Спать Поттер лёг перед рассветом прямо у себя в кабинете на диване и проснулся рано — просто от того, что заснул, как был, даже ничем не укрывшись, и замёрз. Полежал немного с закрытыми глазами, потом наложил на себя согревающие чары, полежал немного ещё — и вдруг вспомнил о том, что забыл сделать ещё в пятницу, и проснулся уже окончательно.
Потому что забыл он отдать мистеру Винду приглашения на бал по случаю победы для него и для его дочери. И ведь собирался сделать это ещё в четверг! Но оставил их в кабинете, а в пятницу даже принёс их с собой на то заседание — и отвлёкся, и… В общем, следовало сделать это теперь — и надеяться, что у него получится ситуацию как-то выправить — потому что отступать уже поздно, и нужно просто работать с тем, что есть.
Он помассировал переносицу и потёр глаза — в них словно песка насыпали — а затем нащупал рядом с собой очки, и когда нацепил их на нос, мир обрел четкие, однако показавшиеся Гарри безрадостными очертания.
Итак, Винд поставил под удар дело, которое они все вместе с таким трудом создавали, и либо умышленно это сделал, либо по глупости — но, в любом случае, скорее всего, защищая своих. И хотя Винд вчера всё же сдал членов стаи — которых Кут уже взял в разработку — но, как выясняется, всё это время мистер Винд... Кристиан Говард Винд, которого даже про себя Поттер уже не мог назвать Скабиором, если и не сотрудничал с ними, то, скорее всего, щедро делился информацией. Нет, это не мог быть точный расчёт — слишком уж много случайных событий и факторов — скорей, неудачная импровизация… Однако в его возрасте и при его ремесле такие просчеты просто недопустимы, и в мире Винда за то, что ему пришлось сделать вчера — убивают обычно. И что следует предпринять, если красотку всё же возьмут, а она на допросе вдруг решит пооткровенничать — и первым назовёт «мистера Скабиора»? И что он, Главный Аврор, будет делать, если окажется — а так, скорее всего, и будет — перед ситуацией «слово мистера Винда против слова задержанных»? И что он как раз и попал в ситуацию, в которой так не хотел оказаться, и ему всё-таки снова придётся выбирать меньшее из двух зол.
Гарри понимал, разумеется, что мистер Винд либо не осознаёт, что стоит на кону, либо намеренно устроил всё это, однако магический выброс, изумивший и напугавший его в первый момент, говорил в пользу того, что Винд, скорее, запутался и заврался, но Мерлин свидетель, что и кому он уже успел рассказать! А слова убивают порой, даже если в руках нет палочки — это Гарри уяснил ещё в юности, и как было поверить в то, что человек куда старше и, в некоторых вопросах, даже и опытнее его, не понимал это?
Гарри, обругав себя, встал. Как же со всей этой историей он умудрился забыть о хозяйке дома?! Он с трудом представлял, что она должна была почувствовать и подумать, увидев Винда в таком состоянии, и Гарри испытал сейчас приступ мучительного стыда перед ней. И не успел ли мистер Винд натворить глупостей, он был вчера явно не в лучшем состоянии. А ведь Винд может выкинуть что угодно: уйти к озеру, до которого пять минут хода, и утопиться. Или отказаться лечиться, уйти в запой, пропасть на неделю в борделе — наконец, отправиться к стае каяться, да и остаться там — и попасться потом вместе с ними. Нужно было сразу отправить к нему МакДугала: магический выброс в таком возрасте — штука серьёзная и потенциально опасная. Кто его вообще знает, в каком он сейчас состоянии и поправится ли до завтра…
Умывшись, побрившись и сменив рубашку — у него всегда хранилась здесь пара свежих на смену — Гарри сунул в карман приглашения и аппарировал к дому Долишей, так и не посмотрев на часы.
А стоило бы, потому что на них стрелки показывали лишь половину восьмого — и в доме, конечно, все ещё спали. Постучав, Гарри подождал, потом настойчиво постучал ещё раз — а потом задумался, оставить ли приглашения на крыльце или же заглянуть позже. Пока он раздумывал, дверь открылась, и на пороге появилась сонная и очень недобро глядящая Гвеннит.
— Доброе утро, — поздоровался Поттер. Она молча кивнула и вопросительно вскинула брови, сложив на груди руки. — Я забыл отдать вам это ещё в четверг, — он протянул приглашения, и Гвеннит, перешагнув порог и по-прежнему загораживая собой проход, молча забрала их. — Миссис Долиш, — продолжил он как можно мягче, — простите меня за вчерашнее. Простите, если напугал вас.
— Меня? — дёрнула плечом она. — Мне вы не сделали ничего.
— Я понимаю, что вы на меня злитесь, — с грустью проговорил Гарри. — У вас есть право на это.
— Да, есть, — очень холодно и отчуждённо сказала он и спросила: — Ещё что-нибудь, мистер Поттер?
— Я понимаю, что вам неприятно видеть меня, но спрошу всё же: как мистер Винд?
Она очень пристально на него посмотрела — и стояла так долго в полном молчании, что Гарри показалось в какой-то момент, что она принюхивается к нему. Он терпеливо ждал, очень стараясь хотя бы казаться спокойным — и она, наконец, сказала, уже совсем другим, тихим и усталым голосом:
— Что вы сделали с ним вчера?
— Я задал ему вопрос, — честно ответил Гарри. — Неприятный вопрос. Но без этого, к несчастью, было нельзя.
— Он вам ответил? — спросила она, так всё и не сводя с него очень внимательного взгляда.
— Да, — сказал Поттер.
— Вы заставили его сделать что-то очень, — она задумалась, подбирая слова, — неправильное. Для него. И я… боюсь, — тихо призналась она.
— Боитесь? — он шагнул к ней. — Чего? Он… мистер Винд кажется вам опасным?
— Я боюсь за него, — покачала она головой. — Он… я только однажды видела его вот таким. Но я не понимаю, с вами же не могло быть такого.
— Когда? — помолчав, всё же спросил он, так и не сумев разобрать, хочет она рассказать ему об этом, или нет.
— Давно, — ответила Гвеннит, садясь на верхнюю ступеньку крыльца и жестом предложив ему сесть с ней рядом. На ней был тёплый кремово-белый халат, но Поттер всё равно наложил на неё согревающие чары и сел рядом, деликатно опустившись на ступеньку в нескольких дюймах от молодой женщины. — Я тогда… я только на работу устроилась и была глупой, трусливой и маленькой… мне так нравилась моя новая жизнь: совсем обычная, совсем как у всех…
Она стиснула руки и, поёжившись, будто замёрзла, неожиданно сурово посмотрела на Гарри.
— Однажды мы с девочками гуляли по Диагон-элле и встретили Криса. Он со мной поздоровался, а я, — её голос дрогнул. — А мне вдруг стало ужасно неловко и стыдно. Он был такой… такой… — Она сделала неопределённый жест левой рукой. — Он был он — и мне стало стыдно, — повторила она. — И я отвернулась, и сделала вид, что не знаю его, и девочки начали меня защищать и стыдить его, а он отвернулся и просто ушёл… и я понимала, что уходит он насовсем, но трусила, трусила — и ничего в тот момент не сделала! Я его предала тогда, — горько сказала Гвеннит. — Вам не понять… даже Арвид меня не до конца понял. Вы волшебник и вы герой… но это было предательство. Правда.
Она замолчала, теребя в пальцах кончик своего пояса, и Гарри проговорил негромко:
— Я понимаю. И понимаю, что вы не поверите — но я понимаю. Да. Иногда подобные вещи могут оказаться предательством.
Она медленно повернула голову и опять очень внимательно на него посмотрела — и кивнула.
— Вы действительно понимаете, — сказала она. — Тогда поймёте и остальное… Я нашла Криса только на следующий день — у него дома. И он… он меня выгнал. И это было… справедливо и страшно, — она потёрла лоб, который пересекал длинный узкий шрам от пущенного Скабиором заклятья — впрочем, об этом её собеседник не знал. — И я… я ушла — и вернулась. И он… и вот тогда он тоже так плакал, — очень тихо закончила Гвеннит. — Один, на земле. Как этой ночью.
Она замолчала, снова глядя прямо перед собой. Молчал и Поттер, осознавая и обдумывая услышанное, и не зная, сказать ли ей что-нибудь, и если сказать — то что. Имеет он право рассказывать ей? Да и действительно ли знает, что рассказывать?
— Кто-то предал кого-то, да? — спросила вдруг Гвеннит. — Не вы… Среди тех, кого могли бы предать вы, нет никого, кого Крис ценил бы. Верно?
— Я не могу обсуждать это, — ответил он. — Простите меня, миссис Долиш. Но не могу.
— Я понимаю, — кивнула она — и, вдруг обернувшись к нему, схватила его за руки и быстро и горячо попросила: — Пожалуйста, поговорите с ним, мистер Поттер! Скажите… что-нибудь — я не знаю, что именно, но скажите! Потому что я очень боюсь, что случится что-то очень плохое…
— Я поговорю, — кивнул он, сжимая её горячие пальцы. — Только я совсем не уверен, что не сделаю ещё хуже.
— Не сделаете, — горько возразила она. — Не получится уже хуже. Идёмте! — она порывисто встала, не выпуская его рук, и потянула его за собой. Он послушно поднялся, и она буквально втащила его в дом и, попросив подождать в гостиной, убежала наверх.
В спальню.
— Крис! — Гвеннит села рядом с ним на пол и очень осторожно тронула его за плечо. — Крис, проснись, пожалуйста!
Он пошевелился — и застонал, ещё не проснувшись толком, но уже ощутив боль от ожогов. Скабиор открыл глаза и с некоторым трудом и стоном поднял руку, попытался было привычно потереть лицо, но Гвеннит успела в последний момент перехватить его руку.
— Не надо, Крис, — попросила она. — Там ожоги… будет больно. Не надо.
— Ожоги? — с лёгким недоумением переспросил он — и вспомнил. Скривился, но теперь уже не от боли, задержал её руку в своей, поглядел ей в лицо внимательно и спросил:
— Что случилось?
— Крис, — дрожа от волнения и нервного возбуждения, проговорила она, — спустись вниз, пожалуйста!
— Что… кто там? — поправился он, садясь и снова не удерживаясь от стона.
— Спустись! — умоляюще прошептала она. — Ну, пожалуйста…
— Гвен, — встревожился он, — что стряслось-то? Кто у нас там внизу?
Но она молчала, и только глядела на него с такой мольбой, что он сдался — и, поднявшись и сжав в руке палочку, пошёл вниз.
![]() |
|
Alteya
Агнета Блоссом У Джека есть корабль! И матросы.И зачем Джек семья?)) Ну, иногда. Опционально. А всё вот это - бабы там, дома всякие, хозяйство - ну никак Джеку не сдалось! 1 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Агнета Блоссом
Alteya Вот именно.У Джека есть корабль! И матросы. Ну, иногда. Опционально. А всё вот это - бабы там, дома всякие, хозяйство - ну никак Джеку не сдалось! А Скпбиор семейный.)) 3 |
![]() |
|
Alteya
Вот да, Скабиор такой. 2 |
![]() |
|
Emsa
Первая часть была лучшей, определенно. 2 |
![]() |
|
« А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей.» - это Скабиор видимо решил припасти на следующую книгу?
|
![]() |
Alteyaавтор
|
Felesandra
« А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей.» - это Скабиор видимо решил припасти на следующую книгу? Да ))1 |
![]() |
|
Ну вот я читаю ваши старые рассказы, пока вы отдыхаете))) Плачу...
1 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Почему плачете? )
|
![]() |
|
Alteya
Трогательно очень! Пока читала Чудовищ, вроде не плакала. А здесь, почему-то Долиш старший так плакал, что и я вместе с ним. |
![]() |
Alteyaавтор
|
Ne_Olesya
Alteya Ну, здесь да. ) Это трогательная сцена очень...Трогательно очень! Пока читала Чудовищ, вроде не плакала. А здесь, почему-то Долиш старший так плакал, что и я вместе с ним. |
![]() |
|
Я прочитала Обратную сторону после Middle и всё ждала-ждала появления Дольфа. Долго соображала 😅
1 |
![]() |
Alteyaавтор
|
messpine
Я прочитала Обратную сторону после Middle и всё ждала-ждала появления Дольфа. Долго соображала 😅 А нету)))4 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Charlie_Black
Великолепное произведение!) Спасибо!Сначала сомневалась, стоит ли читать - Скабиор представлялся мне весьма скучным персонажем. Ну как можно написать про него такой огромный фанфик? Как же я ошибалась) Ушла с головой в эту историю, плакала и смеялась вместе с главными героями. Никогда не встречала ничего похожего, у Вас невероятный талант! Найти столько хорошего в тех, кого мы все считали злодеями, дать им второй шанс и влюбиться всей душой. Весь Ваш цикл историй прочитала на одном дыхании и буду перечитывать много раз) 2 |
![]() |
|
Тот случай, когда за волшебным поворотом течет обыкновенная жизнь.
Много отлично раскрытых персонажей. Очень понравился фик. Еще раз огромное спасибо всем кто трудился над произведением. |
![]() |
|
Стоит только начать читать произведения этого автора и остановиться уже невозможно. Будете читать и наслаждаться, а потом перечитывать и все ещё наслаждаться. Как приятно читать по ГП что-то настолько качественное и внешне и по содержанию.
Показать полностью
Все время прочтения я пыталась определиться, какие-же чувства у меня вызывает ГГ? И это оказалось неожиданно сложно, настолько противоречивый персонаж получился. И не столько он сам по себе, сколько его противоречивое поведение. Из серии говорю одно, делаю другое - а через какое-то время считаю правильным третье. Скабиор просто королева драмы в этой истории)) Очень непростой, но очень живой. Были ещё 2 особенных (для меня) момента в этой истории, один крайне неприятный - второй настолько меня поразил, что после прочтения меня настиг сначала шок, а следом дикий ржач. 1. То, как обошлись Фосетт и Поттер с Вейси. И я не про увольнение. Их коллега, которого они знали, хвалили, доверяли свою спину... оступился и вляпался по самое "нимагу" с возможным смертельным исходом. А его просто выпнули и забыли. Фиг с ней с Фосетт этой, но Поттер? У него для всех подряд находится и время, и сочувствие, и рвение помогать (местами чрезмерное и местами в ущерб собственной семье), а тут значит вот так? Неприятно очень. 2. Леди Элейн - это что-то с чем то))) Автору огромное спасибо и вдохновения для написания новых историй! 3 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Samato_San
Спасибо! ) Такой отзыв у вас чудесный. ) А Вейси... Он для них настолько свой, что произошедшее с ним воспринимается отчасти как предательство. А может и не отчасти. Не посадили - и спасибо. Это всё, что Гарри мог сделать. 2 |
![]() |
Alteyaавтор
|
3 |