↓
 ↑
Регистрация
Имя

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Обратная сторона луны (джен)



Автор:
Беты:
miledinecromant Бетство пролог-глава 408, главы 414-416. Гамма всего проекта: сюжет, характеры, герои, вотэтоповорот, Мhия Корректура всего проекта
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 5528 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Эта история про одного оборотня и изнанку волшебного мира - ведь кто-то же продал то самое яйцо дракона Квиреллу и куда-то же Флетчер продавал стянутые из древнейшего дома Блэков вещички? И, конечно, о тех, кто стоит на страже, не позволяя этой изнанке мира стать лицевой его частью - об аврорах и министерских работниках, об их буднях, битвах, поражениях и победах. А также о журналистах и медиках и, в итоге - о Волшебной Британии.
В общем, всё как всегда - это история о людях и оборотнях. И прежде всего об одном из них. А ещё о поступках и их последствиях.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 142

Утро этого четверга в аврорате потом вспоминали ещё очень долго.

Часов до десяти всё было, как обычно — насколько можно считать обычной ситуацию с ограблением члена Визенгамота, конечно. За прошедшие с момента ограбления шесть дней никто в аврорате не сидел без дела — и в ожидании судьбоносной пятницы, когда, наконец, будет назначен министерский опекун, который разрешит применение спецсредств к задержанным, работали с тем, что имели на руках уже сейчас. А имели они не так уж и мало: тот же Вейси, хотя и ворчал, начиная с утра понедельника, о постигшей его неудаче, однако успел задержать накануне, в среду, подозрительно высокого качества партию контрабандных зелий — пусть совсем небольшую, зато из тех, что быстро варить, да хранить долго. Источник поставки пока оставался невыясненным, однако торговцы, сбывавшие их из-под полы, были известны — и являлись, бесспорно, вполне совершеннолетними. А значит, их-то допросить можно было, как говорится, здесь и сейчас — что он и сделал с нескрываемым удовольствием. И пока служители правопорядка рыли носами землю, в возбуждении ожидая завтрашний день, в аврорат вошла крайне странная делегация.

Впереди шествовала старушка. Классическая (или, как сказали бы магглы, хрестоматийная) такая старушка: маленькая, сухонькая, в выцветшей и слегка потёртой, но аккуратнейшим образом починенной и отглаженной мантии цвета пыльной розы, с бледно-сиреневыми, тщательно уложенными волосами и в шляпке. Про шляпку знатоки с уверенностью могли бы сказать, что она вышла из рук того же мастера, что и незабываемые головные уборы Августы Лонгботтом, однако в более светлый и, вероятно, намного более ранний период его жизни. Она была отделана большими кремовыми розами, среди которых пряталось миниатюрное птичье гнёздышко с птенчиками, тихо махавшими крылышками и мило попискивающими. Старушку с двух сторон заботливо вели под руки два джентльмена — чем-то очень похожие друг на друга, хотя сложно сказать, как могут быть похожи крупный рыжий ирландец в тёмно-зелёной мантии и высокий худощавый валлиец с выбритой до блеска головой, наряженный в строгий тёмно-синий костюм. Однако же сходство, определённо, было — то ли в том, как бережно, словно фарфоровую, они поддерживали старушку, то ли в суровом и скорбном выражении лиц.

— Мэм? — озадаченно обратился к старушке дежурный аврор. — Мы можем вам чем-то помочь?

— Я очень на это надеюсь, — промокая глаза вышитым и надушенным носовым платком, проговорила она. — Мои несчастные племянники…

Её голос чуть дрогнул и она замолчала — а вышедшая из-за её спины Помона Спраут (Любимая внучка знаменитой бабушки, столько лет стоявшей во главе Хаффлпаффа, унаследовавшая от неё не только имя, но и характер, а так же умение управляться с опасной флорой и фауной. Она уже несколько лет заведовала Отделом защиты оборотней), из-за плеча которой полыхнула вдруг вспышка колдокамеры, требовательно произнесла:

— Мы хотим видеть мистера Поттера. И поверьте мне — в его интересах встретиться с нами как можно быстрее.

Стоящий рядом с ней мистер Квинс — или, как его прозвали ещё в момент первого его появления в роли защитника миссис Долиш с подачи меткого на клички Причарда, «мистер Одуванчик» — грозно сверкнул глазами и жестом верного оруженосца явил свету какие-то папки, которые Спраут тут же вырвала у него из рук и потрясла ими перед носом совершенно деморализованного дежурного, буквально онемевшего от происходящего.

И было, отчего. Потому что в холле аврората собралась небольшая толпа, подтянувшаяся вместе с необычными посетителями, в которой хотя и ошеломлённый, но остающийся вполне профессиональным взгляд аврора опознал, прежде всего, Риту Скитер, которая необычно скромно стояла за спинами спутников странной старушки с парой своих ассистенток, хищно держащих в руках блокноты, а её бессменный фотограф Бозо снимал и снимал всё вокруг. Ну и конечно не мог он не опознать скромно держащегося почти позади всех мистера Винда, ставшего знаменитым после того процесса, послужившего отправной точкой в деле реформирования системы наказаний, и которого знала в аврорате, пожалуй, уже любая собака.

— Пожалуйста, подождите, — быстро проговорил дежурный — и почти бегом кинулся по коридору в поисках подкрепления.

— Не волнуйтесь, — решительно проговорила Спраут, обращаясь к старушке. — Мы сейчас во всем разберемся и всё решим. Всё будет хорошо, я вам обещаю.

— Дай-то Мерлин! — проговорила та и повторила: — Дай Мерлин!

Через пару минут дежурный вернулся — и не один. Но не с ожидаемым всеми Главным Аврором, а — увы! — с его заместителем, за которым, впрочем, следовали руководители двух ведущих отделов аврората: Вейси и Кут.

— Мадам Спраут, — с любезной, но холодной улыбкой проговорил Робардс. — Чем могу? Прошу простить, но Главного нет на месте — так что, пока я за него.

— Отлично, — кивнула ничуть не смущённая Спраут. — К нам поступила жалоба, что двое наших несовершеннолетних подопечных находятся у вас уже почти неделю — а вы до сих пор не только не подали документы, но даже не изволили нам ничего сообщить! — сказала она возмущённо.

Робардс очень удивлённо и даже немного растерянно вскинул брови:

— Ваших подопечных, мадам?

— Мои дорогие племянники! — разрыдалась старушка, обессиленно опираясь на руки поддерживающих её джентльменов, один из которых очень почтительно подал ей белейший платок. Старушка с благодарностью покивала, утёрла глаза — и умоляюще поглядела на Робардса. — Они совсем ещё дети! — сказала она с отчаянием. — Сироты…

— Это миссис Монаштейн, — представила её Спраут. — Она одна воспитывает племянников, осиротевших после смерти её четвероюродной сестры… Несколько недель назад ребята пропали — а теперь вот, похоже, нашлись, — она достала из папки свежий номер «Пророка» с передовицей про случившееся неделю назад ограбление, при котором были задержаны двое неизвестных. — Миссис Монаштейн, конечно, не может пока сказать с уверенностью, что это они — но если она их увидит… в общем, ситуацию нужно срочно решать.

— Миссис Монаштейн? — сказал Робардс, приветливо ей улыбнувшись. Старушка тут же расплакалась — и, вытирая слёзы чуть подрагивающей, покрытой старческими пятнами рукой, другой стиснула его запястье. — Я Гавейн Робардс, заместитель Главного Аврора. Мы непременно…

— Я слышала так много хорошего о вас, мистер Робардс! — очень искренне проговорила она. — Ещё в послевоенные годы… Вы уж простите, что отрываю вас от важных дел с такой мелочью… но это ведь для вас мелочь, а для меня — вся моя жизнь в этих детках…

— Прошу вас, — мягко проговорил Робардс. — Пойдёмте ко мне, миссис Монаштейн, и поговорим… господа, — он попытался взять старушку под руку, но этот маневр ему не удался: ту крепко держали её спутники. — С кем имею честь? — любезно поинтересовался он — и сопровождающие одинаковыми отточенными движениями вручили ему визитные карточки, на одной из которых, принадлежавшей бритому, значилось «М. Ллеувеллин-Джонс. Страхование здоровья и жизни от несчастных случаев и темных проклятий», а на второй — «Брайан О'Хара. Помощь волшебниками в трудных и запутанных ситуациях».

— Мы просто друзья семьи, — вежливо проговорил рыжий. — Миссис Монаштейн уже очень немолода и волнуется — мы не хотели бы оставлять её в одиночестве.

— Нет-нет! — умоляюще проговорила старушка. — Мистер Робардс, они — моя опора… позвольте им пойти с нами!

— А Даррен О’Хара из Кенмарских Коршунов… — уточнил Робардс, пытаясь для себя определить, с кем все же имеет дело.

— Дядя, — кивнул ирландец.

— Мистер Робардс, — снова вмешалась Спраут, полностью опровергая своим поведением мифы про тихих и мирных хаффлпаффцев. — Я требую объяснений, — она протянула ему «Пророк» и какой-то пергамент, на котором были выведены полные возмущения строки и не было вовсе никакой подписи.

С вежливой и любезной улыбкой Робардс проигнорировал газету и, внимательно изучив записку, в которой некий «честный волшебник, не имеющий сил молчать» сообщал, что задержанные во время указанного в означенном номере «Пророка» ограблении «двое неизвестных» — прекрасно известные Управлению оборотни-подростки, которых уже несколько недель разыскивает безутешная тётушка. Прочитав этот шедевр анонимного творчества, Гавейн с некоторым удивлением поглядел на Спраут и поинтересовался:

— С каких это пор, мадам, чиновники министерства могут доверять подобным непроверенным данным? Мало ли, кто что пишет.

— Скажите мне, глядя в глаза, что это ложь, — сощурившись, проговорила Спраут, — и что этот скандал — на пустом месте! Скажите же, мистер Робардс, что задержанных давно опознали, и что они наверняка не оборотни и, тем более, не подростки!

Стоящий позади всей этой колоритной процессии Скабиор вдруг ощутил на себе чей-то очень внимательный взгляд — и, обернувшись, увидел совсем рядом с собой Гарри Поттера, который глядел на всё происходящее с крайне заинтересованным видом. Заметив, что Скабиор на него смотрит, он негромко поздоровался и заметил:

— И почему я не удивлен, что вы не смогли оказаться в стороне ото всей этой истории…

— Сам не знаю, куда теперь от своей репутации деться, — усмехнулся Скабиор, отвечая ему лёгким поклоном.

— Кажется, сейчас мой выход, — Главный Аврор подмигнул ему и произнёс громко, однако уверенно и спокойно: — Что здесь такое, дамы и господа? Старший Аврор Робардс? — толпа, развернувшись, начала перед ним расступаться, и он, с лёгкостью выйдя вперёд, подошёл к своему заместителю, выслушал его пояснения и распорядился решительно:

— Миссис Монаштейн, джентльмены — прошу ко мне в кабинет… мадам Спраут, мистер Квинс — вы, разумеется, тоже. И вы, — добавил он неожиданно, — мистер Винд. Мисс Скитер — вынужден попросить вас подождать здесь, — слегка развёл он руками, пропустил приглашённых вперёд, отрезая их от толпы, и пошёл следом за ними вместе с Робардсом, оставив Кута и Вейси на растерзание прессе.

— Вперёд, — шепнула Скитер своим ассистенткам, подталкивая их к Вейси. В конце концов, кто всё это устроил — тот пусть и отдувается. Раз Поттер ожидаемо оказался пока недоступен. — Ату его, девочки.

И пока две удивительно схожие, хотя и столь разные, молодые женщины — стройная индианка по фамилии Патил и маленькая китаянка по фамилии По — мучили главу Отдела по борьбе с контрабандой, задавая точные и весьма неприятные вопросы, в кабинете Главного аврора беседа была куда более мирной.

Глава опубликована: 17.02.2016
Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 34394 (показать все)
Alteyaавтор
Да-да.))
Я знала, что мой телефон меня подслушивает, но он ещё и подглядывает!
Подсматривает, что я читаю!
А так как читаю я сейчас "Обратную сторону луны"...
В общем, на каждой странице, где упоминается одна из значимых деталей облика Скабиора, вылезает реклама сурьмы. Марки Су-0, Су-1 и 2. С фоточкой (не Скабиора, сурьмы).

А вы ещё спрашиваете, почему комодики.
Alteyaавтор
Ta_nusia
Я знала, что мой телефон меня подслушивает, но он ещё и подглядывает!
Подсматривает, что я читаю!
А так как читаю я сейчас "Обратную сторону луны"...
В общем, на каждой странице, где упоминается одна из значимых деталей облика Скабиора, вылезает реклама сурьмы. Марки Су-0, Су-1 и 2. С фоточкой (не Скабиора, сурьмы).

А вы ещё спрашиваете, почему комодики.
Ой, а мне можно эту рекламу?))) сурьма полезная же.))
Alteya
Да???
Вы точно эту сурьму имеете в виду?
https://images.app.goo.gl/g4uJKYzgq33rZ53D6
Alteyaавтор
Ta_nusia
Alteya
Да???
Вы точно эту сурьму имеете в виду?
https://images.app.goo.gl/g4uJKYzgq33rZ53D6
Нет!)))))
🤭🤭🤭
miledinecromant
Ta_nusia
Вам ответит Бета, как главный по крипоте и кровь-кишочкам.
Да, для это в планах (неизвестно какой дальности) и живёт под кодовым названием "Он волком бы выгрыз бюрократизм" ))))
ЖДУН АКТИВИРОВАН
Мой любимый кусок лета и вообще жизни — тот, где я наслаждаюсь Вашим творчеством. И он наконец настал <3
Alteyaавтор
Elegant
Мой любимый кусок лета и вообще жизни — тот, где я наслаждаюсь Вашим творчеством. И он наконец настал <3
Спасибо! ))
fialka_luna Онлайн
Я все-же взялась за «Луну» и не могу оторваться. Прочла примерно 70% и жалею, что читаю уже в готовом виде, не в «онлайн» режиме, когда ждёшь новую главу и невероятные обсуждения в комментариях.


Какие живые герои, я внутри вашей Вселенной и мне очень сложно возвращаться в реальность.
Alteyaавтор
fialka_luna
Я все-же взялась за «Луну» и не могу оторваться. Прочла примерно 70% и жалею, что читаю уже в готовом виде, не в «онлайн» режиме, когда ждёшь новую главу и невероятные обсуждения в комментариях.


Какие живые герои, я внутри вашей Вселенной и мне очень сложно возвращаться в реальность.
Спасибо вам! ) Это так приятно. )

Я думаю, немножко можно и не возвращаться. Считайте это маленьким отпуском от реальности .)
fialka_luna Онлайн
Спасибо! Это было незабываемое путешествие.
Скабиор, Стая Фенрира, Гвен, оборотень-пожарный, оборотень-кузнец,британские и ирландские волчата- настолько все они разные, каждый по-своему интересен и объединяет всех Луна.

Два вопроса остались
«Скелет из сундука» Бэлби
Грейбек отец Кристиана?
Дневник Фенрира, вот что больше интересует.

А Хадрат, чувствую, ещё даст прикурить...
Alteyaавтор
fialka_luna
Спасибо! Это было незабываемое путешествие.
Скабиор, Стая Фенрира, Гвен, оборотень-пожарный, оборотень-кузнец,британские и ирландские волчата- настолько все они разные, каждый по-своему интересен и объединяет всех Луна.

Два вопроса остались
«Скелет из сундука» Бэлби
Грейбек отец Кристиана?
Спасибо, что прочитали. )

1. Однажды, может быть, у нас дойдут до него руки.
2. Нет, конечно, нет. )
fialka_luna

Про Хадрат будет дальше в серии. Читайте дальше. Да, она свою роль там сыграет.
Навеяло)

его сердце
пришито
к дому его семьи
будь ты из аврората
либо со взглядом змеи
погоди, не тяни
пока нити
уходят в плоть
волк бежит
скулит хоть,
но жив... рядом...
научился отслеживать
взглядом
дистанцию
повороты
не важно
кто ты
с миром - живи
нет? - утони в крови
скорей всего
он уже чует
твой запах
четырехлапо
вывернется
из кожи
волк
тебя
уничтожит
Inconcsient
Красиво. На Маяковского похоже
Dreaming Owl
Inconcsient
Красиво. На Маяковского похоже
Спасибо!))
Показалось, что именно этот ритм подойдёт лучше всего)
Alteyaавтор
Inconcsient
Навеяло)

его сердце
пришито
к дому его семьи
будь ты из аврората
либо со взглядом змеи
погоди, не тяни
пока нити
уходят в плоть
волк бежит
скулит хоть,
но жив... рядом...
научился отслеживать
взглядом
дистанцию
повороты
не важно
кто ты
с миром - живи
нет? - утони в крови
скорей всего
он уже чует
твой запах
четырехлапо
вывернется
из кожи
волк
тебя
уничтожит
Ого! ух ты! Спасибо! Как здорово!
Alteya
Inconcsient
Ого! ух ты! Спасибо! Как здорово!
Вам спасибо за прекрасную вселенную, в которую хочется погружаться снова и снова.)
Alteyaавтор
Inconcsient
Alteya
Вам спасибо за прекрасную вселенную, в которую хочется погружаться снова и снова.)
Погружайтесь! ))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх