Что ему теперь делать, Скабиор не знал и, как обычно в подобных случаях, отправился просто бродить по улицам. На сей раз это, правда, не помогло, да и чувствовал он себя скверно: плечо, а то и всю руку сводило время от времени судорогой, а проклятая изжога становилась всё сильней и сильней. Он даже посидел немного на какой-то скамейке, но, поймав себя на том, что начинает попросту отключаться, встал и заставил себя отправиться в министерство. Надо… надо что-то придумать с этими хелевыми детьми — и быстро. Святая Моргана, ну за что ты мне постоянно посылаешь каких-то истериков? Может, они отойдут до завтра и успокоятся… в любом случае, надо предупредить Поттера, чтобы их пока не допрашивали… вот так прийти и сказать, мол, смотрите сами, но, боюсь, ничего, кроме громкой истерики вас не ждёт. Представлять эту сцену было забавно, и Скабиор, немного повеселев, вошел в лифт и нажал нужную кнопку.
Поттер оказался занят — причём занят он был, как любезно сообщил Скабиору секретарь, на допросе, и пребывал он там вместе с мистером Квинсом. Скабиор сел на один из стоящих в приёмной стульев — ждать — и предсказуемо быстро задремал. Он даже успел увидеть сон — очень странный, тревожный и яркий, в котором он был волком, роющим ход в рыхлой, осыпающейся земле, то ли сбегая от кого-то, то ли пытаясь добраться туда, куда никаким иным образом было не попасть.
Разбудили его голоса Квинса и Поттера. Это пробуждение почему-то напугало его так сильно, что сердце колотилось в груди, а утихшая было во время сна изжога вернулась. Скабиор вскочил, почему-то не желая встречать их сидящим, и пошёл им навстречу.
— Мистер Винд! — воскликнул Квинс. — Я видел протокол вчерашнего допроса — вы замечательно поработали, он идеален, и…
— Ну и отлично, — не очень вежливо оборвал его Скабиор, не понимая, при чём тут собственно он: протокол вообще вело перо, допрашивал Поттер… Хель поймёт этого восторженного мальчишку! — У меня дело к вам, мистер Поттер, — быстро сказал он, надеясь скорее закончить дела здесь и уйти, наконец, домой — спать.
— Конечно, идёмте, — кивнул тот.
— Возьмёте на себя следующий допрос? — спросил его Квинс.
Наверное, в другой момент Скабиор оценил бы подобное предложение и степень оказанного ему доверия, но сейчас это только разозлило его:
— Нет, если это не обязательно, — сказал он, растирая грудь, которую весьма ощутимо жгло изнутри. Надо прийти — и съесть что-нибудь… сделать, что ли, какую-нибудь овсянку?
— Нет, конечно, — немного растерянно отозвался Квинс. — Я просто думал, что вы...
— Тогда нет, — оборвал его Скабиор и, понимая всё же, как некрасиво всё это выглядит, смягчил свой отказ: — Мне всё-таки надо сдать эти мордредовы ТРИТОНы.
— Меня тоже не будет, — сказал Поттер. — Дальнейшие допросы проведёт старший аврор Кут.
Ответ, кажется, Квинса удовлетворил, и он, попрощавшись, ушёл обедать, а Поттер дойдя со Скабиором до кабинета, открыл дверь, пропустив посетителя перед собой, где любезно предложил ему кофе.
— Я был у Мунов, — опустошив залпом чашку, сказал Скабиор. — Они… потрясены этим арестом.
— Ну, спешки никакой нет, — спокойно ответил Поттер. — Сегодня мы явно не закончим с допросами — я полагаю, на них уйдёт и весь завтрашний день, так что у них будет время опомниться. Я завтра напишу миссис Монаштейн, и мы обсудим с ней удобное время встречи… в принципе, сегодня среда — я не вижу особенной разницы между допросом в пятницу или в понедельник, а дети за это время как раз, я надеюсь, придут в себя. Как вы думаете? — вежливо спросил он.
— Думаю, да, — кивнул Скабиор.
Это была отличная новость. Он сжал пальцы левой руки, которую вновь свело судорогой, и почти тепло улыбнулся Поттеру, который продолжил:
— У нас с вами сегодня эфир на радио — я вас жду без четверти семь, Ли просил явиться заранее.
Радио! Он совершенно забыл про это Хелево радио! Это было досадно — Скабиор поморщился и кивнул. Изжога тем временем становилась всё сильнее, и он опять потёр грудь, расстегнув верхнюю пуговицу рубашки. Поттер посмотрел на него с тревогой и спросил:
— Вы в порядке?
— Просто съел что-то не то, — отмахнулся Скабиор. — О чём там говорить-то?
— Да просто отвечать на вопросы, — слегка улыбнулся Поттер. — Вам, я полагаю, даже понравится. Смотрите…
Пока он рассказывал, Скабиор начал понимать, что то, что он принял за изжогу, таковой отнюдь не являлось: боль, и так постоянная и навязчивая, начала пульсировать, а на висках выступила испарина. Ему стало разом и душно, и холодно, и он, дыша всё чаще и чаще, понял, что вот-вот упадёт со стула. Скабиор встал и, невнятно извинившись, пересел на диван, облизывая пересохшие губы и продолжая поверхностно и часто дышать.
— Я сейчас целителя вызову, — услышал Скабиор далёкий и, как ему показалось, очень встревоженный голос Поттера, а затем и ощутив на плечах его руки. — Думаю, вам лучше лечь. Я помогу, — сказал тот, укладывая его и подкладывая под голову невесть откуда взявшуюся подушку.
— Да нормально всё, — с трудом проговорил Скабиор, закрывая глаза. — Я просто…
Дышать стало вдруг тяжелее — ему теперь словно бы сил не хватало для полного вдоха, и Скабиор, наконец, испугался.
— Помогите мне сесть, — попросил он, стискивая руку Поттера. — Я дышать не могу.
— Сейчас, — тот одним сильным движением поднял его и устроил теперь полусидя, поддерживая за плечи. — МакДугал сейчас будет. Держитесь.
— Ничего, — прошептал Скабиор, прижимая левую ладонь к сердцу. Его левая рука совсем онемела, так что движения получались неловкими, и это пугало его ещё больше. Не понимая, что с ним творится, он открыл глаза и попросил: — Поговорите со мной.
— Я уверен, что вам помогут, — тут же заговорил Поттер, пересаживаясь так, чтобы Скабиор его видел, и не отнимая у него своей руки. — Это моя вина: я совсем не подумал о том, насколько вам всё это непривычно и тяжело. Вы всё очень здорово вчера сделали, — сказал он с удивительно тёплой улыбкой. — И держались просто великолепно.
— Ещё пара комплиментов, — слабо усмехнулся Скабиор, — и я уверюсь, что умираю.
Он коротко застонал и задышал быстро и неглубоко, пытаясь хоть как-то справиться с болью — умеренно сильная, она почему-то казалась ему совершенно невыносимой, и хотя ему и приходилось прежде терпеть боль куда более острую, Скабиор понял, что сейчас закричит, и закусил нижнюю губу — с такой силой, что прокусил её насквозь.
— Не молчите! — простонал Скабиор. — Я не… я совсем уплываю тогда… я не хочу, — он мотнул головой, облизывая сухие губы. — И не уходите, — он снова сжал его руку.
— Нет, конечно, — очень мягко проговорил Гарри, встревожено вглядываясь в его белое, покрытое холодным потом лицо. — Куда я денусь из своего кабинета, — он улыбнулся.
И в этот момент, наконец, появился МакДугал. Скабиору от одного его вида стало если не легче, то, по крайней мере, спокойнее. Пока тот быстро и тщательно его осматривал, задавая короткие простые вопросы, отвечать на которые можно было, кивая или мотая головой, Скабиор, не отрываясь, смотрел на него — ибо было что-то успокаивающее в его уверенных точных движениях и спокойном деловом тоне. Уточнив для начала, были ли у мистера Винда когда-нибудь проблемы с сердцем, и получив отрицательный ответ, МакДугал умудрился буквально за пару минут расспросить его обо всём, услышав в ответ всего пару слов.
— Ну вот, не так всё и страшно, — ободряюще заулыбался, наконец-то, МакДугал, накладывая на него какое-то заклинание. — Вам полегче?
— Да, — с искренней признательностью кивнул Скабиор. — Что со мной?
— Если не вдаваться в детали, то нервы и, вероятно, сон в неудобной позе, — ответил МакДугал, поднося к его губам ещё один флакон. — Выпейте. Невкусно, но терпимо.
Скабиор выпил послушно, не почувствовав ни вкуса, ни запаха, и ощущая лишь, как затихает так испугавшая его боль в груди, да и сам он успокаивается и, наконец, расслабляется.
— Сейчас вы отправитесь со мной в Мунго, — сообщил ему МакДугал. — Там мы вас напоим всем, чем положено, и уложим спать часов на двенадцать.
— Я лучше домой, — запротестовал Скабиор, но МакДугал даже и слушать его не стал:
— А если приступ повторится? Вы представляете, как ваша дочка перепугается?
— Это может повториться? — испуганно спросил Скабиор.
— Может, конечно, почему нет-то? — несколько легкомысленно ответил МакДугал. — Вот закончится действие зелья — и всякое может быть. Да не бойтесь. Это отнюдь не смертельно и даже не слишком опасно — да и вообще, приступом это называть было бы некорректно. Вы слишком истощены и измучены — вот тело вам и сигналит, что пора остановиться или хотя бы притормозить.
— Да не могу я притормозить сейчас, — с досадой ответил Скабиор. — Мне нужно на радио вечером.
— А придётся, — засмеялся МакДугал. — А то хуже будет. Так что сегодня мы положим вас спать — а радио без вас как-нибудь обойдётся. А завтра к вечеру отпустим домой с обязательством пить зелья и соблюдать режим сна и питания хотя бы неделю.
— Какой режим? — слабо улыбнулся Скабиор.
— Вкусно есть, много спать и побольше отдыхать, — улыбнулся МакДугал. — Вам понравится.
— Я действительно не могу сейчас всё бросить, — серьёзно сказал Скабиор. — Спать и есть я вам обещаю, но с остальным, увы, не получится.
— Значит, сделаете, что сможете — и будете пить кое-какие зелья, я подберу, пока вы будете спать.
— Эфир мы перенесём, — мягко проговорил Поттер. — На воскресенье — и так будет лучше, пожалуй. А этот закроем чем-нибудь… Если надо, я сам выступлю, не впервой. Не переживайте, — он успокаивающе и тепло ему улыбнулся. — Миссис Долиш я предупрежу — обещаю вам быть осторожным и не напугать её.
— Не напугайте, — кивнул Скабиор, прикрывая глаза. В груди по-прежнему жгло, хотя уже не так сильно, и левую свою руку он почти что не чувствовал — но хуже всего было то, что у него совсем не было сил. Их даже не хватило бы, чтобы встать… МакДугал сказал, ему надо в Мунго… значит, надо как-то подняться… встать и…
Додумать он не успел — МакДугал сделал короткое движение палочкой, и Скабиора накрыла спасительная уютная тьма.
miledinecromant
Emsa Так-так, и в чем разница?!))Я протестую! Их объединяет только общая маргинальность ))) Товарищ Скаибиор - идейный борец за права оборотней, поэт, политик а ворует он для души))) 2 |
miledinecromantбета
|
|
Emsa
miledinecromant На самом деле принципиальная разница в том, что для Джека - жемчужина и пиратство это свобода, и главный для Джека Воробья - Джек Воробей.Так-так, и в чем разница?!)) А Скабиор клятая революционная интиллигенция прозябающая в землянка и когда представился случай он оброс семьей, нашел политически грамотную женщину, организовал практически партию, и еще продвинул реформы. А еще глубже - разница между культурным героем и трикстером. Да-да, Скабиор как постмодернисткий культурный герой в типичной политической истории успеха ))) 4 |
miledinecromant
Emsa Ну ладно) На самом деле принципиальная разница в том, что для Джека - жемчужина и пиратство это свобода, и главный для Джека Воробья - Джек Воробей. А Скабиор клятая революционная интиллигенция прозябающая в землянка и когда представился случай он оброс семьей, нашел политически грамотную женщину, организовал практически партию, и еще продвинул реформы. А еще глубже - разница между культурным героем и трикстером. Да-да, Скабиор как постмодернисткий культурный герой в типичной политической истории успеха ))) Но может это просто Джек не встретил свою Гвеннит :)) 1 |
Emsa
miledinecromant Кмк, вот на что Джек ни в жизнь не пойдёт. Кака така Гвеннит?! Все бабы после общения с Джеком заряжают ему по роже, причем абсолютно справедливо. Ну ладно) Но может это просто Джек не встретил свою Гвеннит :)) Джек любит только море, корабль, свободу и свежий ветер в паруса! 2 |
Alteyaавтор
|
|
Агнета Блоссом
Emsa И зачем Джек семья?))Кмк, вот на что Джек ни в жизнь не пойдёт. Кака така Гвеннит?! Все бабы после общения с Джеком заряжают ему по роже, причем абсолютно справедливо. Джек любит только море, корабль, свободу и свежий ветер в паруса! 2 |
Ладно, уговорили, пусть будет только внешнее сходство на базе экстравагантного внешнего вида и общая харизматичность :))
Но у меня вчера прям щелкнуло :) 1 |
miledinecromantбета
|
|
Emsa
Ладно, уговорили, пусть будет только внешнее сходство на базе экстравагантного внешнего вида и общая харизматичность :)) Главное не говорите Скабиору.Но у меня вчера прям щелкнуло :) Вы оскорбите его до глубины души. А вообще они отличаются еще и тем, что даже в безгвеннитовый период у Скабиора достаточно размеренный быт. Есть дом, пусть и землянка, есть бордель, куда он ходит регулярно, как люди в баню, есть занятие. Есть привычный кабак и в целом знакомая компания, с которой можно ругать политику и государство. Не то чтобы он махнул на послевоенную Британию рукой и отправился покорять новые берега ))) Нет, ему дома хорошо. 1 |
Alteya
Агнета Блоссом У Джека есть корабль! И матросы.И зачем Джек семья?)) Ну, иногда. Опционально. А всё вот это - бабы там, дома всякие, хозяйство - ну никак Джеку не сдалось! 1 |
Alteyaавтор
|
|
Агнета Блоссом
Alteya Вот именно.У Джека есть корабль! И матросы. Ну, иногда. Опционально. А всё вот это - бабы там, дома всякие, хозяйство - ну никак Джеку не сдалось! А Скпбиор семейный.)) 3 |
Alteya
Вот да, Скабиор такой. 2 |
Emsa
Первая часть была лучшей, определенно. 2 |
« А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей.» - это Скабиор видимо решил припасти на следующую книгу?
|
Alteyaавтор
|
|
Felesandra
« А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей.» - это Скабиор видимо решил припасти на следующую книгу? Да ))1 |
Ну вот я читаю ваши старые рассказы, пока вы отдыхаете))) Плачу...
1 |
Alteyaавтор
|
|
Почему плачете? )
|
Alteya
Трогательно очень! Пока читала Чудовищ, вроде не плакала. А здесь, почему-то Долиш старший так плакал, что и я вместе с ним. |
Alteyaавтор
|
|
Ne_Olesya
Alteya Ну, здесь да. ) Это трогательная сцена очень...Трогательно очень! Пока читала Чудовищ, вроде не плакала. А здесь, почему-то Долиш старший так плакал, что и я вместе с ним. |
Я прочитала Обратную сторону после Middle и всё ждала-ждала появления Дольфа. Долго соображала 😅
1 |
Alteyaавтор
|
|
messpine
Я прочитала Обратную сторону после Middle и всё ждала-ждала появления Дольфа. Долго соображала 😅 А нету)))2 |