↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Обратная сторона луны (джен)



Автор:
Беты:
miledinecromant Бетство пролог-глава 408, главы 414-416. Гамма всего проекта: сюжет, характеры, герои, вотэтоповорот, Мhия Корректура всего проекта
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 5 661 284 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Эта история про одного оборотня и изнанку волшебного мира - ведь кто-то же продал то самое яйцо дракона Квиреллу и куда-то же Флетчер продавал стянутые из древнейшего дома Блэков вещички? И, конечно, о тех, кто стоит на страже, не позволяя этой изнанке мира стать лицевой его частью - об аврорах и министерских работниках, об их буднях, битвах, поражениях и победах. А также о журналистах и медиках и, в итоге - о Волшебной Британии.
В общем, всё как всегда - это история о людях и оборотнях. И прежде всего об одном из них. А ещё о поступках и их последствиях.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 209

Поскольку времени до открытия фонда оставалось всё меньше, Гарри и в четверг решил воспользоваться своим служебным положением и волевым решением расширил рамки своего обеденного перерыва, намереваясь использовать его ради разговора, к которому готовился уже несколько дней, полуосознанно оттягивая и оттягивая его. Ещё утром он отправил сову, испрашивая разрешения о визите, и почти сразу же получил вполне ожидаемое согласие. Отступать стало совсем некуда — и в полдень Гарри аппарировал прямо из своего кабинета туда, где его уже ждали.

— Рада видеть тебя, — произнесла вошедшая в гостиную Андромеда, протягивая ему руки.

Гарри привычно взял их — обе — в свои и коснулся губами самых кончиков пальцев с идеально ухоженными ногтями. Андромеда так же привычно легко провела ладонью по его волосам — и повела Гарри к дивану, на котором они обычно и сидели во время его визитов. Время почти не оставило на ней отпечатков: седина в её тёмно-каштановых волосах появилась ещё в войну, после гибели мужа и дочери, и с тех пор больше её не стало — так же, как не прибавилось морщин на её словно вырезанном из холодного светлого мрамора лице, на котором выделялись тёмные глаза, так напоминающие глаза её старшей, давным-давно уже мёртвой сестры.

— Что привело тебя? — спросила она, спокойно и внимательно на неё глядя.

— Разговор, — ответил он.

— Трудный? — слегка улыбнулась она одними глазами.

— Невероятно, — кивнул Гарри. — Я бы не потревожил тебя… но…

— Расскажи мне, — сказала она со странной, не определённой до конца интонацией: то ли прося, то ли предлагая.

— В нашем обществе давно назрела серьёзная и плохо поддающаяся решению проблема, — начал Гарри. — Проблема, касающаяся и нас с тобой лично — увы, это оборотни. Они всегда были и, видимо, будут, пока не случится чуда и мир не увидит лекарства от ликантропии — но сейчас их сторонятся, словно чумы, и презирают. Иногда, конечно, ещё и боятся, но исчезающе мало кто считает их равными. Большинству из них некуда деться и нечего есть — потому что никто не наймёт оборотня на нормальную работу, даже сейчас, когда никаких запрещающих законов давно уже нет, наоборот, министерство это даже поощрять пытается, но ощутимой пользы от этого мало. И уж тем более никто не обрадуется, скажем, такому зятю или супругу, и даже детей... Люди не готовы такое принять. И они, как могут, добывают себе пропитание и тихо начинают ненавидеть весь мир и общество, что их оттолкнуло, а затем объявляют ему войну — и, честно говоря, я могу их понять. Им даже аконитовое пить непонятно, чего ради — и его бесплатная выдача в нынешней ситуации выглядит то ли оскорблением, то ли насмешкой.

— Наше общество меняется очень медленно, — сказала Андромеда, когда он умолк. — Вы изменили законы — нужно подождать, пока люди привыкнут к ним и станут воспринимать, как данность, а для этого нужно несколько поколений.

— Мы не имеем права ждать так долго — ответил Гарри. — Пока мы ждём — идёт время, и ломаются многие судьбы. Я не говорю, что все оборотни находятся в одинаково бедственном положении — есть те, кто приспособился, но их единицы, и никто из них не начинал с нуля. Но и таких я знаю лишь нескольких — а остальные воруют, убивают и обращают других, потому что им просто ничего другого не остаётся, их презирают и ненавидят, и какими бы они ни были в глубине души, им просто некуда себя деть. Я знаю, как это — быть презираемым всем своим окружением, начиная с семьи, я жил так, и я не поручусь, что, не окажись я волшебником, я не возненавидел бы весь мир и не начал бы ему мстить.

— Меня не нужно убеждать в том, что оборотням живётся непросто, — слегка улыбнулась ему Андромеда. — Просто расскажи, чего ты от хочешь именно от меня.

— Понимаешь, — упрямо продолжил Гарри, — я знаю нескольких оборотней, которые выбрались из этой ямы — и ведут жизнь, такую же, как и остальные волшебники. Ликантропия, в общем-то, не повод ставить крест на своей жизни — я понимаю, что, конечно же, есть некоторые особенности и ограничения, но ведь всё это вполне можно решить, увы, не всегда своими силами. Им нужна помощь — и я знаю, как им помочь.

— Ты хочешь, чтобы я присоединилась к тебе в твоей борьбе? — спросила она терпеливо. — Нимфадора бы непременно поступила именно так, — добавила она негромко. — Расскажи мне подробнее.

— Мы хотим создать нечто особенное, — начал Гарри, — то, что станет отправной точной для многих вещей, что никто не сделает. Мы решили основать фонд помощи, который действительно будет помогать, и идею которого уже поддержали очень разные люди.

Мерлин, как это было трудно! Ему всегда было непросто разговаривать с ней — хотя он любил эти разговоры и даже нуждался в них время от времени, причём сейчас ничуть не меньше, чем в юности. Но этот взгляд — строгий, внимательный и спокойный, просто не оставляющий выбора иначе, как быть предельно честным и с собеседницей, и с самим собой… Гарри часто думал, каково было Тедди расти с человеком, которому соврать невозможно не потому, что тебя всё равно раскусят, а потому, что это просто невероятно стыдно.

Закончив рассказ о фонде, Гарри умолк. Молчала и Андромеда — и они какое-то время просто сидели в тишине, которая, кажется, навсегда поселилась в этом доме после отъезда Тедди Люпина в школу.

— Это хорошее дело, — сказала, выслушав его, Андромеда. — Я не понимаю, почему ты смотришь так тяжело. Я солгала бы, сказав, что Ремус был пределом мечтаний, как зять, но он стал членом семьи, и Дора была с ним счастлива — мы его приняли таким, каким он был. Поэтому ты пришёл ко мне?

— Не только к тебе. В этом вопросе нас поддержит и Мунго, — не ответил на прямой вопрос Гарри. — И, в частности, старший целитель Грейвз — ты… Ты ведь знаешь его.

— Знаю, — тихо кивнула она.

Её муж дружил с ним. Леонард Грейвз предлагал ему убежище в своём доме — они с женой многих прятали тогда, во время войны — но Тед отказался, не желая привлекать внимание Пожирателей, в особенности свояченицы, к друзьям и всем тем, кто нашел у них убежище. Андромеда была очень удивлена, познакомившись уже после войны с Мери Грейвз, которая оказалась приятной и милой, но совсем не героического вида женщиной. И сейчас… О, Андромеда не сомневалась, что, будь Тед жив — он бы тоже поддержал подобное начинание.

— Я не могу войти в совет попечителей сам, — сказал Гарри. — Я до последнего не хотел просить об этом тебя, но я — слишком значимая фигура. Если я войду туда сейчас, когда у нас очередной кризис доверия, фонд будут воспринимать, как инициативу Кингсли, которому скучно в отставке, жаждущих власти силовиков, ну и лично меня, так как я всегда там, где крупные неприятности. И слишком многих это попросту оттолкнёт. Но и оставить фонд совсем без присмотра я не могу тоже. Там будет Августа Лонгботтом, конечно, и все же этого недостаточно. Да и человек она очень уж непростой.

— Я понимаю, — кивнула Андромеда. — Но ты так и не сказал, что тебя мучает.

Гарри незаметно вздохнул.

— Личность распорядителя и лица фонда. Он тот, кто нам нужен — но для тебя… Это Кристиан Винд. Тот самый человек из газет и того воспоминания.

Они замолчали. Андромеда смотрела куда-то в пространство, мимо Гарри, и взгляд её был отрешённым — так же, как и выражение её лица.

— Почему ты выбрал именно его? — спросила, наконец, Андромеда.

— Он… — Гарри сжал свои руки. — Я знаю, что не имел права приходить к тебе с этим.

— Об этом после, — спокойно сказала она. — Почему именно он?

— Ты помнишь, я люблю сказки — я расскажу одну. Однажды зимой он подобрал на мосту девочку, — начал рассказывать он. — Четырнадцать лет, её тогда обратили совсем недавно. Она пришла на тот мост, чтобы свести счеты с жизнью, и уже готова была шагнуть вниз. Он смог убедить её отказаться от этой затеи и увёл с собой, и… я не знаю, как это у него получилось, но он, в общем-то, сделал то, что не смогли родители, фактически вырастил: заставил закончить школу, а затем подсказал, как устроиться на работу. А потом она вышла замуж за славного парня Арвида Долиша, — грустно улыбнулся Гарри. — И я рассказывал тебе про неё.

— Рассказывал, — кивнула она. По её лицу прочитать ничего было нельзя — даже он, с его опытом, из всех эмоций мог заметить только внимание, за которым скрывалось… нечто. Но что это было — он бы не взялся даже предположить.

— Полтора года назад, когда он искупал свою вину, трудясь на благо общества в Мунго, он встретил новообращенную жертву нападения оборотня, — продолжил Гарри. — Эндрю Керка. Я учился вместе с ним с разницей в несколько курсов. Не знаю, что Винд сделал с этим несчастным и как, знаю только, что тот жить не хотел, а после первой же трансформации пытался с собой покончить — но он вернулся домой, сменил название своего магазина и, кажется, сейчас вполне счастлив. Я вижу Винда каждый четверг в доме его дочери — и смог узнать ближе. Он… он знает, как повести таких за собой — и за ним пойдут, потому что чувствуют в нём вожака. Да и не только они. За ним пойдут те, кто прячется по лесам, те, кто не верит уже никому — потому что он такой же, как они, если не хуже. — Гарри закончил и тяжело выдохнул.

— Я хочу увидеть этого человека, — после затянувшейся паузы ответила, наконец, Андромеда.

— Винда? — зачем-то уточнил Гарри. Глупо…

— Наедине, — кивнула она. — Не волнуйся, — она на секунду прикрыла глаза. — Я не сделаю с ним ничего. Если бы я хотела отомстить — я бы сделала это уже давно. Но я хочу увидеть его. Тогда я смогу ответить тебе.

— Я постараюсь, — пообещал Гарри.

— Я понимаю, что он может отказаться от встречи, — кивнула она снова. — И это тоже для меня будет, в некотором роде, ответом. Не заставляй его.

— Его заставишь, — улыбнулся Гарри. Она слегка вскинула брови — а он добавил:

— Прости. Я, в общем-то, не имел права приходить к тебе с этим. Но мне больше некого просить.

— Просить поработать вместе с убийцей моего мужа? — спросила она так, как всегда спрашивала — спокойно и прямо. — Я понимаю, что тебе нужен в этом фонде свой человек, Гарри.

Любому другому Гарри напомнил бы, что Визенгамот признал мистера Винда невиновным в смерти мистера Тонкса — любому, но только не ей. Потому что она, разумеется, помнила это — и для неё сей вердикт имел значения не больше, чем для самого Гарри мнение «Пророка» о его собственной персоне. Да и не было это правдою в полной мере. Соучастие вина не менее тяжкая — он был там, среди убийц, и убил бы наверняка, получи соответствующий приказ от Грейбека. И это Гарри четко осознавал.

— Увы, — сказал он, наконец. — Именно так, и положиться в этом вопросе я могу сейчас лишь на тебя.

— Устрой эту встречу — или принеси мне его отказ, — повторила она. — Тогда я решу. И, — сказала Андромеда очень серьёзно, — я полагаю, что Тедди не следует знать об этом.


* * *


Едва появившись вечером, в привычное для своего визита время, дома у Гвеннит, Поттер извинился перед хозяйкой и, отведя Скабиора в сторону, сказал:

— У меня к вам есть просьба. Вы можете отказаться — я пойму.

— Говорите, — чувствуя, как встают дыбом волоски на затылке, кивнул Скабиор.

— Вы помните, полагаю, смерть тех двух волшебников, которых вы когда-то поймали вместе с двумя гоблинами и ещё одним юношей? — спросил Поттер довольно жёстко.

— Помню, — ровно ответил Скабиор, недоумевая, с чего вдруг опять всплыла эта история. Вроде бы об этом уже всем и всё, что можно, известно… опять, что ли, в связи с этим у него какие-то неприятности?

— Я хочу, чтобы вы встретились с вдовой одного из них.

— Зачем? — удивлённо спросил Скабиор.

Это что ещё за такие интересные новости? Вы, господин Главный Аврор, никак, решили у меня пробудить совесть? Мысль, в общем, понятная, но, как минимум, несвоевременная: фонд, экзамены…

Ответ, однако, его удивил.

— Это её условие, — сказал Гарри. — Я бы хотел видеть её в совете попечителей — а она хочет поговорить с вами.

— Она меня, часом, не из мести убить собирается? — пошутил Скабиор.

— Надеюсь, что нет, — на полном серьёзе ответил Гарри.

— И если убьёт, вы, вероятно, поймёте её? — уточнил Скабиор с насмешкой.

— Да, — кивнул Гарри. — Пойму.

— А эта вдовушка, часом, не мадам Блэк? — спросил Скабиор, продолжая слегка посмеиваться, но сейчас в этом ощущалась едва заметная нервозность.

— Тонкс, — резковато поправил его Поттер. — Блэк в девичестве.

— Ладно, — пожал он плечами. — Я надеюсь, если что — Гвен с Кристи вы не бросите… Палочку-то на встречу хоть можно взять?

— Не думаю, что это поможет, — слегка улыбнулся Поттер. — Вы не будете против, если встреча пройдет у меня дома — на нейтральной для всех территории?

— Да мне всё равно — разве что, сюда я бы не пригласил её, даже чтобы порадовать вас, — сказал Скабиор. — У вас, так у вас. А, кстати, как поживает тот слон? — вспомнил он. — Который в стене был, розовый, помните?

— Помню, — Гарри улыбнулся. — С ним всё отлично… живёт, по большей части, всё таким же крохой, каким мы с вами его тогда в аквариум усадили. Поскольку это был подарок, вы его не увидите, — предупредил он.

Эта встреча тревожила Поттера, похоже, куда больше, чем самого Скабиора — потому что Гарри всерьёз размышлял о том, что будет делать, если Андромеда действительно не сдержится и убьёт мистера Винда. То, что она способна на это, как и то, что скрываться она не станет, было для него очевидно — и куда менее прост ответ на вопрос, а что в этом случае будет делать он сам. Потому что представить себе, что он отправляет её в Азкабан, даже просто заводит дело и готовит к слушанию в Визенгамоте, Гарри, конечно же, мог, но одна эта мысль была ему отвратительна.

…Прося Скабиора об этой встрече, Поттер был совершенно уверен в его согласии, достаточно успев узнать его для того, чтобы понимать, насколько сильны в нём любопытство и нежелание демонстрировать страх перед волшебниками. Настолько, что пригласил Андромеду к девяти — и отвёл на этот вечер детей к Молли. Джинни прокомментировала идею супруга коротко, ярко и непечатно, однако помочь не отказалась. И, пока Джинни развлекала их достаточно неожиданную гостью и успокаивала пребывавшего по этому поводу на грани истерики домовика, Гарри, немного посидев с Гвеннит и малышом, забрал с собой Скабиора и первым шагнул в камин, ведущий в дом на Гриммо.

Глава опубликована: 15.04.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 34845 (показать все)
Alteya
Агнета Блоссом
И зачем Джек семья?))
У Джека есть корабль! И матросы.
Ну, иногда. Опционально.
А всё вот это - бабы там, дома всякие, хозяйство - ну никак Джеку не сдалось!
Alteyaавтор
Агнета Блоссом
Alteya
У Джека есть корабль! И матросы.
Ну, иногда. Опционально.
А всё вот это - бабы там, дома всякие, хозяйство - ну никак Джеку не сдалось!
Вот именно.
А Скпбиор семейный.))
Alteya
Вот да, Скабиор такой.
У Джека просто семья - это Черная Жемчужина :)))

Если что я ваще не помню 2-3 часть и совсем не знаю остальные)) так что я только на 1 пересмотренном вчера фильме строю свои суждения :))
Но авторам виднее, я не спорю :))
Emsa
Первая часть была лучшей, определенно.
« А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей.» - это Скабиор видимо решил припасти на следующую книгу?
Alteyaавтор
Felesandra
« А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей.» - это Скабиор видимо решил припасти на следующую книгу?
Да ))
Ну вот я читаю ваши старые рассказы, пока вы отдыхаете))) Плачу...
Alteyaавтор
Почему плачете? )
Alteya
Трогательно очень! Пока читала Чудовищ, вроде не плакала. А здесь, почему-то Долиш старший так плакал, что и я вместе с ним.
Alteyaавтор
Ne_Olesya
Alteya
Трогательно очень! Пока читала Чудовищ, вроде не плакала. А здесь, почему-то Долиш старший так плакал, что и я вместе с ним.
Ну, здесь да. ) Это трогательная сцена очень...
Я прочитала Обратную сторону после Middle и всё ждала-ждала появления Дольфа. Долго соображала 😅
Alteyaавтор
messpine
Я прочитала Обратную сторону после Middle и всё ждала-ждала появления Дольфа. Долго соображала 😅
А нету)))
Великолепное произведение!)
Сначала сомневалась, стоит ли читать - Скабиор представлялся мне весьма скучным персонажем. Ну как можно написать про него такой огромный фанфик?
Как же я ошибалась)
Ушла с головой в эту историю, плакала и смеялась вместе с главными героями.
Никогда не встречала ничего похожего, у Вас невероятный талант! Найти столько хорошего в тех, кого мы все считали злодеями, дать им второй шанс и влюбиться всей душой.
Весь Ваш цикл историй прочитала на одном дыхании и буду перечитывать много раз)
Alteyaавтор
Charlie_Black
Великолепное произведение!)
Сначала сомневалась, стоит ли читать - Скабиор представлялся мне весьма скучным персонажем. Ну как можно написать про него такой огромный фанфик?
Как же я ошибалась)
Ушла с головой в эту историю, плакала и смеялась вместе с главными героями.
Никогда не встречала ничего похожего, у Вас невероятный талант! Найти столько хорошего в тех, кого мы все считали злодеями, дать им второй шанс и влюбиться всей душой.
Весь Ваш цикл историй прочитала на одном дыхании и буду перечитывать много раз)
Спасибо!
Тот случай, когда за волшебным поворотом течет обыкновенная жизнь.
Много отлично раскрытых персонажей. Очень понравился фик. Еще раз огромное спасибо всем кто трудился над произведением.
Стоит только начать читать произведения этого автора и остановиться уже невозможно. Будете читать и наслаждаться, а потом перечитывать и все ещё наслаждаться. Как приятно читать по ГП что-то настолько качественное и внешне и по содержанию.
Все время прочтения я пыталась определиться, какие-же чувства у меня вызывает ГГ? И это оказалось неожиданно сложно, настолько противоречивый персонаж получился. И не столько он сам по себе, сколько его противоречивое поведение. Из серии говорю одно, делаю другое - а через какое-то время считаю правильным третье. Скабиор просто королева драмы в этой истории)) Очень непростой, но очень живой.
Были ещё 2 особенных (для меня) момента в этой истории, один крайне неприятный - второй настолько меня поразил, что после прочтения меня настиг сначала шок, а следом дикий ржач.
1. То, как обошлись Фосетт и Поттер с Вейси. И я не про увольнение. Их коллега, которого они знали, хвалили, доверяли свою спину... оступился и вляпался по самое "нимагу" с возможным смертельным исходом. А его просто выпнули и забыли. Фиг с ней с Фосетт этой, но Поттер? У него для всех подряд находится и время, и сочувствие, и рвение помогать (местами чрезмерное и местами в ущерб собственной семье), а тут значит вот так? Неприятно очень.
2. Леди Элейн - это что-то с чем то)))

Автору огромное спасибо и вдохновения для написания новых историй!
Показать полностью
Alteyaавтор
Samato_San
Спасибо! )
Такой отзыв у вас чудесный. )
А Вейси...
Он для них настолько свой, что произошедшее с ним воспринимается отчасти как предательство. А может и не отчасти.
Не посадили - и спасибо. Это всё, что Гарри мог сделать.
Перечитываю в очередной раз и до меня доходит - Скабиор ведь младше родителей Гарри. То есть, если бы Спраут узнала, что он стал оборотнем, у него был бы шанс доучиться (не то чтобы это ему бы сильно помогло, правда) - она же наверняка была в курсе про Люпина, все преподаватели, я думаю, знали. Эх.

А ещё очень интересно находить в тексте пасхалки - где именно и как Причард взял спички и ту монету, которую он потом заточит, удивительно точные статьи в "Придире", секретарь этот мордредов, который, когда авроры пропали в Ирландии, взялся помогать Гермионе с оформлением бумаг.

И за изменениями личности Леопольда Вейси тоже очень интересно наблюдать.
Alteyaавтор
Cat_tie
Спасибо. )
Пасхалки да, пасхалки мы любим. )
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх