↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Обратная сторона луны (джен)



Автор:
Беты:
miledinecromant Бетство пролог-глава 408, главы 414-416. Гамма всего проекта: сюжет, характеры, герои, вотэтоповорот, Мhия Корректура всего проекта
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 5 661 283 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Эта история про одного оборотня и изнанку волшебного мира - ведь кто-то же продал то самое яйцо дракона Квиреллу и куда-то же Флетчер продавал стянутые из древнейшего дома Блэков вещички? И, конечно, о тех, кто стоит на страже, не позволяя этой изнанке мира стать лицевой его частью - об аврорах и министерских работниках, об их буднях, битвах, поражениях и победах. А также о журналистах и медиках и, в итоге - о Волшебной Британии.
В общем, всё как всегда - это история о людях и оборотнях. И прежде всего об одном из них. А ещё о поступках и их последствиях.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 150

— Волчата должны избежать Азкабана, — ответила Эбигейл.

— И запрета на дальнейшее колдовство, — внезапно вмешался Скабиор. — Нельзя, чтобы их палочки были сломаны. Понятно, что какое-то наказание будет — но палочки им нужно сохранить.

МакТавиш посмотрел на него очень пристально — и взгляд его был холодным и ясным, ничуть не напоминающим тот, с которым он несколько часов назад уговаривал его подремать у него на диване. Скабиор ответил ему почти таким же — и, отведя глаза первым (ибо во всём надо знать меру), перевёл его на снова вступившего в беседу ирландца, проговорившего очень весомо:

— Это будет весьма непросто… если не невозможно. Особенно второе. Несовершеннолетних — если получится это доказать — редко приговаривают к Азкабану, но вот сохранить палочки…

— Мы настаиваем, — сказала Эбигейл. — Потому что в противном случае они окажутся в Азкабане, как только вырастут и купят новые.

— Если попадутся, — зачем-то добавил Гельдерик.

— Настаиваете, — повторил МакТавиш. — Ваша твёрдость напоминает мне блаженной памяти Джеффри. Что ж, мне понятно ваше желание защитить своих детей.

Он замолчал, оставив присутствующих гадать о смысле этой своей реплики, трактовать которую можно было, как угодно.

— Но мы не всесильны, — с видимой грустью развел руками Ллеувеллин-Джонс. — Тем более, когда речь идет о действиях третьих сторон. Может случиться, что Азкабана избежать не удастся.

— Однако и там живут, — подхватил О'Хара. — Особенно, если…

— Волки не живут в Азкабане, — перебил Гельдерик. — Это вы там живёте годами. А мы умираем на третьей или пятой луне.

— Без аконитового — бесспорно, — невозмутимо кивнул Ллеувеллин-Джонс, в котором с каждой секундой Скабиор всё глубже отмечал его валлийское происхождение.

— Да где его брать там? — спросил Гельдерик, перебив открывшую было рот, чтобы что-то сказать, Эбигейл.

— Ну, — широко улыбнулся О'Хара, — это станет уже нашей заботой, если мы с вами придём к согласию.

— Вы сможете протащить туда аконитовое? — спросил Гельдерик недоверчиво — а Скабиор прикусил язык, чтоб не сказать, что кое-кто в лице Главного Аврора тоже мог бы провернуть этот фокус — и, по всей видимости, сделал бы это, если бы его попросили. И вновь на секунду задумался, правильный ли выбор он сделал.

— Мы можем вам гарантировать, что, если они и попадут в Азкабан — они выйдут оттуда живыми и относительно здоровыми, — ответил Ллеувеллин-Джонс. — Впрочем, у них неплохие шансы и вовсе туда не попасть, — добавил он очень уверенно. — Насколько мы знаем, сейчас они числятся в аврорате несовершеннолетними и те разыскивают их родственников — правда, не слишком активно. Но, в любом случае, розыскные мероприятия уже начаты — и пока задержанных допросили лишь самым обычным образом и ничего полезного от них не услышали, насколько можно судить по действиям Аврората. А на допрос несовершеннолетних с применением спецсредств нужно согласие родителей или опекунов.

Гельдерик и Эбигейл переглянулись — и она, едва заметно кивнув ему, сказала:

— Есть ещё кое-что.

Слова прозвучали тяжело — и хотя выражение её лица по-прежнему оставалось непроницаемо-спокойным, Скабиор ощутил, как едва уловимо сменился её запах — и порадовался, что среди спутников МакТавиша оборотней, сколько он мог понять, не было, и ещё раз подумал о том, чем же сейчас занят Нидгар.

А Нидгар дождался вернувшегося с известием о благополучном начале переговоров Варрика. Варрик отыскал известный «волчатам» ориентир буквально в паре миль от домика миссис Монаштейн, расположенного в самом сердце Эссекса, а Нидгар аппарировал к нему вместе с полудюжиной своих бойцов и бегом — а бежать они могли быстро, долго и очень легко — повёл их к цели.

Домик стоял за небольшой узенькой речкой у самого леса — и отлично просматривался издалека. Аппарировавшим в маленький городок поблизости «волчатам» нужно было сперва пересечь поля, потом — большой, вытянутый в виде неправильного овала луг, перейти речку — и залечь вдоль низенького белоснежного заборчика, окружавшего почти голый ещё сейчас сад.

И вот тут начались странности.

Поля они пересекли очень быстро — а вот луг оказался каким-то совершенно нескончаемым. Они бежали и бежали — а тот всё длился и длился, и речка так и продолжала оставаться буквально в нескольких ярдах, словно бы насмехаясь над ними. Наконец, Нидгар остановился и, подозвав остальных, приказал аппарировать к самому домику — но левее, туда, где лес выступал небольшим мысом.

Однако у них ничего не вышло. И это не было обычным антиаппарационным куполом — они не ударились и не были отброшены назад. Они просто оказались весьма далеко — так далеко, что даже не поняли поначалу, куда попали, и только появившийся рядом Варрик объяснил, что теперь они оказались уже не в двух милях от нужного места, а в четырёх.

Они вернулись обратно — и, вновь пройдя по полям, опять попытались пересечь этот луг.

Без толку…

Так и ходили — покуда, устав, не сели на молоденькую траву и не признали, что ничего сделать не могут. И злые, уставшие и разочарованные, вернулись обратно.

Но этого никто из сидящих за круглым столом в светлой гостиной пока не узнал — а разговор там, меж тем, продолжался.

— Прошу вас, — любезно улыбнулся О'Хара.

— Нельзя допустить их допроса с применением веритасерума или, тем более, легилименции. И если, — договорила она очень ровно, — будет стоять выбор между смертью и им — они должны умереть.

Гельдерик, играя желваками, то опускал, то вновь дерзко и с вызовом поднимал взгляд — а Эбигейл, не отрываясь, смотрела в глаза МакТавишу.

— Понимаю, — наконец, сказал он, спокойно выдерживая её взгляд — однако Скабиор видел, как у его губ слегка, еле заметно, но всё же обозначилась горькая складка.

— Мы надеемся, — тут же сказал Ллеувеллин-Джонс, — что этой неприятности нам всё же удастся избежать. Но, в крайнем случае, мы полагаем, такой исход тоже можно устроить.

— Осталось зафиксировать всё это в договоре, — очень довольно сказал О'Хара.

— Что за договор? — спросил Гельдерик.

— Я бы сказал, — любезно пояснил Ллеувеллин-Джонс, — что это, скорее, соглашение. Во-первых, если можно так выразиться, о ненападении — а во-вторых, о сотрудничестве. В рамках которого мы, с нашей стороны, обещаем приложить все усилия, чтобы вызволить ваших братьев из той беды, в которую они попали — а вы, со своей, вернёте мистеру МакТавишу его собственность.

— Вернём, — кивнула Эбигейл. — Как только будем иметь гарантии, что они не будут допрошены с веритасерумом или легилименцией.

МакТавиш молча призвал перо, чернильницу и пергамент и, сотворив для него подставку в пару к креслу, устроил его у себя на коленях и начал быстро писать.

— Что будет значить сотрудничество с нашей стороны? — спросил напряжённо Гельдерик?

— А что вы можете предложить? — с любезной улыбкой поинтересовался О'Хара.

— Охрану, — ответила Эбигейл. — На тех территориях, что мы контролируем — в тех лесах, например, где растет много всего интересного, и отнюдь не само по себе. Так же я слышала, — добавила она, позволив себе слегка улыбнуться, — что авроры раскрыли множество ваших укромных мест в лесу и на побережье, где вы, волшебники, хранили неподотчётные министерству вещи — мы знаем и покажем другие, там, куда авроры пока не добрались и куда вряд ли полезут. Наконец, мы можем пообещать, что не станем захватывать новые точки для сбыта зелий. Спорные мы тоже можем, в принципе, обсудить.

Гельдерик нахмурился — но смолчал. Да, об этом они тоже договорились — но зачем она выложила всё сразу? Можно было бы и поторговаться…

— Что можете предложить нам вы? — спросила она.

— Вот это деловой разговор, — кивнул с явным удовольствием О'Хара. — Начнем с очевидного — мир на улицах. Более того, мы готовы предоставить вам поддержку в непростом, однако всё-таки неизбежном взаимодействии с силами правопорядка и с Министерством в целом, включая грядущий судебный процесс. Последующие — если кому-то ещё из вас доведётся попасться — и в случае необходимости снабжение всем, что поможет скрасить пребывание в стенах Азкабана, начиная, конечно же, с аконитового зелья. Ну и, поскольку, как мы полагаем, у вас есть некоторые проблемы с добычей ингредиентов для зелий, думаю, с этим мы тоже смогли бы помочь. Кое в чём. Возможно, даже на регулярной основе, однако это предмет отдельного соглашения.

— И, разумеется, — добавил Ллеувеллин-Джонс, — мы сможем обеспечить вам определённую безопасность — в рамках разумного, конечно же.

— И в подтверждение своей доброй воли, — продолжил О'Хара, — вы отдадите мистеру МакТавишу его имущество.

— Я уже назвала условие, при котором мы сделаем это, — сказала Эбигейл.

Скабиор вдруг понял, что она, несмотря на то, что и выглядит, и держится превосходно, очень устала — а ещё сообразил неожиданно, что она ведь вовсе не молода. И если ему уже — Мерлин! — за пятьдесят, то она была уже Серой, когда он только появился в лагере у Грейбека. А ему ведь тогда и двадцати не было… сколько ей было в ту пору лет? Тридцать? Сорок? Она старше его лет на пятнадцать, если не на четверть века — и она последние двадцать лет прожила, видя, как стая превращается в то, чем она сейчас стала. И если бы только это — но нет, словно бы этого недостаточно, она ещё и выжила покалеченной, да не абы как, а лишившись правой руки, а ещё — потеряла мужа. Скабиор, один из немногих, отлично знал, что Эбигейл с Варриком были парой — не афишировали этого никогда, ибо семьи не были приняты в стае, но и нельзя сказать, чтобы прятались. Впрочем, кому какое было до этого дело…

Какая жуткая жизнь. Он даже представлять не хотел, как это — потерять своего спутника жизни, и даже не то, что потерять — а видеть его постоянно, но больше не иметь возможности прикоснуться. Жуткая жизнь… и ведь она не сломалась. Хотел бы он знать, смог бы так сам…

Хотя нет. Не хотел бы. Совсем не хотел.

Абсолютно.

— Мы согласны, — кивнул Ллеувеллин-Джонс. — Это справедливое требование.

— Тогда, если мы с вами договорились, предлагаем подписать все бумаги, — очень довольно сказал О'Хара. — Прошу обратить внимание, — подчеркнул он, — что соблюдение контракта членами стаи ложится на вожаков — вне зависимости от того, кто ими будет являться в дальнейшем. Так что смерть кого-то из вас или, — он усмехнулся, — дисквалификация не делает контракт недействительным.

МакТавиш молча левитировал ему в руки только что написанный пергамент — и тот, внимательно его прочитав, кивнул ему и передал бумагу О'Хара. Который, изучив её, тоже кивнул — и протянул текст Скабиору.

Тот прочитал — бегло, ибо читать было особенно нечего — и, не увидев там ничего неожиданного, передал пергамент Эбигейл.

Она читала подольше — очень внимательно, сжав тонкие губы, и, закончив, тоже кивнула и отдала, наконец, договор Гельдерику.

— Мы согласны, — сказал он, прочитав.

И, взяв перо первым, решительно и размашисто его подписал.

После поставила подпись и Эбигейл — и, наконец, пергамент вернулся к МакТавишу, который, ещё раз взглянув на него, завершил круг одним быстрым и явно очень привычным росчерком.

После чего подписал второй — точно такой же — и протянул его Эбигейл.

Последними, сразу на обоих экземплярах, расписались Ллеувеллин-Джонс, О'Хара и сам Скабиор — как свидетели.

— С вашего позволения, — проговорил МакТавиш, вставая, — вынужден откланяться. Дела. Все остальные вопросы уполномочены решить господа Ллеувеллин-Джонс и О'Хара. Как здесь закончите — будь любезен, зайди ко мне, — велел он Скабиору, кладя перед ним на стол маленький галечный камень. — Всего доброго, джентльмены. Дамы, — он коротко кивнул Эбигейл, затем — мадам Монаштейн и вышел.

Глава опубликована: 23.02.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 34842 (показать все)
Alteyaавтор
Агнета Блоссом
Emsa
Кмк, вот на что Джек ни в жизнь не пойдёт. Кака така Гвеннит?! Все бабы после общения с Джеком заряжают ему по роже, причем абсолютно справедливо.
Джек любит только море, корабль, свободу и свежий ветер в паруса!
И зачем Джек семья?))
Ладно, уговорили, пусть будет только внешнее сходство на базе экстравагантного внешнего вида и общая харизматичность :))
Но у меня вчера прям щелкнуло :)
miledinecromantбета Онлайн
Emsa
Ладно, уговорили, пусть будет только внешнее сходство на базе экстравагантного внешнего вида и общая харизматичность :))
Но у меня вчера прям щелкнуло :)
Главное не говорите Скабиору.
Вы оскорбите его до глубины души.

А вообще они отличаются еще и тем, что даже в безгвеннитовый период у Скабиора достаточно размеренный быт.
Есть дом, пусть и землянка, есть бордель, куда он ходит регулярно, как люди в баню, есть занятие. Есть привычный кабак и в целом знакомая компания, с которой можно ругать политику и государство. Не то чтобы он махнул на послевоенную Британию рукой и отправился покорять новые берега ))) Нет, ему дома хорошо.
Alteya
Агнета Блоссом
И зачем Джек семья?))
У Джека есть корабль! И матросы.
Ну, иногда. Опционально.
А всё вот это - бабы там, дома всякие, хозяйство - ну никак Джеку не сдалось!
Alteyaавтор
Агнета Блоссом
Alteya
У Джека есть корабль! И матросы.
Ну, иногда. Опционально.
А всё вот это - бабы там, дома всякие, хозяйство - ну никак Джеку не сдалось!
Вот именно.
А Скпбиор семейный.))
Alteya
Вот да, Скабиор такой.
У Джека просто семья - это Черная Жемчужина :)))

Если что я ваще не помню 2-3 часть и совсем не знаю остальные)) так что я только на 1 пересмотренном вчера фильме строю свои суждения :))
Но авторам виднее, я не спорю :))
Emsa
Первая часть была лучшей, определенно.
« А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей.» - это Скабиор видимо решил припасти на следующую книгу?
Alteyaавтор
Felesandra
« А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей.» - это Скабиор видимо решил припасти на следующую книгу?
Да ))
Ну вот я читаю ваши старые рассказы, пока вы отдыхаете))) Плачу...
Alteyaавтор
Почему плачете? )
Alteya
Трогательно очень! Пока читала Чудовищ, вроде не плакала. А здесь, почему-то Долиш старший так плакал, что и я вместе с ним.
Alteyaавтор
Ne_Olesya
Alteya
Трогательно очень! Пока читала Чудовищ, вроде не плакала. А здесь, почему-то Долиш старший так плакал, что и я вместе с ним.
Ну, здесь да. ) Это трогательная сцена очень...
Я прочитала Обратную сторону после Middle и всё ждала-ждала появления Дольфа. Долго соображала 😅
Alteyaавтор
messpine
Я прочитала Обратную сторону после Middle и всё ждала-ждала появления Дольфа. Долго соображала 😅
А нету)))
Великолепное произведение!)
Сначала сомневалась, стоит ли читать - Скабиор представлялся мне весьма скучным персонажем. Ну как можно написать про него такой огромный фанфик?
Как же я ошибалась)
Ушла с головой в эту историю, плакала и смеялась вместе с главными героями.
Никогда не встречала ничего похожего, у Вас невероятный талант! Найти столько хорошего в тех, кого мы все считали злодеями, дать им второй шанс и влюбиться всей душой.
Весь Ваш цикл историй прочитала на одном дыхании и буду перечитывать много раз)
Alteyaавтор
Charlie_Black
Великолепное произведение!)
Сначала сомневалась, стоит ли читать - Скабиор представлялся мне весьма скучным персонажем. Ну как можно написать про него такой огромный фанфик?
Как же я ошибалась)
Ушла с головой в эту историю, плакала и смеялась вместе с главными героями.
Никогда не встречала ничего похожего, у Вас невероятный талант! Найти столько хорошего в тех, кого мы все считали злодеями, дать им второй шанс и влюбиться всей душой.
Весь Ваш цикл историй прочитала на одном дыхании и буду перечитывать много раз)
Спасибо!
Тот случай, когда за волшебным поворотом течет обыкновенная жизнь.
Много отлично раскрытых персонажей. Очень понравился фик. Еще раз огромное спасибо всем кто трудился над произведением.
Стоит только начать читать произведения этого автора и остановиться уже невозможно. Будете читать и наслаждаться, а потом перечитывать и все ещё наслаждаться. Как приятно читать по ГП что-то настолько качественное и внешне и по содержанию.
Все время прочтения я пыталась определиться, какие-же чувства у меня вызывает ГГ? И это оказалось неожиданно сложно, настолько противоречивый персонаж получился. И не столько он сам по себе, сколько его противоречивое поведение. Из серии говорю одно, делаю другое - а через какое-то время считаю правильным третье. Скабиор просто королева драмы в этой истории)) Очень непростой, но очень живой.
Были ещё 2 особенных (для меня) момента в этой истории, один крайне неприятный - второй настолько меня поразил, что после прочтения меня настиг сначала шок, а следом дикий ржач.
1. То, как обошлись Фосетт и Поттер с Вейси. И я не про увольнение. Их коллега, которого они знали, хвалили, доверяли свою спину... оступился и вляпался по самое "нимагу" с возможным смертельным исходом. А его просто выпнули и забыли. Фиг с ней с Фосетт этой, но Поттер? У него для всех подряд находится и время, и сочувствие, и рвение помогать (местами чрезмерное и местами в ущерб собственной семье), а тут значит вот так? Неприятно очень.
2. Леди Элейн - это что-то с чем то)))

Автору огромное спасибо и вдохновения для написания новых историй!
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх