↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Обратная сторона луны (джен)



Автор:
Беты:
miledinecromant Бетство пролог-глава 408, главы 414-416. Гамма всего проекта: сюжет, характеры, герои, вотэтоповорот, Мhия Корректура всего проекта
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 5 661 284 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Эта история про одного оборотня и изнанку волшебного мира - ведь кто-то же продал то самое яйцо дракона Квиреллу и куда-то же Флетчер продавал стянутые из древнейшего дома Блэков вещички? И, конечно, о тех, кто стоит на страже, не позволяя этой изнанке мира стать лицевой его частью - об аврорах и министерских работниках, об их буднях, битвах, поражениях и победах. А также о журналистах и медиках и, в итоге - о Волшебной Британии.
В общем, всё как всегда - это история о людях и оборотнях. И прежде всего об одном из них. А ещё о поступках и их последствиях.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 180

Скабиор наверняка бы проспал назначенный визит — если бы не его крестник, который поднял их с Гвеннит в половине восьмого утра возмущённым и горьким плачем.

— Я волновалась, — сказала Гвеннит сонно потягивающемуся Скабиору, беря сына на руки и усаживаясь, чтобы его покормить.

— Извини, — зевнул тот. — Я уйду около одиннадцати… а спать уже, видимо, не придётся?

— Иди к себе, — улыбнулась она. — Я разбужу тебя в десять, хочешь?

— Угу, — кивнул тот — и, даже не собрав брошенную рядом с кроватью одежду, поплёлся в соседнюю комнату — досыпать.

Проснулся сам — повалялся, потом неторопливо оделся в уже выглаженные и чистые вещи… и вдруг подумал, что вполне привык уже к таким мелочам, которых у него в жизни никогда прежде не было, и, кажется, никогда, ни разу не поблагодарил Гвеннит за это.

Он сбежал вниз — Гвеннит готовила завтрак, развлекая Кристи маленькими красными птичками, которые порхали перед малышом и никак не давались ему в руки.

— Спасибо, — сказал Скабиор, приобняв её и чмокнув в макушку.

— За что? — улыбнулась она, переворачивая шкворчащий на сковородке бекон.

— За всё, — засмеялся он. — Я буду очень поздно сегодня… или не буду вообще. Не жди.

— У тебя всё в порядке? — очень привычно уже спросила она — и получила довольно странный ответ:

— Понятия не имею. Вернее, — он задумчиво потёр пальцами переносицу, не замечая, что жест этот когда-то был им скопирован у Грейбека, — не знаю, как правильно определить текущее положение дел. Я тебе расскажу — но чуть позже.

Нет, это немыслимо! Он даже ей не знает, как сообщить подобные новости — а что с остальными? Как он теперь в том же Лютном покажется? А в «Спинни»?! И, говоря о «Спинни»: надо будет уболтать мадам разрешить ему аппарировать прямо к ним — будет глупо, если его сфотографируют там — а потом та же Скитер сочинит свою очередную статью…

Кстати, о Скитер. Надо же написать ей…

Он поднялся наверх и, набросав несколько строк, отправил совушку Гвеннит с посланием — и спустился, наконец, завтракать.

Однако время приближалось к одиннадцати — и, хотя идти ему совсем не хотелось, сбегать после данного обещания было стыдно. Так что, ровно в одиннадцать он был в атриуме министерства — и, пройдя процедуру проверки палочки, отправился в тот отдел, куда, как он был абсолютно уверен прежде, не должен был попасть никогда. Это было так странно — идти совсем одному по коридорам, ждать лифта, а затем ехать в нём… одному. Вернее, конечно же, в лифте с ним ехали какие-то люди, но они не имели к нему ни малейшего отношения, и он был всё равно, что один. Скабиор вдруг почувствовал себя ребёнком, мальчишкой, впервые вышедшим на улицу без мамы или кого-нибудь старшего — и, сам улыбнувшись этому ощущению, постучал в знакомую дверь.

На его стук дверь сразу же распахнулась — и на пороге обнаружилась крохотная старушка. Маленькая, хрупкая, седая, в идеально отглаженной бледно-жёлтой блузке с высоким воротом, заколотым камеей с изображением головы Медузы Горгоны, в горчичной мантии, она весело смотрела на него удивительно молодыми глазами глубокого голубого цвета.

— Добро пожаловать, мистер Винд, — сказала она, отступая, чтобы пропустить его в крохотный холл, в который выходили две двери. В прошлый свой визит, с мадам Монаштейн сотоварищи, Скабиор побывал в помещении, располагавшемся за левой дверью — а теперь старушка распахнула перед ним правую. — Я — Грета Сакнденберг, секретарь и заместитель мадам Спраут. И, по совместительству, самая старшая здесь, — она первая рассмеялась своей шутке почти беззвучно. — Прошу вас, входите.

Скабиор оказался в не слишком просторной комнате с четырьмя столами вдоль стен, в дальней располагалось единственное зачарованное окно, из которого падал свет иллюзорного весеннего солнца. Здесь пахло старыми бумагами и… зверем. Неизвестным ему и, кажется, диким. Столы были завалены папками и бумагами, за которыми совсем не было видно тех, кто за ними сидит, а одном из углов располагался высокий, под потолок, вольер, в котором сидел тот самый с порога учуянный им зверь. Скабиор никогда не видел такого: на первый взгляд тот был очень похож на хорька, только был раза в два больше.

— Кто это? — удивлённо спросил Скабиор, подходя к клетке.

— Это джарви — Помона привезла его из… — начала было объяснять мисс… или миссис? Сакнденберг, когда «хорёк» вдруг метнулся к решётке, поглядел на Скабиора — и… гаркнул:

— Ликантроп Вульгарис — выкидыш криминальной статистики!

Скабиор от неожиданности вздрогнул и шарахнулся назад, едва не сбив с ног старушку — и услышал весёлый смех, принадлежащий нескольким людям.

— Джарви, — проговорила Спраут, выходя из боковой двери — Скабиор с изумлением увидел, что под мантией на ней надеты… джинсы, — умеют разговаривать. Причём, разговаривают они исключительно нецензурно — наш вот понабрался у нас канцелярита и использует, в основном, его. А ещё они очень больно кусаются — я бы на вашем месте не пыталась открывать клетку.

— Я слышал о них, — сказал Скабиор, — но вблизи никогда не встречал.

— Я привезла его из Штатов — и это один из самых крупных экземпляров, что мне довелось встречать, — сказала Спраут.

— Из Штатов? — переспросил Скабиор — и удивился второй раз, услышав небрежное:

— Я училась в Илверморни. Ну, давайте я вас познакомлю со всеми.

Скабиор обернулся, и встретившись взглядом с забавным молодым человеком, мгновенно опознал мистера Квинса, которого Спраут сразу и представила:

— Мистер Кевин Квинс.

— Наслышан, — не сумев сдержать усмешку, впрочем, постаравшись превратить её в улыбку, Скабиор протянул ему руку. Тот ответил — рукопожатие у него вышло нервным и, видимо, поэтому демонстративно крепким.

— Я тоже, — с лёгким вызовом проговорил молодой человек.

— Мистер и миссис МакФейл, — продолжила Спраут, представляя оставшихся сотрудников — похоже, семейную пару средних лет.

— Анна, — сказала женщина, первой протягивая Скабиору руку с коротко остриженными ногтями. Её кожа была сухой и тонкой, а рукопожатие — уверенным и спокойным. И сама она — шатенка с прямыми волосами до плеч, в которых очень заметна была уже седина — производила такое же впечатление и располагала к себе с первого взгляда. Её взгляд, хоть и был пристальным, но не пугал и не смущал при этом — это был прямой взгляд хорошего, сильного человека, и он понравился Скабиору.

— Теодорик, — представился мужчина — тоже шатен и тоже полуседой, с не слишком короткой стрижкой и с совсем седыми усами, плотный, высокий, больше похожий на фермера или строителя — то есть человека, много работающего руками на свежем воздухе. Рука Скабиора — не такая уж и маленькая — буквально утонула в его ладони, и тот пожал её аккуратно, как делают только по-настоящему сильные люди.

— Мы рады, что вы решили влиться в наш коллектив, — сказала Анна, — и мы собирались пить чай. Вы присоединитесь?

— Да, с удовольствием, — кивнул Скабиор.

— Я надеюсь, со временем вы принесёте сюда свою чашку — а пока выбирайте любую, — сказала она, открывая одну из створок шкафа, занимающего почти всю стену, за которой обнаружилось что-то вроде небольшого буфета с посудой и жестянками самого разного размера и вида.

Она скрылась за той дверью, откуда только что вышла Спраут, и Скабиор с любопытством пошёл за ней. Он оказался в маленькой комнатке, где удивительным образом умещались письменный стол, заваленный бумагами, диван, небольшой столик и несколько табуретов, задвинутых под него, чтобы оставался хотя бы узкий проход. На стене — ибо на столе места для подобных вещей явно не было — висела колдография юной, но весьма узнаваемой Спраут в школьной мантии и с надписью поверх снимка «Илверморни, выпуск 1998 г». Рядом с колдографией — диплом той же школы с гордым американским орлом, перед которым Скабиор и застрял, разглядывая его. Он никак не мог уложить в голове факт, что эта Помона Спраут никакого отношения не только к Хаффлпаффу — к Хогвартсу не имеет. Заставив себя, наконец, отвлечься — потому что такое пристальное внимание должно было, наверное, навевать мысли о подозрениях в подлинности диплома — он развернулся и спросил первое, что пришло ему в голову, просто чтобы начать разговор:

— Миссис МакФейл, а вы давно здесь работаете?

— Давно, — кивнула она, наливая только что вскипячённую в старом металлическом чайнике воду в большой фарфоровый чайник, имеющий вид большой оранжевой тыквы, куда она только что бросила гость сухих чайных листьев. — Восемнадцать лет — с того момента, как отдел был восстановлен после войны.

— А почему? — с любопытством поинтересовался он, присаживаясь на самый край дивана.

— Мы с Дереком после войны решили помочь кому-то, кому никто помогать не хочет, и пришли с этим к только занявшему тогда министерский пост Шеклболту… Дерек знал его немного по школе. Он и предложил нам пойти сюда: после войны оборотней боялись и ненавидели, а ведь в то время обратили очень и очень многих, и далеко не все из них творили зло — но людям тогда это было безразлично. Нас в девяносто восьмом вообще было трое: мы и Грета. Она, знаете, — Анна улыбнулась неожиданно весело, — даже смогла сохранить архив — просто забрала его и спрятала у себя дома. Вы поспрашивайте её — она изумительно рассказывает, как её увольняли и как Долорес Амбридж её допрашивала и признала, в конце концов, слабоумной. У неё даже заключение на руках осталось, — она рассмеялась. — Какое-то время она отдел формально и возглавляла, хотя всегда была здесь секретарём — но потом появилась Помона, и всё вернулось на круги своя к вящему её удовольствию. Грета говорит, что рождена быть секретарём, а в начальственном кресле у неё ломит поясницу и ноги до пола не достают, — она засмеялась снова — и, заглянув в чайник, спросила: — Ну а вы? Почему решили прийти к нам?

— Да я не решал, — почему-то признался он честно. — Так вышло. Никогда не работал в министерстве… и вообще — я никогда не работал, — сказал он с усмешкой.

— Мы тоже до того, как прийти сюда, никогда не работали, — кивнула она. — Но ведь это и не работа… в обычном понимании этого слова. Правда, здесь приходится заполнять много бумаг — но ведь не бывает идеальных занятий, верно? — она улыбнулась и, снова заглянув в чайник, позвала: — Чай готов! Мы начнём без вас и съедим остатки самого вкусного печенья, если вы немедленно к нам не присоединитесь! Хотя вы ведь, наверное, не любите анис? — спросила она Скабиора.

— Не люблю, — очень удивлённо кивнул он. — Как вы…

— Я не встречала ещё ни одного оборотня, который любил бы его, — пояснила она. — Даже не знаю, почему так… анис вам не вреден — может быть, запах слишком резкий? Но у нас есть другое — угощайтесь, — она придвинула ему жестяную коробку с явно домашним, пахнущим орехами и ванилью, печеньем.

— Он пахнет как бадьян, — пояснил Скабиор. — Кто же лекарства просто так ест?

— Думаете, сходство запахов даёт и сходство действия? — спросил Теодорик, подсевший к ним во время последних реплик.

— Учитывая популярность, как печенья, так и настойки бадьяна — вряд ли, — разумно возразил Скабиор — и они рассмеялись. — Просто лекарства не должны быть едой… я так думаю. Но каждому своё… это вы пекли? — с подчёркнутым восхищением спросил он, откусывая от орехового печенья. — Изумительно!

— Тут всё печёт исключительно Грета, — сказал Теодорик. — Мы все зовём здесь друг друга по именам, но если вам это непривычно, то вы, разумеется, можете оставаться мистером Виндом, — любезно предложил он.

— По-моему, — разумно возразил Скабиор, — это будет выглядеть странно — если я стану называть миссис Сакнденберг Гретой, а она меня — мистером Виндом. Не говоря уже о мадам Спраут.

— Мадам я на людях, — возразила та, тоже подсаживаясь к ним и беря анисовое печенье. — А здесь мы действительно пользуемся исключительно именами… но Дерек прав: если вам неудобно, мы…

— Да всяко удобнее, чем «мистер Винд», — махнул плечом Скабиор. — Кристиан будет отлично.

Ему показалось, что мистеру Квинсу, как раз присоединившемуся к ним вместе с миссис Сакнденберг, всё это не слишком понравилось — и понял его: наверное, слыша к себе обращение «Кевин» вместо солидного «мистера Квинса», он чувствовал себя ещё большим мальчишкой, чем являлся… а кстати, интересно было бы узнать его возраст. Выглядел он вообще школьником — но Скабиор знал такой тип лиц, которые лет до сорока могут казаться мальчишками… а потом зачастую начинают терять волосы и, соответственно, приобретать более взрослый вид.

— Это правильно, — кивнула миссис Сакнденберг… Грета, наливая в свою чашку в виде цветка голубого колокольчика чай. — Я замечала, что люди, которые держатся за все эти «мадам» и «мистер», на самом деле меньше всего заслуживают, чтобы их так называли. Вот, помнится, Долорес Амбридж была так возмущена, когда я её на своём слушании назвала «мисс» — наверное, тогда-то она и решила, что я окончательно впала в маразм. — И все рассмеялись.

Чаепитие оказалось именно тем, чем и было анонсировано — знакомством. О работе почти не говорили — но договорились встретиться на той неделе и уже тогда обсудить будущее сотрудничество. Домой Скабиор уходил с коробкой ванильно-орехового печенья, от которого просто не сумел отказаться — и с ощущением полнейшей нереальности происходящего.

Потому что не мог же он, егерь, шулер и вор, целый час дружески пить чай в Отделе защиты оборотней.

Глава опубликована: 18.03.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 34845 (показать все)
Alteya
Агнета Блоссом
И зачем Джек семья?))
У Джека есть корабль! И матросы.
Ну, иногда. Опционально.
А всё вот это - бабы там, дома всякие, хозяйство - ну никак Джеку не сдалось!
Alteyaавтор
Агнета Блоссом
Alteya
У Джека есть корабль! И матросы.
Ну, иногда. Опционально.
А всё вот это - бабы там, дома всякие, хозяйство - ну никак Джеку не сдалось!
Вот именно.
А Скпбиор семейный.))
Alteya
Вот да, Скабиор такой.
У Джека просто семья - это Черная Жемчужина :)))

Если что я ваще не помню 2-3 часть и совсем не знаю остальные)) так что я только на 1 пересмотренном вчера фильме строю свои суждения :))
Но авторам виднее, я не спорю :))
Emsa
Первая часть была лучшей, определенно.
« А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей.» - это Скабиор видимо решил припасти на следующую книгу?
Alteyaавтор
Felesandra
« А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей.» - это Скабиор видимо решил припасти на следующую книгу?
Да ))
Ну вот я читаю ваши старые рассказы, пока вы отдыхаете))) Плачу...
Alteyaавтор
Почему плачете? )
Alteya
Трогательно очень! Пока читала Чудовищ, вроде не плакала. А здесь, почему-то Долиш старший так плакал, что и я вместе с ним.
Alteyaавтор
Ne_Olesya
Alteya
Трогательно очень! Пока читала Чудовищ, вроде не плакала. А здесь, почему-то Долиш старший так плакал, что и я вместе с ним.
Ну, здесь да. ) Это трогательная сцена очень...
Я прочитала Обратную сторону после Middle и всё ждала-ждала появления Дольфа. Долго соображала 😅
Alteyaавтор
messpine
Я прочитала Обратную сторону после Middle и всё ждала-ждала появления Дольфа. Долго соображала 😅
А нету)))
Великолепное произведение!)
Сначала сомневалась, стоит ли читать - Скабиор представлялся мне весьма скучным персонажем. Ну как можно написать про него такой огромный фанфик?
Как же я ошибалась)
Ушла с головой в эту историю, плакала и смеялась вместе с главными героями.
Никогда не встречала ничего похожего, у Вас невероятный талант! Найти столько хорошего в тех, кого мы все считали злодеями, дать им второй шанс и влюбиться всей душой.
Весь Ваш цикл историй прочитала на одном дыхании и буду перечитывать много раз)
Alteyaавтор
Charlie_Black
Великолепное произведение!)
Сначала сомневалась, стоит ли читать - Скабиор представлялся мне весьма скучным персонажем. Ну как можно написать про него такой огромный фанфик?
Как же я ошибалась)
Ушла с головой в эту историю, плакала и смеялась вместе с главными героями.
Никогда не встречала ничего похожего, у Вас невероятный талант! Найти столько хорошего в тех, кого мы все считали злодеями, дать им второй шанс и влюбиться всей душой.
Весь Ваш цикл историй прочитала на одном дыхании и буду перечитывать много раз)
Спасибо!
Тот случай, когда за волшебным поворотом течет обыкновенная жизнь.
Много отлично раскрытых персонажей. Очень понравился фик. Еще раз огромное спасибо всем кто трудился над произведением.
Стоит только начать читать произведения этого автора и остановиться уже невозможно. Будете читать и наслаждаться, а потом перечитывать и все ещё наслаждаться. Как приятно читать по ГП что-то настолько качественное и внешне и по содержанию.
Все время прочтения я пыталась определиться, какие-же чувства у меня вызывает ГГ? И это оказалось неожиданно сложно, настолько противоречивый персонаж получился. И не столько он сам по себе, сколько его противоречивое поведение. Из серии говорю одно, делаю другое - а через какое-то время считаю правильным третье. Скабиор просто королева драмы в этой истории)) Очень непростой, но очень живой.
Были ещё 2 особенных (для меня) момента в этой истории, один крайне неприятный - второй настолько меня поразил, что после прочтения меня настиг сначала шок, а следом дикий ржач.
1. То, как обошлись Фосетт и Поттер с Вейси. И я не про увольнение. Их коллега, которого они знали, хвалили, доверяли свою спину... оступился и вляпался по самое "нимагу" с возможным смертельным исходом. А его просто выпнули и забыли. Фиг с ней с Фосетт этой, но Поттер? У него для всех подряд находится и время, и сочувствие, и рвение помогать (местами чрезмерное и местами в ущерб собственной семье), а тут значит вот так? Неприятно очень.
2. Леди Элейн - это что-то с чем то)))

Автору огромное спасибо и вдохновения для написания новых историй!
Показать полностью
Alteyaавтор
Samato_San
Спасибо! )
Такой отзыв у вас чудесный. )
А Вейси...
Он для них настолько свой, что произошедшее с ним воспринимается отчасти как предательство. А может и не отчасти.
Не посадили - и спасибо. Это всё, что Гарри мог сделать.
Перечитываю в очередной раз и до меня доходит - Скабиор ведь младше родителей Гарри. То есть, если бы Спраут узнала, что он стал оборотнем, у него был бы шанс доучиться (не то чтобы это ему бы сильно помогло, правда) - она же наверняка была в курсе про Люпина, все преподаватели, я думаю, знали. Эх.

А ещё очень интересно находить в тексте пасхалки - где именно и как Причард взял спички и ту монету, которую он потом заточит, удивительно точные статьи в "Придире", секретарь этот мордредов, который, когда авроры пропали в Ирландии, взялся помогать Гермионе с оформлением бумаг.

И за изменениями личности Леопольда Вейси тоже очень интересно наблюдать.
Alteyaавтор
Cat_tie
Спасибо. )
Пасхалки да, пасхалки мы любим. )
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх