не бывает — приходи к девяти, покажу, что и как. Это, если ты ночевать в городе будешь. А нет — спускайся к завтраку — мы садимся за стол примерно в половине девятого. И вот, — он протянул ему что-то, — ключ тебе. Мы на ночь двери всё-таки запираем.

— Спасибо, — Гарольд сжал в руке ключ. Он понимал, конечно, что мистер Керк вряд ли знает что-то об этой стороне его биографии, но всё равно был необъяснимо растроган и с трудом удерживался от того, чтобы не пообещать, что он никогда не пожалеет о своём доверии.

Миссис Керк очаровала его и смутила — слишком непохожая на привычных ему женщин, своей неяркостью и простотой она напоминала ему настоящую даму, из тех, кто, наверное, даже понятия не имеет о существовании Лютного переулка, не говоря уж о том, что в нём творится. Посему за столом он, большей частью, молчал, отвечая на обращённые к нему вопросы коротко и так торопливо, что в какой-то момент едва не подавился, после чего его, наконец, оставили в покое. Пообедав, он скомкано попрощался и, пообещав прийти утром пораньше, аппарировал прямо с крыльца в Лютный, откуда уже отправился на квартиру к Уоткинсу.

Войдя туда, он замер на пороге, прислушиваясь. В квартире было очень тепло и тихо, и так чисто, что он, не зная подходящих заклинаний, разулся и, оставив не самые чистые ботинки на коврике у двери, почему-то на цыпочках пошёл по коридору. План у него был — вперёд и налево, вторая дверь. За первой находится спальня — а справа кухня, кладовка и ванная, повторял он про себя, теребя во влажных от волнения пальцах листок бумаги с нарисованным планом. Подойдя ко второй двери слева, Гарольд постоял перед ней, несколько раз нервно касаясь ручки в виде расположенной параллельно полу сосновой шишки, но потом решился, наконец, и вошёл.

Несмотря на вечернее время, в комнате было очень светло. Свет был тёплым и словно бы солнечным, и лился из яркой сферы под потолком, а днем просачивался из занавешенного светлой шторой окошка, располагавшегося напротив входа. Комната была небольшой — судя по всему, меньше спальни — и три её стены занимали террариумы, по две штуки на каждую. Всю левую занимали террариумы с улитками — огромными, фута в полтора, длиной. Их было всего две — по одной на террариум — одна тёмно-кофейного цвета с яркой полосатой раковиной, другая — белоснежная с раковиной нежного кремового оттенка. Обе они сейчас… юноша никак не мог подобрать верного слова, кроме «сидели» в голову ничего не шло — на внешней стенке своих террариумов и, как показалось Гарольду, требовательно на него смотрели своими стебельчатыми глазами. Он подошёл ближе и коснулся ладонью стекла со своей стороны — белоснежная улитка сперва никак не отреагировала, но потом, то ли увидев, то ли почувствовав его сквозь стекло, начала шевелиться и поворачивать голову, и Гарольд опасливо убрал руку и повернулся, оглядываясь. На стене у двери был ещё один террариум — со (их Гарольд знал — прежде всего как объект контрабанды) стрилерами.(1) Их было четыре — один в данный момент был красным, второй — ярко-фиолетовым, третий — нежно-зелёным, а четвёртый — почти золотым.

У третьей стены стояло ещё два огромных, от пола до потолка, террариума — в них-то и сидели незнакомые Гарольду хамелеоны, так же, как и улитки, по одному в каждом. Юноша подошёл ближе — существа явно его заметили и… повернули глаза. Именно глаза и именно повернули — те были похожи на маленькие кожаные шарики с маленькой точкой в центре. От неожиданности Гарольд шарахнулся назад — и налетел на стоящий в середине комнаты стол с разложенными на нём журналами наблюдений и банками с кормом. Стол устоял, но большая часть стоящих на нём предметов от удара упала на пол — и банки, большей частью стеклянные, с грохотом разбились вдребезги, а с жестяных просто слетели крышки. У Гарольда от неожиданности и ужаса чуть сердце не остановилось — он замер на месте на ослабевших и подгибающихся ногах и увидел, как диковинные существа вдруг… исчезли, словно бы растворившись в воздухе. От этого зрелища ему стало ещё хуже — он обессиленно присел на край стола и замер, стараясь даже дышать через раз. Он всегда был неловким и, в общем, привык задевать углы мебели и сшибать на ходу стулья — но чтобы такое…

Что-то пробежало вверх у него по ноге под брючиной — он дёрнулся и отчаянно захлопал себя по бедру, до которого вмиг добрались крохотные цепкие лапки, и одним из ударов попал по какому-то твёрдому и довольно длинному, не меньше дюйма, гибкому существу, которое тут же свернулось в твёрдый шарик и выкатилось из штанины на пол. Гарольд проследил за ним взглядом — и ахнул: по полу прыгали существа, напоминающие крупных кузнечиков. Судя по описанию, это и были сверчки, которыми следовало кормить тех странных пропавших тварей. Ещё там ползали, извиваясь, крупные светлые червяки — они были двух видов, одни — с множеством крохотных лапок, а другие — без них, но зато с большими ярко-оранжевыми глазами. Рядом валялись кусочки фруктов — и всё это посреди буквально усеявших пол осколков.

Гарольд молча смотрел на устроенный им погром, даже не пытаясь как-то остановить разбегающийся… вернее, расползающийся и распрыгивающийся корм. Это само по себе было скверно — но хотя бы вполне поправимо, в отличие от исчезнувших прямо у него на глазах диковинных тварей. Осторожно, чтобы не раздавить никого ненароком, ступая, он подошёл к пустым террариумам и, прижавшись лбом и ладонями к стеклу, тоскливо вгляделся внутрь, а потом опустился на корточки, развернулся и сел на пол, прислонившись к террариумному стеклу спиной. Он никогда не считал себя ни везучим, ни ловким, но последние пару дней оказались просто совершенно чудовищными — Гарольд уронил голову на руки и тихо заплакал от нахлынувшего на него чувства стыда, неловкости и жалости к самому себе.


1) В разных переводах — яркоползы или глизни.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 21.01.2016
Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 34399 (показать все)
🤭🤭🤭
ansy Онлайн
miledinecromant
Ta_nusia
Вам ответит Бета, как главный по крипоте и кровь-кишочкам.
Да, для это в планах (неизвестно какой дальности) и живёт под кодовым названием "Он волком бы выгрыз бюрократизм" ))))
ЖДУН АКТИВИРОВАН
Мой любимый кусок лета и вообще жизни — тот, где я наслаждаюсь Вашим творчеством. И он наконец настал <3
Alteyaавтор Онлайн
Elegant
Мой любимый кусок лета и вообще жизни — тот, где я наслаждаюсь Вашим творчеством. И он наконец настал <3
Спасибо! ))
fialka_luna Онлайн
Я все-же взялась за «Луну» и не могу оторваться. Прочла примерно 70% и жалею, что читаю уже в готовом виде, не в «онлайн» режиме, когда ждёшь новую главу и невероятные обсуждения в комментариях.


Какие живые герои, я внутри вашей Вселенной и мне очень сложно возвращаться в реальность.
Alteyaавтор Онлайн
fialka_luna
Я все-же взялась за «Луну» и не могу оторваться. Прочла примерно 70% и жалею, что читаю уже в готовом виде, не в «онлайн» режиме, когда ждёшь новую главу и невероятные обсуждения в комментариях.


Какие живые герои, я внутри вашей Вселенной и мне очень сложно возвращаться в реальность.
Спасибо вам! ) Это так приятно. )

Я думаю, немножко можно и не возвращаться. Считайте это маленьким отпуском от реальности .)
fialka_luna Онлайн
Спасибо! Это было незабываемое путешествие.
Скабиор, Стая Фенрира, Гвен, оборотень-пожарный, оборотень-кузнец,британские и ирландские волчата- настолько все они разные, каждый по-своему интересен и объединяет всех Луна.

Два вопроса остались
«Скелет из сундука» Бэлби
Грейбек отец Кристиана?
Дневник Фенрира, вот что больше интересует.

А Хадрат, чувствую, ещё даст прикурить...
Alteyaавтор Онлайн
fialka_luna
Спасибо! Это было незабываемое путешествие.
Скабиор, Стая Фенрира, Гвен, оборотень-пожарный, оборотень-кузнец,британские и ирландские волчата- настолько все они разные, каждый по-своему интересен и объединяет всех Луна.

Два вопроса остались
«Скелет из сундука» Бэлби
Грейбек отец Кристиана?
Спасибо, что прочитали. )

1. Однажды, может быть, у нас дойдут до него руки.
2. Нет, конечно, нет. )
fialka_luna

Про Хадрат будет дальше в серии. Читайте дальше. Да, она свою роль там сыграет.
Навеяло)

его сердце
пришито
к дому его семьи
будь ты из аврората
либо со взглядом змеи
погоди, не тяни
пока нити
уходят в плоть
волк бежит
скулит хоть,
но жив... рядом...
научился отслеживать
взглядом
дистанцию
повороты
не важно
кто ты
с миром - живи
нет? - утони в крови
скорей всего
он уже чует
твой запах
четырехлапо
вывернется
из кожи
волк
тебя
уничтожит
Inconcsient
Красиво. На Маяковского похоже
Dreaming Owl
Inconcsient
Красиво. На Маяковского похоже
Спасибо!))
Показалось, что именно этот ритм подойдёт лучше всего)
Alteyaавтор Онлайн
Inconcsient
Навеяло)

его сердце
пришито
к дому его семьи
будь ты из аврората
либо со взглядом змеи
погоди, не тяни
пока нити
уходят в плоть
волк бежит
скулит хоть,
но жив... рядом...
научился отслеживать
взглядом
дистанцию
повороты
не важно
кто ты
с миром - живи
нет? - утони в крови
скорей всего
он уже чует
твой запах
четырехлапо
вывернется
из кожи
волк
тебя
уничтожит
Ого! ух ты! Спасибо! Как здорово!
Alteya
Inconcsient
Ого! ух ты! Спасибо! Как здорово!
Вам спасибо за прекрасную вселенную, в которую хочется погружаться снова и снова.)
Alteyaавтор Онлайн
Inconcsient
Alteya
Вам спасибо за прекрасную вселенную, в которую хочется погружаться снова и снова.)
Погружайтесь! ))
fialka_luna Онлайн
Удивил строгий министерский работник, который поёт по вечерам)
Alteyaавтор Онлайн
fialka_luna
Удивил строгий министерский работник, который поёт по вечерам)
Ну, должен же он отдыхать.))
Взялась за «Луну» снова, всё же выбор остановила на ней.
И… уже на второй главе, после момента о смерти Амелии, на кусочках о привычках Кристиана, полученных от матери, на словах «он отправился во взрослую жизнь налегке» почувствовала такую нежность! Такой трепет! И явный всплеск гормонов удовольствия)

Был прекрасный вечер на море, а ваше произведение делает его ещё лучше. Спасибо, дорогая Алтея!❤️‍🔥
Вы знаете, насколько моему сердцу дороги ваши произведения. Вы давно знаете))
Alteyaавтор Онлайн
Elegant
Взялась за «Луну» снова, всё же выбор остановила на ней.
И… уже на второй главе, после момента о смерти Амелии, на кусочках о привычках Кристиана, полученных от матери, на словах «он отправился во взрослую жизнь налегке» почувствовала такую нежность! Такой трепет! И явный всплеск гормонов удовольствия)

Был прекрасный вечер на море, а ваше произведение делает его ещё лучше. Спасибо, дорогая Алтея!❤️‍🔥
Уииии! ))) Как это приятно! )) Спасибо вам!)
Elegant
Вы знаете, насколько моему сердцу дороги ваши произведения. Вы давно знаете))
Я так рада этому. )) Так здорово !)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх