↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Обратная сторона луны (джен)



Автор:
Беты:
miledinecromant Бетство пролог-глава 408, главы 414-416. Гамма всего проекта: сюжет, характеры, герои, вотэтоповорот, Мhия Корректура всего проекта
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 5 661 283 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Эта история про одного оборотня и изнанку волшебного мира - ведь кто-то же продал то самое яйцо дракона Квиреллу и куда-то же Флетчер продавал стянутые из древнейшего дома Блэков вещички? И, конечно, о тех, кто стоит на страже, не позволяя этой изнанке мира стать лицевой его частью - об аврорах и министерских работниках, об их буднях, битвах, поражениях и победах. А также о журналистах и медиках и, в итоге - о Волшебной Британии.
В общем, всё как всегда - это история о людях и оборотнях. И прежде всего об одном из них. А ещё о поступках и их последствиях.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 194

После завтрака они, одевшись, спустились на лифте и вышли на набережную, где, несмотря на ранний час, было довольно много народа. Рита, на которой сейчас было облегающее платье цвета фуксии и лаковые тёмно-синие туфли на умопомрачительной шпильке, взяла его под руку и начала самую удивительную экскурсию, неторопливо шагая по старым камням вдоль берега.

— Это место называют английской Ривьерой, — заговорила она, остановившись, чтобы купить мороженое, и легкий морской бриз растрепал её волосы. Их вкусы совпали: оба выбрали шоколадно-ореховое.

— Меня в последний раз мороженым угощали ещё в детстве, — сказал Скабиор с некоторой насмешкой. — Я начинаю понимать альфонсов: есть в этом что-то, когда красивая женщина тебя кормит.

— Хочешь шарик? — тут же спросила Рита, кивнув на продавца воздушных шаров. — Смотри — там есть розовый слоник…

Он мгновенно вспомнил другого слона — тоже розового, вросшего в стену и посаженного потом в аквариум. Интересно, что с ним стало? Что вообще происходит с трансфигурированными из неживого существами? — и расхохотался. Скитер слегка озадаченно взглянула на него, удивляясь такой буйной реакции, но говорить ничего не стала: мало ли, какие ассоциации могут быть у человека с розовыми слонами.

— Не стоит тратить на меня так много, — проговорил он, отсмеявшись. — Шарик — это уже излишество. Расскажи лучше…

— Итак, — кивнула она. — Мы находимся на английской Ривьере — а точнее, на юге Британии, в графстве Девон. Этот городок называется Торки, так называемые врата Тора — ты же интересуешься скандинавским эпосом. Я бы сказала, что это особое, элитное место — маги и магглы не могут отказать себе в удовольствии поселиться здесь, однако в обоих мирах позволить себе это могут немногие. Они все живут здесь практически по соседству — разве что волшебники предпочитают селиться немного более уединённо, да и размеры владений позволяют не волноваться за Статут. И пока ты любуешься видами, я тебе расскажу истории некоторых обитающих здесь семейств. Видишь вон ту маггловскую виллу среди деревьев? — показала она на сдержанно-роскошное белоснежное здание, мимо которого они сейчас проходили. — Прадед его нынешнего владельца выиграл его, сделав удачную ставку в подпольном боксёрском поединке ещё при королеве Виктории. Дочь предыдущих хозяев соблазнила его сына, выскочила за него замуж, родила мальчика — это было уже в конце двадцатых — а потом её муж в приступе ревности убил своего папашу и сел за решётку. Затем она со своими родителями снова поселилась в этом доме, вырастила сына, который, когда подрос, взял девичью фамилию своей матери, так как ненавидел отца. Теперь тут живут его внуки, которые после смерти деда вот уже десять лет бьются в суде за этот дом. И таких историй тут — две через одну, — с удовольствием сказала она, доедая своё мороженое и снова беря Скабиора под руку. — Или вот…

Какое-то время он слушал её истории, одна другой занимательнее, страшнее и гаже, а потом не выдержал и, дождавшись очередного финала, спросил:

— Так к кому и зачем мы идём? Всё это интересно — но я хочу знать, за каким Мордредом ты притащила меня сюда вчера вечером.

— Мы идём к человеку, заслужившему десять из десяти по моей шкале, — заулыбалась она.

— Что за человек? — спросил он, даже не пытаясь скрыть любопытство.

— Мой учитель и мой любовник, — с удовольствием сказала она. — И покровитель. Увы — всё это в прошлом, хотя мы и остались друзьями.

— Учитель, любовник и покровитель, — повторил он. — В таком порядке?

— В таком, — кивнула она. — Я была зелёной девчонкой, когда попала в его цепкие лапы — и он вылепил из меня то, что ты видишь. Материал был хорош — но и мастер не хуже.

— Ты была влюблена? — удивился он.

— Нет, — качнула она головой. — Я подошла к этому очень близко, но до этого, слава Мерлину, не дошло — хотя в него не стыдно влюбиться. Я бы сказала, что мы были соратниками — а это, знаешь ли, крепче любой влюблённости.

— Кто он? — нетерпеливо спросил Скабиор.

— Он? Сейчас — богатый пенсионер, счастливый муж и отец подрастающих дочерей.

— Подрастающих?

— Старшая дочь прошлой осенью отправилась в Хогвартс, — пояснила она. — Я полагаю, он ужасно скучает. На этом мы с тобой и сыграем.

— Объясни, — потребовал он, когда она замолчала.

— Очень просто. Он не одно десятилетие был в самой гуще интриг — а теперь много лет вынужден жить спокойно. И тот, кто предложит ему шанс вернуться из этой добровольной, но затянувшейся ссылки, получит в его лице великолепнейшего союзника — со всеми его умениями, связями и деньгами. Так что, я бы предложила тебе поделиться с ним информацией о создающемся фонде — и он может оказаться вам весьма полезен.

— Я не могу разглашать чужие секреты, — ответил Скабиор, чем вызвал с её стороны только смешок. — Ну, хорошо — не хочу, — он усмехнулся в ответ. — С какой стати? Ты — другое: ты связана обещанием. А с чего мне ему верить?

— Представь, — сказала она, — что тебя заперли в доме твоей дочки. Кормят, одевают, душ-книжки… всё, что угодно — ты только выйти не можешь. Дочка тоже есть, и твой крестник… и они каждый день возвращаются с прогулки и приносят оттуда цветы, веточки — и запахи свободы и леса. Что бы ты был готов сделать для человека, который освободит тебя? А?

Он не ответил, и они какое-то время шли молча, время от времени останавливаясь, чтобы полюбоваться изумительно голубым сегодня морем или особенно красивыми видом.

— Вскоре после войны, — заговорила, наконец, Скитер, — ему пришлось отойти от дел. Никаких обвинений не выдвигали, имя его вообще нигде не звучало, но не все стремятся к покою.

— Кто это? — спросил Скабиор.

— Варнава Кафф, — наконец, назвала она имя. — Он лет тридцать был главным редактором и совладельцем «Пророка». Но, поскольку тогда «Пророк» был, так сказать, рупором министерства… В общем, хорошо, что обошлось всего лишь добровольной отставкой и продажей своей доли в газете.

— Ты спала со своим шефом? — шутливо удивился он. — А его преемник… как его…

— Аберкромби — но те, кто имеет счастье быть с ним знакомым, не сговариваясь, называют его Прыщом, — с удовольствием сказала она и пояснила: — Нет, дело не столько в этих выпученных его глазках, сколько в непередаваемом внутреннем ощущении. Он возмутительным образом полагал, что я являюсь экзотическим постельным приложением к должности главного редактора. Увы, его пуританское мировоззрение не позволило ему предположить, что наши шалости с Каффом были обратной, и я бы сказала, весьма приятной стороной плодотворного творческого сотрудничества — вроде нашего с тобою сейчас — и был жестоко разочарован. Варнава хорошо его знает — Юан начинал карьеру еще при нём — и, скорее всего, поможет тебе его приструнить. От Каффа в этом будет куда больше толку, чем от меня. А ещё он богат — и наверняка не будет против заплатить за своё возвращение в самом буквальном смысле этого слова.

— А ты действительно ценный союзник, — заметил он, остро на неё глянув.

— Он тоже, — она усмехнулась чему-то. — Тебе понравился номер в гостинице?

— Не меняй тему! — потребовал он.

— И не думала, — возразила она. — Это подарок. Прощальный, в каком-то роде. Он всегда за мной — я могла бы жить там, если бы захотела. Но я там просто бываю — время от времени.

— Тебе от Каффа? — очень удивлённо спросил он.

— Я хороший союзник и стою подобных знаков внимания, — сказала она без тени смущения. — Я ценю щедрость — не столько ради неё самой, сколько за то, чему она обычно сопутствует. В тебе это качество тоже есть, и это мне весьма импонирует.

— Я вряд ли когда-нибудь подарю тебе такой номер, — насмешливо сказал он.

— Вот поэтому ты получил свои два балла, а не три и, тем более, не четыре, — засмеялась она. — Мы пришли. Будь собой — просто собой, какой есть. И ты его очаруешь.

Они свернули на небольшую тропинку и, немного поднявшись в гору, остановились перед коваными воротами. Рита коснулась их палочкой и нарисовала какую-то фигуру — и через несколько секунд они распахнулись. Скитер уверенно пошла по посыпанной белым гравием дорожке, и через минуту они уже поднимались по ступеням белого мрамора к гостеприимно распахнутой двери, на пороге которой стоял дородный мужчина, в тёмных кудрях которого было много седины.

— Голубка моя! — произнес он с улыбкой, заключая Риту в объятья и расцеловывая. — Каким ветром тебя занесло в наши края?

— Кристиан Винд — Варнава Кафф, — представила она их.

— Счастлив, наконец, познакомиться лично, — пробасил Кафф, протягивая Скабиору широкую руку. Его ладонь оказалась сухой, а рукопожатие — умеренно твёрдым. На безымянном пальце сверкнула бриллиантом массивная печатка с вычурной монограммой ВК. — Начитан и наслышан о вас.

— Взаимно, — насторожено сказал Скабиор.

— Идёмте в дом, — пригласил их Кафф. — Завтрак скоро накроют — я надеюсь, вы разделите его с одиноким мужчиной, супруга которого это утро проводит с матерью?

— С удовольствием, — отвечать пришлось Скабиору, ибо Рита с Варнавой воззрились на него вопросительно.

— Прошу вас, — он провёл их через большой холл, выложенный в шахматном порядке чёрной и белой плиткой, и, миновав широкую лестницу, поднимавшуюся наверх, провёл их в большой кабинет, стены которого скрывались за книжными полками, а возле большого французского окна стоял массивный и даже с виду удобный дубовый письменный стол.

Они устроились в креслах, обтянутых тёмно-коричневой плотной кожей, и Кафф, налив им всем лимонада, пошутил:

— Небольшой аперитив перед завтраком. Но, поскольку аперитив с утра — это диагноз — всего лишь лимонад. Итак, мистер Винд, — проговорил он, глядя с неприкрытым интересом, — как вам наш городок?

— Не самое плохое место, чтобы залечь на дно, — ответил Скабиор с короткой усмешкой. — Хотя, наверное, лёжа на дне, можно начать зарастать водорослями — но это, как говорится, вопрос приоритетов.

— Хорошо сказано, — одобрительно кивнул Кафф. Скабиор кожей ощущал, что его внимательно и с огромным интересом изучают, и, вспомнив недавний рассказ Риты, подумал о том, как, наверное, это чудовищно скучно — сидеть взаперти, особенно подобному, полному жизни человеку. — Однако оставим условности… чем, как говорится, могу? Рита бы не привела вас сюда просто так — у нее всегда было чутье на сенсации, скандалы и людей, которым предстоят любопытнейшие свершения.

Рита склонила голову — и сделала приглашающий жест в сторону Скабиора.

И он решился.

Пока он вкратце и без особых деталей рассказывал о фонде, о «мисс и мистере Мун» и о проблеме, которую, в связи с этим, представляет «Пророк» в виде мистера Аберкромби, Кафф на глазах преображался. Его холёное лицо с ухоженной щегольской бородкой перестало лучиться добродушием, а взгляд серо-голубых глаз стал таким острым, что Скабиор в какой-то момент почувствовал себя под ним неуютно.

— Окоротить Юана нетрудно, — сказал, наконец, Кафф. — Но я мог бы предложить вам намного больше, чем просто намордник для этого чересчур ретивого юноши.

— Что же? — спросил Скабиор, беззвучно хмыкнув на это определение.

— Я предлагаю союз, — сказал Кафф. — Вы обеспечите мне место в совете попечителей фонда — а я, со своей стороны, во-первых, внесу пожертвование, скажем, тысячи в три, — Скабиор на этих словах не сумел спрятать изумлённый блеск глаз, Кафф же любезно сделал вид, что этого не заметил. — Во-вторых, я помогу избежать неверного освещения этого начинания в прессе, и даже с удовольствием преподам несколько важных уроков — рано или поздно вам, безусловно, понадобится собственная площадка. Думаю, мало кто, кроме меня сможет показать вам, как именно это делается.

— Вы предлагаете мне открыть газету? — недоверчиво спросил Скабиор.

— Это слишком сложно, — возразил тот. — Нет — но это мы обсудим потом, если заключим сделку. Я читал когда-то ваши брошюры — у вас есть чувство языка и свой стиль, но, увы, этого недостаточно. Газета — это, прежде всего люди, которые её делают. Однако я уверен, мы найдем выход из ситуации.

Глава опубликована: 30.03.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 34842 (показать все)
Alteyaавтор
Агнета Блоссом
Emsa
Кмк, вот на что Джек ни в жизнь не пойдёт. Кака така Гвеннит?! Все бабы после общения с Джеком заряжают ему по роже, причем абсолютно справедливо.
Джек любит только море, корабль, свободу и свежий ветер в паруса!
И зачем Джек семья?))
Ладно, уговорили, пусть будет только внешнее сходство на базе экстравагантного внешнего вида и общая харизматичность :))
Но у меня вчера прям щелкнуло :)
miledinecromantбета Онлайн
Emsa
Ладно, уговорили, пусть будет только внешнее сходство на базе экстравагантного внешнего вида и общая харизматичность :))
Но у меня вчера прям щелкнуло :)
Главное не говорите Скабиору.
Вы оскорбите его до глубины души.

А вообще они отличаются еще и тем, что даже в безгвеннитовый период у Скабиора достаточно размеренный быт.
Есть дом, пусть и землянка, есть бордель, куда он ходит регулярно, как люди в баню, есть занятие. Есть привычный кабак и в целом знакомая компания, с которой можно ругать политику и государство. Не то чтобы он махнул на послевоенную Британию рукой и отправился покорять новые берега ))) Нет, ему дома хорошо.
Alteya
Агнета Блоссом
И зачем Джек семья?))
У Джека есть корабль! И матросы.
Ну, иногда. Опционально.
А всё вот это - бабы там, дома всякие, хозяйство - ну никак Джеку не сдалось!
Alteyaавтор
Агнета Блоссом
Alteya
У Джека есть корабль! И матросы.
Ну, иногда. Опционально.
А всё вот это - бабы там, дома всякие, хозяйство - ну никак Джеку не сдалось!
Вот именно.
А Скпбиор семейный.))
Alteya
Вот да, Скабиор такой.
У Джека просто семья - это Черная Жемчужина :)))

Если что я ваще не помню 2-3 часть и совсем не знаю остальные)) так что я только на 1 пересмотренном вчера фильме строю свои суждения :))
Но авторам виднее, я не спорю :))
Emsa
Первая часть была лучшей, определенно.
« А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей.» - это Скабиор видимо решил припасти на следующую книгу?
Alteyaавтор
Felesandra
« А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей.» - это Скабиор видимо решил припасти на следующую книгу?
Да ))
Ну вот я читаю ваши старые рассказы, пока вы отдыхаете))) Плачу...
Alteyaавтор
Почему плачете? )
Alteya
Трогательно очень! Пока читала Чудовищ, вроде не плакала. А здесь, почему-то Долиш старший так плакал, что и я вместе с ним.
Alteyaавтор
Ne_Olesya
Alteya
Трогательно очень! Пока читала Чудовищ, вроде не плакала. А здесь, почему-то Долиш старший так плакал, что и я вместе с ним.
Ну, здесь да. ) Это трогательная сцена очень...
Я прочитала Обратную сторону после Middle и всё ждала-ждала появления Дольфа. Долго соображала 😅
Alteyaавтор
messpine
Я прочитала Обратную сторону после Middle и всё ждала-ждала появления Дольфа. Долго соображала 😅
А нету)))
Великолепное произведение!)
Сначала сомневалась, стоит ли читать - Скабиор представлялся мне весьма скучным персонажем. Ну как можно написать про него такой огромный фанфик?
Как же я ошибалась)
Ушла с головой в эту историю, плакала и смеялась вместе с главными героями.
Никогда не встречала ничего похожего, у Вас невероятный талант! Найти столько хорошего в тех, кого мы все считали злодеями, дать им второй шанс и влюбиться всей душой.
Весь Ваш цикл историй прочитала на одном дыхании и буду перечитывать много раз)
Alteyaавтор
Charlie_Black
Великолепное произведение!)
Сначала сомневалась, стоит ли читать - Скабиор представлялся мне весьма скучным персонажем. Ну как можно написать про него такой огромный фанфик?
Как же я ошибалась)
Ушла с головой в эту историю, плакала и смеялась вместе с главными героями.
Никогда не встречала ничего похожего, у Вас невероятный талант! Найти столько хорошего в тех, кого мы все считали злодеями, дать им второй шанс и влюбиться всей душой.
Весь Ваш цикл историй прочитала на одном дыхании и буду перечитывать много раз)
Спасибо!
Тот случай, когда за волшебным поворотом течет обыкновенная жизнь.
Много отлично раскрытых персонажей. Очень понравился фик. Еще раз огромное спасибо всем кто трудился над произведением.
Стоит только начать читать произведения этого автора и остановиться уже невозможно. Будете читать и наслаждаться, а потом перечитывать и все ещё наслаждаться. Как приятно читать по ГП что-то настолько качественное и внешне и по содержанию.
Все время прочтения я пыталась определиться, какие-же чувства у меня вызывает ГГ? И это оказалось неожиданно сложно, настолько противоречивый персонаж получился. И не столько он сам по себе, сколько его противоречивое поведение. Из серии говорю одно, делаю другое - а через какое-то время считаю правильным третье. Скабиор просто королева драмы в этой истории)) Очень непростой, но очень живой.
Были ещё 2 особенных (для меня) момента в этой истории, один крайне неприятный - второй настолько меня поразил, что после прочтения меня настиг сначала шок, а следом дикий ржач.
1. То, как обошлись Фосетт и Поттер с Вейси. И я не про увольнение. Их коллега, которого они знали, хвалили, доверяли свою спину... оступился и вляпался по самое "нимагу" с возможным смертельным исходом. А его просто выпнули и забыли. Фиг с ней с Фосетт этой, но Поттер? У него для всех подряд находится и время, и сочувствие, и рвение помогать (местами чрезмерное и местами в ущерб собственной семье), а тут значит вот так? Неприятно очень.
2. Леди Элейн - это что-то с чем то)))

Автору огромное спасибо и вдохновения для написания новых историй!
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх