А между тем те, кого на улицах называли «волчатами», тоже не сидели без дела.
В одной из палаток — в той, куда привели Скабиора в его прошлый визит, и где обычно собирался «Большой» и «Малый» совет, сидели пятеро. Вернее, сидели-то как раз четверо: Гельдерик, больше известный как Гилд, Нидгар, Хадрат и Эбигейл. Пятый, Варрик, висел в полуфуте от пола, почему-то не желая садиться и этим крайне раздражая Хадрат, которой, впрочем, не в чем было его упрекнуть: как призраку удобно, так он в пространстве и размещается.
— Полагаю, время пришло, — с блеском в глазах говорила она, постукивая по грубо сколоченному столу ладонями.
— Это очень рискованно, — возразила ей Эбигейл. — Особенно сейчас. Не время.
— Время-не время… у тебя никогда не время, — раздражённо отозвалась Хадрат.
— Со старым чайником выгорело же, — поддержал её Гиль.
— И что? — с горькой насмешкой спросила Эбигейл. — Ну, вот сидим мы на этом ящике уже полгода — что нам это дало, кроме откровенной угрозы войны? Мы его даже открыть не сумели.
— Да не будет никакой войны, — отмахнулась Хадрат, — он просто бесится, вот и скалит свою беззубую пасть… хотел бы — давно бы начал уже.
— Не скажи, — возразил Варрик, подплывая поближе. — Начать войну недолго — закончить потом быстро не всегда удаётся. Возможно, он просто не горит желанием проливать кровь своих людей.
— Ну, вот и пусть себе дальше трясется в ужасе, — пожала Хадрат плечами. — А ящик мы откроем. Ну, или продадим… на такие вещи всегда покупатель найдется, если хорошо поискать.
— Мордред с ним, с ящиком, — вступил Нидгар. — Уже языки все на эту тему протёрли. Не о нём речь. Я тоже считаю, что пришло время идти дальше. А промах с ящиком мы учтём… главное, чтобы этот неприятный сюрприз оказался единственным в своём роде, — сказал он полушутливо — но Варрик нахмурился:
— Я говорил, что подобные вещи случаются иногда — но я постараюсь впредь избегать подобного. В месте, о котором мы говорим, нет никакой экзотики — ты ведь это хотел услышать?
— Вот и отлично, — подвёл черту Гельдерик. — Думаю, пора навестить грызуна, пора и нам набить за его счёт свои щёки, — сказал он с хищной усмешкой.
— Во всяком случае, готовиться точно пора, — поддержал его Нидгар. — Пока группу выдрессируем, пока добудем портал…
— И где, — со сдержанной яростью, которая превратилась в сарказм, поинтересовалась Эбигейл, — вы собираетесь его взять?
— А вот это тебе задача, — сказал Нидгар Варрику. — Найди того, кто возьмётся нам его сделать. Нам нужны эти склады: рынок совсем просел, а жабы требуют ингредиентов.
— Они в своём праве, — поддержал его Гельдерик. — Того, что там есть, нам хватит на год, если не больше. Так что придётся нам всем постараться — и мы получим передышку.
— Я тоже считаю, что сейчас — рано, — сказал Варрик.
— Давайте проголосуем, — кивнул Гельдерик. — Кто за то, чтобы начать подготовку к операции уже сейчас? — он поднял руку, и вслед за ним то же сделали Хадрат и Нидгар. — Извини, но вы в меньшинстве, — сказал он вполне мирно.
— Послушайте меня! — подняла голос Эбигейл. — Нельзя сейчас начинать это, не уладив конфликта с этим старым чайником! Договоримся с ним — и тогда…
— Да нечего с ним договариваться! — раздражённо сказал Гельдерик, а Хадрат добавила:
— Ты стала слишком т… опасливой и осторожной, — она проглотила в последний момент опасное слово, однако оно всё же повисло в воздухе. Эбигейл легко поднялась и, обогнув стол, подошла к ней и, слегка склонившись, проговорила очень мягко и почти ласково:
— Осторожность и трусость — разные вещи, девочка. Скверно, что ты так и не поняла этого — но, если хочешь, я могу тебе объяснить это. Прямо сейчас.
— Разные, — поддержал её Гельдерик, тоже вставая и подходя к ним обеим. Положив руки им на плечи, он сказал добродушно: — Давайте не будем опять спорить и ссориться. Ты всегда была и будешь нашим голосом разума, — обратился он к Эбигейл, — который не раз и не два спасал всех нас от катастрофы — и мы все помним это и уважаем. А ты просто слишком решительная, — сказал он Хадрат, — и за это мы тебя особенно ценим. И то, и то очень важно, — сказал он мягко, беря Эбигейл за плечи и уводя её обратно на её место. — Она не хотела тебя оскорбить, — шепнул он. — Просто она такая.
— Возможно, — ровно ответила та, садясь обратно и кладя свою единственную руку на стол.
— Ну, значит, решили, — удовлетворённо проговорил Гельдерик. — Нужно набрать группу — и начинать подготовку.
— А умеют ли жабы делать порталы? — спросил Нидгар. — И если умеют, во что это нам обойдётся?
— И какие условия они выдвинут? — добавила Хадрат.
— Даже если и не умеют — подозреваю, знают того, кто сможет, если понадобится, — задумчиво сказал Гельдерик.
— Можешь выяснить это? — спросила Хадрат у Варрика. Тот глянул на неё очень неодобрительно и ответил не очень охотно:
— Каким именно образом? Полагаешь, они занимаются этим у камина по вечерам? Мне придётся у них поселиться, чтобы, возможно, однажды увидеть подобное. Порталы — вещь сложная, и требуется не слишком часто.
— Можно попробовать просто поговорить с ними, — примирительно сказал Гельдерик, — отличная идея, Нид. — Я подниму эту тему, когда будем забирать очередную партию.
— Я сама поговорю, — сказала, вздохнув, Эбигейл. — Если мы не хотим, чтобы это привлекло слишком много внимания — нужно найти стоящий повод. Но без портала эта затея бессмысленна: мы не унесём ничего толком, да и, как мы уже выяснили, аппарация там закрыта.
— Ну, решили, — Гельдерик, так и простоявший всё время рядом с Хадрат, направился к выходу из палатки — за теми, кому предстояло готовить группу захвата для готовящейся операции.
…А вечером в своей маленькой палатке Эбигейл, лёжа рядом с призрачным телом своего давным-давно мёртвого мужа, спросила:
— Что ты узнал про Скабиора?
— Не похоже, чтобы он и вправду работал на МакТавиша постоянно, — ответил тот. — Его тоже очень нервирует эта ситуация… и, в общем, в его словах есть, к чему стоит прислушаться.
— Они не станут, — грустно качнула она головой. — Им всё ещё кажется, что они выиграли этот раунд.
— Раунд-то выиграли, — невесело возразил он. — Но настоящее сражение ещё толком не началось.
— Что ещё? — решительно оборвала она этот бесполезный, в общем-то, разговор. Они понимали друг друга — и оба знали, что пока донести до других то, что они полагали правильным, не получалось.
— У него есть дочь, — подумав, сказал Варрик. И в ответ на удивлённый взгляд жены пояснил: — Названная, конечно. В Лютном говорят, что он когда-то спас её от самоубийства после обращения.
— Он и обратил, вероятно? — улыбнулась она.
— Не уверен, — возразил он. — Никто не знает наверняка, конечно, но, сколько помню его — за ним подобного не водилось. Хотя все меняются, разумеется — может и он. Странно тогда, что девчонка.
— У всех свои вкусы, — снова улыбнулась она. — Большая девочка?
— Не просто большая, — усмехнулся он. — А замужем. За аврором.
— За аврором? — изумлённо вскинула брови Эбигейл. — Как так вышло, не знаешь?
— Нет, — качнул он головой. — Но он уже полгода… да нет, больше — с прошлого лета — пропал. У неё ребёнок остался — и тесть там тоже аврор. А самый главный из них — Поттер — их регулярно навещает. Поэтому я не думаю, что остальным стоит о них знать — кто знает, что придёт в голову Хадрат.
— И что в ответ сделает Гарри Поттер, — медленно кивнула она. — Я не хочу повторения того кровавого штурма.
— И я не хочу. Да и, — он помолчал, — им я тоже зла не желаю.
— Оборотень замужем за аврором, — тихо проговорила Эбигейл. — Даже представлять подобное странно. Какая она?
— Девочка? Обыкновенная, — пожал он плечами. — Обычная молодая мать, ничуть не похожая на оборотня. Живёт, как все… и я слышал, что она ещё и в министерстве служит. Такие дела странные нынче, — сказал он с иронией.
— Оборотень — в министерстве? — она даже приподнялась на локте. — Дикость… как может такое быть?
— Я постараюсь узнать побольше, если ты хочешь, — пообещал он.
— Хочу, — кивнула она с непонятной горечью, ложась обратно и замолкая.
— Что ты? — спросил он, когда пауза совсем уже затянулась.
— Ты помнишь, к чему мы стремились когда-то? — спросила она печально. — Мы хотели добиться равенства — заставить их всех с нами считаться. И что теперь? Во что мы все превратились, Варрик? — заговорила она с болью. — Недавно они притащили троих новообращённых детей — зачем? Теперь, когда Киддел прикрыл свою лавочку, и неизвестно, когда он вернётся и вернётся ли — мы им даже палочки раздобыть не можем!
— Он вернётся, — не слишком уверенно возразил Варрик.
— А если нет? И если он начнёт задавать вопросы? Что с этими малышами будет — в кого они вырастут? У нас есть, конечно, палочки — но это же совершенно не то… кто и чему станет учить их? Посмотри на подростков — не все умеют даже толком писать! Потому что им скучно, потому что никто не хочет с этим возиться, потому что, зачем это здесь… да Грейбек бы шеи нам всем посворачивал за такое пренебрежение дисциплиной и наплевательство, и прав бы был сто раз!
— Прав, — согласился Варрик. — Но они не хотят слушать.
— Не хотят, — устало кивнула она. — А чего они хотят, они и сами не знают. Так не должно было случиться… но так случилось. А теперь ты приходишь и говоришь, что тем временем в их мире всё изменилось, и оборотни выходят замуж за авроров и служат в министерстве…
— И учатся в Хогвартсе, — тихо добавил он.
— Что? — она села, глядя на него совершенно ошеломлённо.
— Их берут в Хогвартс, — очень горько проговорил он. — Эта девочка там училась — а её обратили в четырнадцать. Но она проучилась там все семь положенных лет. Нас стали учить, Эбигейл, — вздохнул он. — Не то, чтобы нас так уж любили — но всё совсем не так, как было когда-то. А ещё, — помолчав, добавил он, — я видел в Хогсмиде магазин «Шкура оборотня» — которым владеет оборотень. И спокойно живёт, не скрываясь — его обратили два года назад. С семьёй живёт. Я долго наблюдал — и за ним, и за тем, как на него смотрят. Так вот — совершенно обычно. Хотя в магазин поглазеть, конечно, приходят… но…
Он вздохнул и умолк. Эбигейл тоже молчала — потом легла и долго лежала, закрыв глаза, а потом, когда даже Варрику показалось, что она заснула, тихо сказала:
— Мы всегда шли на всё, чтобы стая выжила, но ошиблись и сделали что-то очень неправильное. И я не знаю, как теперь изменить это.
![]() |
|
Alteya
Агнета Блоссом У Джека есть корабль! И матросы.И зачем Джек семья?)) Ну, иногда. Опционально. А всё вот это - бабы там, дома всякие, хозяйство - ну никак Джеку не сдалось! 1 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Агнета Блоссом
Alteya Вот именно.У Джека есть корабль! И матросы. Ну, иногда. Опционально. А всё вот это - бабы там, дома всякие, хозяйство - ну никак Джеку не сдалось! А Скпбиор семейный.)) 3 |
![]() |
|
Alteya
Вот да, Скабиор такой. 2 |
![]() |
|
Emsa
Первая часть была лучшей, определенно. 2 |
![]() |
|
« А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей.» - это Скабиор видимо решил припасти на следующую книгу?
|
![]() |
Alteyaавтор
|
Felesandra
« А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей.» - это Скабиор видимо решил припасти на следующую книгу? Да ))1 |
![]() |
|
Ну вот я читаю ваши старые рассказы, пока вы отдыхаете))) Плачу...
1 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Почему плачете? )
|
![]() |
|
Alteya
Трогательно очень! Пока читала Чудовищ, вроде не плакала. А здесь, почему-то Долиш старший так плакал, что и я вместе с ним. |
![]() |
Alteyaавтор
|
Ne_Olesya
Alteya Ну, здесь да. ) Это трогательная сцена очень...Трогательно очень! Пока читала Чудовищ, вроде не плакала. А здесь, почему-то Долиш старший так плакал, что и я вместе с ним. |
![]() |
|
Я прочитала Обратную сторону после Middle и всё ждала-ждала появления Дольфа. Долго соображала 😅
1 |
![]() |
Alteyaавтор
|
messpine
Я прочитала Обратную сторону после Middle и всё ждала-ждала появления Дольфа. Долго соображала 😅 А нету)))4 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Charlie_Black
Великолепное произведение!) Спасибо!Сначала сомневалась, стоит ли читать - Скабиор представлялся мне весьма скучным персонажем. Ну как можно написать про него такой огромный фанфик? Как же я ошибалась) Ушла с головой в эту историю, плакала и смеялась вместе с главными героями. Никогда не встречала ничего похожего, у Вас невероятный талант! Найти столько хорошего в тех, кого мы все считали злодеями, дать им второй шанс и влюбиться всей душой. Весь Ваш цикл историй прочитала на одном дыхании и буду перечитывать много раз) 2 |
![]() |
|
Тот случай, когда за волшебным поворотом течет обыкновенная жизнь.
Много отлично раскрытых персонажей. Очень понравился фик. Еще раз огромное спасибо всем кто трудился над произведением. |
![]() |
|
Стоит только начать читать произведения этого автора и остановиться уже невозможно. Будете читать и наслаждаться, а потом перечитывать и все ещё наслаждаться. Как приятно читать по ГП что-то настолько качественное и внешне и по содержанию.
Показать полностью
Все время прочтения я пыталась определиться, какие-же чувства у меня вызывает ГГ? И это оказалось неожиданно сложно, настолько противоречивый персонаж получился. И не столько он сам по себе, сколько его противоречивое поведение. Из серии говорю одно, делаю другое - а через какое-то время считаю правильным третье. Скабиор просто королева драмы в этой истории)) Очень непростой, но очень живой. Были ещё 2 особенных (для меня) момента в этой истории, один крайне неприятный - второй настолько меня поразил, что после прочтения меня настиг сначала шок, а следом дикий ржач. 1. То, как обошлись Фосетт и Поттер с Вейси. И я не про увольнение. Их коллега, которого они знали, хвалили, доверяли свою спину... оступился и вляпался по самое "нимагу" с возможным смертельным исходом. А его просто выпнули и забыли. Фиг с ней с Фосетт этой, но Поттер? У него для всех подряд находится и время, и сочувствие, и рвение помогать (местами чрезмерное и местами в ущерб собственной семье), а тут значит вот так? Неприятно очень. 2. Леди Элейн - это что-то с чем то))) Автору огромное спасибо и вдохновения для написания новых историй! 3 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Samato_San
Спасибо! ) Такой отзыв у вас чудесный. ) А Вейси... Он для них настолько свой, что произошедшее с ним воспринимается отчасти как предательство. А может и не отчасти. Не посадили - и спасибо. Это всё, что Гарри мог сделать. 2 |
![]() |
Alteyaавтор
|
3 |