МакТавиш посмотрел на него изумлённо — и расхохотался, громко, до слёз. Потом вытер глаза большим платком в красно-зелёную клетку, покачал головой и проговорил с видимым уважением:
— Повеселил старика. Давно я так не смеялся… Что ж — за доставленное веселье я тебе сказочку расскажу, — он потёр руки и, взяв чашку за тонкую ручку, откинулся в кресле и заговорил так, как рассказывают сказки маленьким детям. — Есть у меня для тебя сказочка про волшебный сундучок, полный удачи, о котором никто никогда ничего никому не рассказывал. Да и некому рассказывать было: знали о ней только трое, включая твоего покорнейшего слугу, — он отпил чай и немного подержал его во рту. — И вот, если с феликсом у нас перебои — то веритасерум у нас, считай, каждое утро к завтраку подаётся, однако ж, увы — все мы невинны, аки твой юный крестник, и столь же несведущи, — развёл он руками. — Такая вот загадочка-сказочка… а из тех важных дяденек, кто ждал тот сундучок, ни о времени, когда он в стране появится, ни о месте в курсе вообще не был никто. А те, кто коробочку отправлял — те тоже все живы-здоровы, и никто неожиданно не умер и даже не заболел. А магические контракты… да ты и сам знаешь, — он подмигнул Скабиору и сделал ещё глоток. — Такая вот у нас мистика. Я уже думал, не начала ли Трелони вещать пророчества на заказ — внуки мне говорили, что больно уж трезвая она в последнее время. Прямо не знаю, что и подумать…
— Действительно мистика, — сочувственно кивнул Скабиор. — Что ж, спасибо… Итак, я правильно понимаю, что о волшебной коробочке знали трое? С одним из них я имею удовольствие беседовать сейчас, — он даже голову склонил в вежливом поклоне, — двоих других я не знаю. Однако вы говорили, что никто из них никому ничего не говорил — однако кто-то же что-то явно узнал, и ушла эта информация далеко наружу. И, если не от кого-то из вас троих — то, значит, либо был кто-то четвёртый, либо вы что-то где-то обсуждали чересчур громко и кто-то явно проходил мимо. И, как я могу судить, этот кто-то явно не был из вашего окружения, но и вряд ли он мимо случайно шел?
— Я смотрю, ты многое вынес из вашего общения с мистером Поттером, — улыбнулся МакТавиш. — Приятно видеть, когда молодёжь использует мозг по назначению… однако я должен тебя расстроить: и у нас здесь не книжный клуб, да и не обсуждают такие вещи за кружкой пива в «Белой Виверне». И нет, не было ни человека, ни чар посторонних, ни даже этой маггловской ерунды, какую некоторые умники пытались использовать. Ни одна живая душа услышать лишнего у нас не могла, да и у партнеров наших, думаю, тоже.
— Но откуда-то ведь волчата об этом узнали, — задумчиво проговорил Скабиор, допивая свой чай — МакТавиш немедленно наполнил его чашку снова и отправил ему на тарелку ещё одно удивительное пирожное, на сей раз корзиночку с нежно-жёлтым кремом, украшенную ягодами ежевики. — И если это не кто-то из вас — значит, — продолжал рассуждать он, — возможно, стоит зайти с другой стороны. Что насчет курьеров?
— В этот день было ещё несколько поставок, более интересных и вкусных для тех, кто любит чужим поживиться, однако же… Да и ребята покойного Джеффри чисто сработали — сделали еще две обманки и перепутали, чтобы даже самим не знать. С ними потом тоже долго и обстоятельно побеседовали, можно сказать, заглянули в самую душу.
— А тот, кто их нанимал? Знал он, что в ящике? Вы же наверняка и с ним поработали, — сказал Скабиор полуутвердительно. — Не может же быть, чтобы вы обо всём этом не подумали, — добавил он вежливо.
— Поработали, — улыбнулся МакТавиш так весело, что у Скабиора мурашки побежали по позвоночнику. — Но ничего так и не наработали. Он знал, конечно. Но — не говорил никому. Тупичок, — развёл он руками.
— А воспоминания не осталось случайно? — вдруг спросил Скабиор.
— Желаешь посмотреть сам? — удивлённо спросил МакТавиш. — Не веришь старику?
— Верю, — возразил Скабиор. — Но посмотреть посмотрел бы. Можно? Потому что, раз знал — но не сказал никому, значит, за ним следили.
— Я пришлю, — подумав, кивнул МакТавиш. — Что смогу. Но там ничего интересного нет — специалисты смотрели.
— Не чета мне? — понимающе хмыкнул Скабиор.
МакТавиш покачал головой:
— Не чета. Но погляди… ещё один взгляд лишним не будет. Вдруг ты заметишь что любопытное… как профессионал в своем ремесле, — почти ласково проговорил он.
— И я не задал еще один важный вопрос. Нет ли здесь третьей заинтересованной стороны? Меня не покидает чувство, что кто-то за этим всем наблюдает, — помолчав какое-то время, всё же спросил Скабиор. — Потому что очень бы не хотелось, чтобы в один прекрасный момент кто-то явился — да и заавадил посредника в моём лице к драккловой бабушке.
— Молодость, — вздохнул МакТавиш. — Конечно же, это было первое, о чём все подумали. Нет, Кристиан — все важные игроки давно посчитаны и сидят за другими досками. Да и сама ситуация настолько глупая и грязная, что я даже представить себе не могу, кому она может понадобиться сейчас — вот разве что кроме, может быть, аврората.
— Поттер? — удивлённо спросил Скабиор — и получил в ответ снисходительную улыбку:
— Ну что ты. Поттер ещё не дорос до таких игр и комбинаций — горяч, прям и молод… ну да ты это сам должен знать лучше меня, — игриво добавил он. — А вот заместитель его, с которым они так красиво обменялись местами — тот да. Всегда был себе на уме — ещё, помню, при Скримджере… ну да, дела давние, — махнул он рукой. — Однако факт — ему это вполне по зубам.
— Позвольте ещё вопрос? — что-то никак не желало увязываться… что-то ужасно мешало ему во всей этой стройной истории — возможно, то же, чего, напротив, не доставало МакТавишу…
— Спрашивай, конечно, — покивал тот, отламывая крохотные кусочки от миндального пирожного и отправляя их себе в рот.
— А за вами лично никто не следит?
— Как же не следят? — кажется, даже удивился МакТавиш. — Следят, разумеется. Как без этого. Но те же, что и всегда: мои деловые партнёры да привычная уже парочка из ДМП — у них там за последние пятнадцать лет даже маггловское научились носить, так что, не придерёшься. Ну, да это дело обычное — а вот новых лиц не было. Как я понимаю, и ты обзавелся эскортом?
— Да Мерлин знает, — дёрнул он плечом. — За мной тоже всё время кто-нибудь да следит. Может, мне кажется просто. Вы же не…?
— Зачем бы мне? — укоризненно попенял ему МакТавиш. — Люди все делом заняты — и я тебе вполне доверяю.
— Приятно слышать, — улыбнулся Скабиор. — А где, собственно, передавали груз?
— Поглядеть хочешь? — понимающе кивнул МакТавиш. — Черкну адресок… это хороший подход, правильный.
Он сдвинул в сторону посуду, и палочкой прямо на скатерти начертил карту.
— Найдёшь? — спросил он, закончив.
— Думаю, да, — кивнул Скабиор, очень внимательно запоминая ее.
— Это доки, — пояснил МакТавиш. — Обычные маггловские доки на окраине Лондона.
— Найду, — сказал Скабиор. — Вот только воспоминание посмотрю.
— Я очень надеюсь, что тебе это поможет, — кажется, искренне проговорил МакТавиш. — Однако, если я ответил на все твои вопросы — позволь и мне парочку?
— Прошу, — кивнул он с улыбкой, откидываясь на спинку стула.
— До меня слухи дошли, что ты повидался с волчатами?
— Повидался, — кивнул Скабиор.
— И что думаешь, каков их настрой? — с откровенным любопытством поинтересовался МакТавиш.
— Весьма решительный, — честно ответил он.
— Договориться не вышло? — понимающе кивнул МакТавиш.
— Нет, конечно, — рассмеялся Скабиор. — Так сразу не могло получиться. Дайте время — всё будет. А кстати… если уж о волчатах, не просветите меня?..
— Всем, чем смогу, — МакТавиш даже руку к груди прижал.
— Я поспрашивал о них у надежных людей — надо же понимать, с кем сейчас дело имеешь — и был слегка удивлен. В том, что они силовыми попрошайками стали, это логично. А ещё все знают про зелья… но я никогда не поверю в то, что они сами их варят.
— Ну что ты, — покачал головой МакТавиш. — Нет, конечно. Ну что же…
Он налил ещё чая, отпил немного, помолчал, собираясь с мыслями, и заговорил — словно сказку рассказывал:
— После той знаменитой битвы в девяносто восьмом, когда ни Грейбека, ни большинства его серьёзных бойцов не осталось — не прими на свой счёт — про этих ребят очень долго ничего слышно не было. Как в воду канули, — добавил он, ставя чашку на блюдце. — А вот потом они вдруг появились на рынке — сразу с товаром. Потеснили нескольких уважаемых подпольных зельеваров, а на предложение по-хорошему вернуться в лес ответили решительным и грубым отказом, — он улыбнулся. — Но интересно не это — а то, что товар, что они представляли, оказался весьма недурного качества. Однако волчатки на этом не остановились — и следующим шагом влезли и на рынок ингредиентов, причём явно знали, куда и к кому. И вот тут, — он поднял указательный палец и сделал паузу, — интересно уже не то, что происходило на рынке — а что там происходить перестало. А перестали там закупаться очаровательные зеленые мадам, — очень многозначительно проговорил он. — Они, собственно, ещё за год до битвы притихли — а уж после него появляются исключительно с официальными, так сказать, визитами, как приличные законопослушные граждане — даже, говорят, человечинкой больше не закупаются. А уж после открытия того зелья — заметь! — в девяносто девятом… Так что, теперь каргу проще встретить на Диагон-элле, чем в Лютном.
— Как интересно, — медленно проговорил Скабиор, лихорадочно соображая. Нет, ему определённо нужно было подумать… спокойно и тихо. — Спасибо. Весьма и весьма признателен. Могу я ещё один вопрос вам задать?
— Всё, что угодно, мой дорогой Кристиан, — кивнул МакТавиш. — Чем смогу — помогу… у нас уже лучшие головы все… сломали — может, тебе повезёт больше. Узнаешь, как это случилось — век буду признателен! А благодарить я умею, — добавил он со значением.
— Да я не про то, — качнул головой Скабиор. — Что за кондитерская? Не помню подобной вывески в наших краях.
— А-а! — обрадованно протянул МакТавиш. — Понравились, значит? Чудесное место, — довольно кивнул он. — Далеко только — ну да нам, волшебникам, это без разницы же. Это в Глазго — рассказать тебе, как найти?
— Буду признателен, — кивнул он. Глазго… он там, кажется, даже и не был. Или был… когда-то. По делу. Давно.
— А вот я тебе визитку их дам — с картой, — сказал МакТавиш, вставая и подходя к старинному тёмному резному комоду. — Держи. Недёшево, должен предупредить — но можно побаловать свою дочурку, не так ли? — подмигнул он, протягивая ему бледно-сиреневую картонку, на одной стороне которой было написано «Кафе-кондитерская «У Рины», а на другой была вполне понятная карта. — В Глазго есть крохотный волшебный квартальчик — тебе наверняка его покажут, а там найдёшь.
— Сейчас туда и отправлюсь, — решительно сказал он, отсекая, таким образом, возможность вновь получить пирожные в подарок. Он не смог бы объяснить, почему, однако ничего из этого дома в свой он нести категорически не желал.
— Молодость, — вздохнул МакТавиш. — Повезло твоей дочке — ты очень заботлив… сам-то не думал жениться?
— Зачем? — рассмеялся Скабиор, тоже вставая. — Дети вот и так есть — а от жены одни хлопоты и неприятности. Спасибо за адрес, — он сунул картонку в карман, действительно решив побывать в той кондитерской. — И за информацию. Узнаю что — напишу.
— Удачи тебе, — очень искренне проговорил МакТавиш, вновь пожимая его руку. — Всегда рад тебя видеть.
Emsa Онлайн
|
|
miledinecromant
Emsa Так-так, и в чем разница?!))Я протестую! Их объединяет только общая маргинальность ))) Товарищ Скаибиор - идейный борец за права оборотней, поэт, политик а ворует он для души))) 2 |
miledinecromantбета
|
|
Emsa
miledinecromant На самом деле принципиальная разница в том, что для Джека - жемчужина и пиратство это свобода, и главный для Джека Воробья - Джек Воробей.Так-так, и в чем разница?!)) А Скабиор клятая революционная интиллигенция прозябающая в землянка и когда представился случай он оброс семьей, нашел политически грамотную женщину, организовал практически партию, и еще продвинул реформы. А еще глубже - разница между культурным героем и трикстером. Да-да, Скабиор как постмодернисткий культурный герой в типичной политической истории успеха ))) 4 |
Emsa Онлайн
|
|
miledinecromant
Emsa Ну ладно) На самом деле принципиальная разница в том, что для Джека - жемчужина и пиратство это свобода, и главный для Джека Воробья - Джек Воробей. А Скабиор клятая революционная интиллигенция прозябающая в землянка и когда представился случай он оброс семьей, нашел политически грамотную женщину, организовал практически партию, и еще продвинул реформы. А еще глубже - разница между культурным героем и трикстером. Да-да, Скабиор как постмодернисткий культурный герой в типичной политической истории успеха ))) Но может это просто Джек не встретил свою Гвеннит :)) 1 |
Emsa
miledinecromant Кмк, вот на что Джек ни в жизнь не пойдёт. Кака така Гвеннит?! Все бабы после общения с Джеком заряжают ему по роже, причем абсолютно справедливо. Ну ладно) Но может это просто Джек не встретил свою Гвеннит :)) Джек любит только море, корабль, свободу и свежий ветер в паруса! 2 |
Alteyaавтор
|
|
Агнета Блоссом
Emsa И зачем Джек семья?))Кмк, вот на что Джек ни в жизнь не пойдёт. Кака така Гвеннит?! Все бабы после общения с Джеком заряжают ему по роже, причем абсолютно справедливо. Джек любит только море, корабль, свободу и свежий ветер в паруса! 2 |
Emsa Онлайн
|
|
Ладно, уговорили, пусть будет только внешнее сходство на базе экстравагантного внешнего вида и общая харизматичность :))
Но у меня вчера прям щелкнуло :) 1 |
miledinecromantбета
|
|
Emsa
Ладно, уговорили, пусть будет только внешнее сходство на базе экстравагантного внешнего вида и общая харизматичность :)) Главное не говорите Скабиору.Но у меня вчера прям щелкнуло :) Вы оскорбите его до глубины души. А вообще они отличаются еще и тем, что даже в безгвеннитовый период у Скабиора достаточно размеренный быт. Есть дом, пусть и землянка, есть бордель, куда он ходит регулярно, как люди в баню, есть занятие. Есть привычный кабак и в целом знакомая компания, с которой можно ругать политику и государство. Не то чтобы он махнул на послевоенную Британию рукой и отправился покорять новые берега ))) Нет, ему дома хорошо. 1 |
Alteya
Агнета Блоссом У Джека есть корабль! И матросы.И зачем Джек семья?)) Ну, иногда. Опционально. А всё вот это - бабы там, дома всякие, хозяйство - ну никак Джеку не сдалось! 1 |
Alteyaавтор
|
|
Агнета Блоссом
Alteya Вот именно.У Джека есть корабль! И матросы. Ну, иногда. Опционально. А всё вот это - бабы там, дома всякие, хозяйство - ну никак Джеку не сдалось! А Скпбиор семейный.)) 3 |
Alteya
Вот да, Скабиор такой. 2 |
Emsa Онлайн
|
|
У Джека просто семья - это Черная Жемчужина :)))
Если что я ваще не помню 2-3 часть и совсем не знаю остальные)) так что я только на 1 пересмотренном вчера фильме строю свои суждения :)) Но авторам виднее, я не спорю :)) 1 |
Emsa
Первая часть была лучшей, определенно. 2 |
Felesandra Онлайн
|
|
« А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей.» - это Скабиор видимо решил припасти на следующую книгу?
|
Alteyaавтор
|
|
Felesandra
« А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей.» - это Скабиор видимо решил припасти на следующую книгу? Да ))1 |
Ну вот я читаю ваши старые рассказы, пока вы отдыхаете))) Плачу...
1 |
Alteyaавтор
|
|
Почему плачете? )
|
Alteya
Трогательно очень! Пока читала Чудовищ, вроде не плакала. А здесь, почему-то Долиш старший так плакал, что и я вместе с ним. |
Alteyaавтор
|
|
Ne_Olesya
Alteya Ну, здесь да. ) Это трогательная сцена очень...Трогательно очень! Пока читала Чудовищ, вроде не плакала. А здесь, почему-то Долиш старший так плакал, что и я вместе с ним. |
Я прочитала Обратную сторону после Middle и всё ждала-ждала появления Дольфа. Долго соображала 😅
1 |
Alteyaавтор
|
|
messpine
Я прочитала Обратную сторону после Middle и всё ждала-ждала появления Дольфа. Долго соображала 😅 А нету)))2 |