Недостойные представители очередного поколения тёмных и диких людей, чуждых человеческому прогрессу, закончили свой доклад, а затем, скромно выслушав справедливые замечания, законные похвалы и мудрые напутствия от Главного Аврора Гарри Поттера и остального начальства, получили добро на продолжение своего интригующего расследования и с новыми силами, не скрывая своего энтузиазма, отправились на поиски «оригинала», обозначенного для них в качестве основного приоритета. Однако едва за стажерами захлопнулась дверь, улыбка исчезла с лица Поттера. Он нахмурился и, мрачновато поглядев на своего наставника и заместителя Робардса, проговорил:
— Подобные совпадения категорически мне не нравятся. Как-то всё это весьма подозрительно: подражатель появился на сцене после того, как лицо мистера Винда украсило собой передовицу «Пророка». Есть вероятность, что подобное совпадение всего лишь случайность — но я бы не поставил на это и кната.
— И пропал почти сразу после того, как Джон арестовал свою невестку, — кивнул Робардс. — В такое количество совпадений даже я не поверю.
— Вряд ли Бристоль был выбран случайно и, значит, подражатель осведомлен лучше, чем мы, — подвёл итог Кут. — Найдем «оригинал» — возможно, и на его след выйдем. А ребята твои молодцы просто, — сказал он Долишу, который в ответ просто кивнул, вспоминая, как стоял напротив молодой волчицы с золотым браслетом на лапе, и мучительно выбирал — какие из двух слов ему произнести, когда она прыгнет? И сорвись тогда с его палочки зеленая вспышка, что бы сейчас осталось у него в жизни?
— Заставлю их поработать над профилем нашего оборотня, одержимого страстью к чужому белью, — сказал Джон. — Заодно выясним, чем они в Академии занимались во время этого модуля.
— А ты не выглядишь удивлённым, — заметил Кут. — Заранее ознакомился с предварительными результатами их расследования?
— Не мог же я выпустить их сюда без проверки, — позволил себя слегка усмехнуться Долиш. — Ознакомился. И в предыдущей редакции это было больше похоже на статью, достойную газетенки Лавгуда. Но, в целом, согласен — поработали хорошо.
— Ты их хоть когда-нибудь хвалишь? — засмеялся Поттер.
— Это не моя функция, — пожал Джон плечами. — Хвалители и без меня найдутся.
— Ладно, — тряхнул головой Кут, — давай я их буду хвалить. Должен же кто-то, — весело проговорил он.
— Главное — не слишком часто и не забудь каждый раз добавлять, что судьба их расследования всё-таки в руках Джона, — сверкнул очками в ответ ему Поттер, чем изрядно удивил Долиша. — А то и субординацию подорвешь, и весь педагогический эффект нивелируешь. Похвалы кружат голову, особенно, если хвалит начальник отдела особо тяжких. И потом им мучительно больно будет падать с метлы на землю.
— Слово начальства — закон, — вздохнул Кут. — С другой стороны, нас разве хвалил кто на их месте? — добавил он философски.
— Я похвалю, когда будет, за что, — сказал Долиш, с осторожностью улыбнувшись.
— Вот и отлично, — резюмировал Поттер. — Ну, всё, расходимся на сегодня, господа — работать пора.
Когда все разошлись по своим рабочим местам, Долиш увёл стажёров в конференц-зал и, внимательно изучив их напряжённые, застывшие в ожидании лица, сказал:
— Неплохая работа. — И, когда они радостно заулыбались, тут же остудил их радость: — Но недоделанная. Что очень портит общее впечатление. Если бы вы приложили психологический портрет преступника — хотя бы того, кого вы называете «основным» — ваш доклад был бы намного выигрышнее и имел практическую ценность. Вас должны были научить составлять профили. Так кто из вас чем на лекциях занимался? — спросил он, сразу же переходя к делу и не давая им времени ни порадоваться, ни погрустить.
— Нас научили, сэр, — быстро ответила Крэгг.
— В таком случае, — он поднялся, — к завтрашнему утру жду результат. Да, и после обеда у меня для вас будет другое задание — надеюсь, оно не помешает вашему основному расследованию.
— Нет, сэр! — бодро ответил за всех Блэк, обладавший чудесным умением выдавать правильную реакцию на любую начальственную реплику.
Долиш усмехнулся в ответ, но говорить ничего не стал, лишь кивнул — и ушёл.
Утром пришедшего, по своему обыкновению, на службу в половине девятого Джона встретили бодрые и возбуждённые стажёры, которых он вновь отвёл в конференц-зал, где они тут же приступили к докладу.
— Мы составили психологический портрет подозреваемого, сэр, — начал Блэк. — Итак, учитывая характер преступлений, то есть желание напугать и при этом продемонстрировать себя, а также учитывая, что предметами кражи являются интимные детали женского гардероба, а сами кражи совершаются, когда подозреваемый находится в зверином обличье, можно утверждать, что подозреваемый проявляет все признаки, свойственные самцам — то есть охраняет свою территорию, доминирует, ну и таким извращенным образом проявляет своё сексуальное влечение. Последний вывод мы делаем из того, что оборотни, как известно, сильно реагируют на запахи. То есть, — подвёл он итог, — наш подозреваемый, определенно, мужчина.
Закончив, он довольно улыбнулся и перевёл взгляд на Питера Смита, который продолжил:
— Мы знаем, что преступления совершаются на территории Бристоля не менее восьми лет. Из этого можно сделать вывод что, даже если наш подозреваемый начинал ещё школьником, то сейчас ему должно быть не менее двадцати пяти и, учитывая характер преступлений, их частоту и его активные перемещения, вряд ли больше шестидесяти.
На этих словах Долиш не удержался и хмыкнул, но комментировать их пока что не стал. Ему тоже в двадцать лет все старше шестидесяти представлялись почти стариками…
Питер тем временем замолчал, передав эстафету Патриции:
— Наш подозреваемый, судя по всему, отлично ориентируется в Бристоле, что даёт нам право обоснованно предположить, что, скорее всего, он проживает именно там. Далее. Учитывая, что волшебников в Бристоле немного и что он даже для магглов остался исключительно так называемой городской легендой — что важно, ни разу не попал в объектив маггловской техники — мы считаем, что в маггловском мире он ориентируется более чем хорошо. Следовательно, — с важным видом проговорила Смит, — вероятнее всего, он магглорождённый — в крайнем случае, полукровка. Так же мы полагаем, что он, скорее всего, следит за тем, что пишут о нём в сети, и корректирует в соответствии с этим своё поведение — что чистокровному волшебнику в силу воспитания было бы сложно.
— Мы полагаем, — вступила Крэгг, — что в пользу этой теории говорит и сам образ его поведения — то есть выбор жертв, которых он пугает. Чистокровный волшебник, мы думаем, постарался бы самоутвердиться за счёт более широкой аудитории. Это первое, — сказала она и сделала небольшую паузу. — Второе. Чистокровные бы, скорее, старались скрыть свою оборотническую природу, а не выставлять её напоказ, потому что для них быть оборотнем означает быть проклятым и быть изгоем.
— Также есть вероятность, — заговорил, наконец, и Спинет, — что, возможно, мы имеем дело с иностранцем, который приехал из мест, где отношение к оборотням более нейтральное и взаимодействие волшебников с магглами, в целом, более развито — например, из тех же Штатов.
— Неплохо, — выслушав их, сказал Долиш. — Ваши выводы?
— Среди известных нам, то есть зарегистрированных, оборотней в Бристоле проживает трое, — сказал Спинет. — Магглорождённых среди них нет, только чистокровный и два полукровки: мужчина, сорок четыре года, и женщина, двадцать семь лет — которая нам не подходит. Трое минус один чистокровный и одна женщина — остаётся один. Мы можем допросить его сами? Сэр.
— Рано и неоправданно, — возразил Долиш. — Их всех уже неоднократно допрашивали на предмет нарушения Статута — и о чём вы их спросите, мол, мистер, не интересуетесь ли вы дамским бельём? — слегка покачал он головой. Спинет, любивший подобные шуточки, тихо хмыкнул, а Патриция Смит недовольно поджала губы. — Проследите за ними. Изучите их привычки и круг общения. Всех троих, — подчеркнул он — и, усмехнувшись на их недоуменные взгляды, счёл нужным напомнить: — Принадлежность к женскому полу вовсе не является в данном случае основанием для исключение из числа подозреваемых. Почему бы и женщине не собирать женское же бельё, не говоря уже о желании самоутвердиться? И учитывая, что объекты нападения — в основном мужчины?
— Это маловероятно, — возразила Патриция.
— Менее вероятно, — поправил её Долиш. — Но полностью исключать эту возможность нельзя. Но лично я не думаю, что кто-то из них имеет к этому делу какое-то отношение, — добавил он.
— Думаете, незарегистрированный? — понимающе спросил Блэк. — У нас была и такая версия, сэр — мы собирались опросить всех аптекарей, которые продают аконитовое. Он должен быть их постоянным клиентом — судя по…
— Или нет, — сжалился над стажёрами Долиш, не желая терять кучу времени на отработку ошибочной версии. — В Великобритании достаточно аптек, где можно купить аконитовое — если делать это каждый раз в разных местах, повторно придёшь… вот, кстати, и выясните, когда. Список аптек можете получить в отделе у Вейси. А заодно и список известных нам мест, где аконитовое можно купить нелегально. Это раз. И два — с чего вы взяли, что он живёт именно в Бристоле, а, например, не родился там или вырос, не говоря уже о других возможностях?
…Стажёрам понадобилось всего пара дней, чтобы найти ответ на первый вопрос своего куратора и творчески переработать второй. Идея, выведшая их, наконец-то, на след подозреваемого, принадлежала Питеру Смиту, высказавшего её во время мозгового штурма, который каждый вечер устраивали стажёры по окончанию рабочего дня, когда расходились все, кроме дежурных.
— Если он не живёт в Бристоле, а просто таскается туда поохотиться, — сказал он, — надо просто шерстить всех оборотней подходящего возраста — и, для начала, выявить тех, кто не сможет представить надёжных свидетельств того, где они были во все эти, — он кивнул на уже заметно потрёпанный список — полнолуния.
— То есть, считай, вообще всех оборотней, — недовольно заметила Крэгг. — Может нам объявление в газету дать или в этот их новый фонд обратиться — мол, нам бы узнать, кто чем и с кем занимался под полной луной?
— Есть другие идеи? — вспыхнул Питер — но Блэк тут же вмешался:
— Дам, конечно, права — но других идей нет. Но сколько тех оборотней-то? — спросил он подчёркнуто легкомысленно, сводя этим на нет не успевший возникнуть конфликт. — Сами справимся! Начнём, думаю, с Лондона — во всяком случае, это близко.
Им повезло уже на четвёртый день монотонной проверки — когда выяснилось, что зарегистрированный в Лондоне Рейнард Шоу, магглорождённый, сорока двух лет от роду, холост, вставший на учёт как оборотень вскоре после окончания Второй Магической, давным-давно по старому адресу не проживает. Впрочем, до этого момента место его проживания никого не интересовало, ибо он регулярно являлся в Мунго за положенным ему бесплатным аконитовым — вот и полторы недели назад, за неделю до последнего полнолуния, тоже был. Досье на него в Отделе Регистрации оборотней было скупым и тощим: закончил Хогвартс в девяносто втором, факультет Гриффиндор, живёт преимущественно в маггловском мире с матерью и сестрой, магглами, мать… Навестив матушку Рейнарда Шоу и увидев, чем она зарабатывает себе на жизнь, стажёры неверяще переглянулись.
— Таких совпадений просто не может быть! — возбуждённо воскликнула Даммара, выходя из ателье. — Я съем свою шляпу, если это не он!
— Нет у тебя никакой шляпы, — напомнил ей Эмерик.
— Куплю, — весело огрызнулась та. — Соломенную. С душистым горошком на тулье. И съем…
— …предварительно трансфигурировав в безе, — поддакнул ей Питер. — Знаем-знаем.
Они рассмеялись. Действительно, пару лет назад, ещё в учебке Даммара сгоряча поспорила с кем-то, что съест свои перчатки в случае проигрыша — а, проиграв, и вправду их съела, трансфигурировав в большое безе. Кожаные перчатки не причинили ей никакого вреда, за исключением лёгкого желудочного дискомфорта, а в таком виде доставили ещё и массу удовольствия, и история эта прославила Даммару, которой такая забавная репутация даже нравилась.
— Я тоже думаю, что это он, — поддержал Даммару Тимоти. — Мы проверим, конечно, но, по-моему…
Легкий Конфундус — и миссис Шоу с удовольствием поделилась адресом своего сына, а также с гордостью рассказала о его работе и о том, каким замечательным ребенком он был. Возбуждённые, счастливые и донельзя гордые, они отошли на полквартала и собирались уже разойтись по домам, когда Блэк вдруг напряженно замер посреди улицы:
— Мы идиоты. Она ему позвонит и расскажет, если уже не позвонила!
— Она была под Конфундусом, — успокоил его Питер. — Она если и помнит что, то весьма смутно.
— Она сам факт нашего посещения помнит! — помотал головой Блэк. — Конечно, она не вспомнит про адрес — но про то, что к ней приходили и о сыне расспрашивали — вполне! И как раз и насторожится, что не помнит, о чём именно говорила… и наверняка сразу позвонит и ему сообщит! — он посмотрел на часы и выругался. — Поздно уже… в отделе нет никого — и Долиш уже уходил, когда мы только сюда собирались!
— Доложим завтра с утра, — немного неуверенно предложил Питер. — Рано утром встретим их этим известием — будет здорово!
— Да он смоется уже до утра! — возразил Спинет.
— Слушайте, — подрагивающим от азарта голосом проговорил Тимоти. — Нам ведь дали, фактически, карт-бланш на всё это дело, так? — он оглядел товарищей блестящими от возбуждения тёмно-серыми глазами. — И мы же имеем право задерживать подозреваемых, верно? Ведь всё равно на задержание, скорее всего, отправят именно нас — Долиш же намекал практически, что если мы это дело раскроем — это будет наша первая операция!
— Разве мы можем проводить задержание сами? — с сомнением спросила Патриция. — Без куратора или действующего аврора?
— А почему нет-то? — возмутилась Даммара. — Мы кадеты, конечно — но мы ведь кадеты-авроры!
— Мы просто с ним побеседуем и, если он поведет себя подозрительно, задержим его и обыщем квартиру, — подхватил Эмерик. — Пусть в камере переночует — утром быстрее расколется! Ну, у нас же всё есть — это точно он!
— У него как раз смена кончилась, — поддержал его Тимоти. — Завтра утром он снова уйдёт на службу — или, если почует неладное, ноги сделает, и ищи его потом по всей Британии!
За то, чтобы навестить подозреваемого, были все — даже всегда правильная Даммара, немного поколебавшись, поддержала эту идею. И вот так в половине десятого вечера они впятером оказались у подъезда дома Рейнарда Шоу. Спинет накрыл небольшим антиаппарационным куполом его квартиру, Питер Смит его страховал, прикрывая заодно лестницу, как один из возможных путей отхода. Крэгг с улицы страховала окна и парадную дверь, очень удачно выходившую на ту же сторону, а Блэк с Патрицией Смит очень настойчиво позвонили в дверь квартиры. Поскольку Рейнард в этот момент был в душе и выскочить сразу же не сумел, да и не счёл нужным никуда особенно торопиться, их звонок услышал не только он, но и его весьма любознательная соседка, очень хорошо рассмотревшая в дверной глазок визитёров и отметившая с некоторым удивлением и их юный возраст, и явно возбуждённое состояние.
Наконец, дверь щёлкнула и открылась, Блэк со Смит буквально ворвалась в квартиру и дверь захлопнулась за их спинами.
Заинтригованная соседка принесла стул и уселась под дверью — ждать развития таких необычных для их тихого дома событий.
miledinecromant
Emsa Так-так, и в чем разница?!))Я протестую! Их объединяет только общая маргинальность ))) Товарищ Скаибиор - идейный борец за права оборотней, поэт, политик а ворует он для души))) 2 |
miledinecromantбета
|
|
Emsa
miledinecromant На самом деле принципиальная разница в том, что для Джека - жемчужина и пиратство это свобода, и главный для Джека Воробья - Джек Воробей.Так-так, и в чем разница?!)) А Скабиор клятая революционная интиллигенция прозябающая в землянка и когда представился случай он оброс семьей, нашел политически грамотную женщину, организовал практически партию, и еще продвинул реформы. А еще глубже - разница между культурным героем и трикстером. Да-да, Скабиор как постмодернисткий культурный герой в типичной политической истории успеха ))) 4 |
miledinecromant
Emsa Ну ладно) На самом деле принципиальная разница в том, что для Джека - жемчужина и пиратство это свобода, и главный для Джека Воробья - Джек Воробей. А Скабиор клятая революционная интиллигенция прозябающая в землянка и когда представился случай он оброс семьей, нашел политически грамотную женщину, организовал практически партию, и еще продвинул реформы. А еще глубже - разница между культурным героем и трикстером. Да-да, Скабиор как постмодернисткий культурный герой в типичной политической истории успеха ))) Но может это просто Джек не встретил свою Гвеннит :)) 1 |
Emsa
miledinecromant Кмк, вот на что Джек ни в жизнь не пойдёт. Кака така Гвеннит?! Все бабы после общения с Джеком заряжают ему по роже, причем абсолютно справедливо. Ну ладно) Но может это просто Джек не встретил свою Гвеннит :)) Джек любит только море, корабль, свободу и свежий ветер в паруса! 2 |
Alteyaавтор
|
|
Агнета Блоссом
Emsa И зачем Джек семья?))Кмк, вот на что Джек ни в жизнь не пойдёт. Кака така Гвеннит?! Все бабы после общения с Джеком заряжают ему по роже, причем абсолютно справедливо. Джек любит только море, корабль, свободу и свежий ветер в паруса! 2 |
Ладно, уговорили, пусть будет только внешнее сходство на базе экстравагантного внешнего вида и общая харизматичность :))
Но у меня вчера прям щелкнуло :) 1 |
miledinecromantбета
|
|
Emsa
Ладно, уговорили, пусть будет только внешнее сходство на базе экстравагантного внешнего вида и общая харизматичность :)) Главное не говорите Скабиору.Но у меня вчера прям щелкнуло :) Вы оскорбите его до глубины души. А вообще они отличаются еще и тем, что даже в безгвеннитовый период у Скабиора достаточно размеренный быт. Есть дом, пусть и землянка, есть бордель, куда он ходит регулярно, как люди в баню, есть занятие. Есть привычный кабак и в целом знакомая компания, с которой можно ругать политику и государство. Не то чтобы он махнул на послевоенную Британию рукой и отправился покорять новые берега ))) Нет, ему дома хорошо. 1 |
Alteya
Агнета Блоссом У Джека есть корабль! И матросы.И зачем Джек семья?)) Ну, иногда. Опционально. А всё вот это - бабы там, дома всякие, хозяйство - ну никак Джеку не сдалось! 1 |
Alteyaавтор
|
|
Агнета Блоссом
Alteya Вот именно.У Джека есть корабль! И матросы. Ну, иногда. Опционально. А всё вот это - бабы там, дома всякие, хозяйство - ну никак Джеку не сдалось! А Скпбиор семейный.)) 3 |
Alteya
Вот да, Скабиор такой. 2 |
Emsa
Первая часть была лучшей, определенно. 2 |
« А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей.» - это Скабиор видимо решил припасти на следующую книгу?
|
Alteyaавтор
|
|
Felesandra
« А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей.» - это Скабиор видимо решил припасти на следующую книгу? Да ))1 |
Ну вот я читаю ваши старые рассказы, пока вы отдыхаете))) Плачу...
1 |
Alteyaавтор
|
|
Почему плачете? )
|
Alteya
Трогательно очень! Пока читала Чудовищ, вроде не плакала. А здесь, почему-то Долиш старший так плакал, что и я вместе с ним. |
Alteyaавтор
|
|
Ne_Olesya
Alteya Ну, здесь да. ) Это трогательная сцена очень...Трогательно очень! Пока читала Чудовищ, вроде не плакала. А здесь, почему-то Долиш старший так плакал, что и я вместе с ним. |
Я прочитала Обратную сторону после Middle и всё ждала-ждала появления Дольфа. Долго соображала 😅
1 |
Alteyaавтор
|
|
messpine
Я прочитала Обратную сторону после Middle и всё ждала-ждала появления Дольфа. Долго соображала 😅 А нету)))2 |