В Мунго Гарри спустился вниз — в подвал. Прошёл по бесконечным запутанным коридорам и постучал в знакомую железную дверь c небольшим круглым окном. Не дождавшись ответа, толкнул её, вошёл и крикнул:
— Мистер МакДугал! Вы на месте?
— Иду! — донеслось откуда-то издалека, и через пару минут Тав МакДугал вышел из-за одного из железных шкафов, вытирая мокрые руки полотенцем весёленького жёлтого цвета.
— Простите за вторжение, — начал Гарри. — Я...
— О чём речь, — оборвал его МакДугал. — Чем могу?
— Мне нужен совет. У меня к вам вопрос такой… странный. У вас не найдётся какой-нибудь несложной нудной работы, которую мог бы исполнять непрофессионал? Долгое время?
— Были на Диагон-элле? — понимающе кивнул целитель. — Я тоже там проходил вчера. Егерь, да?
— Да, — кивнул Гарри. — Так как?
— Найдётся, — он окинул взглядом свой кабинет. — Зелья всегда нужны, а растирать слизней всякий может. Здесь масса такой работы, на самом-то деле. Обычно используют стажёров, но и ему работа найдётся. А то выглядит как-то уж очень гаденько. Присылайте мистера Винда — вот прямо завтра пусть и приходит. Мантию нашу на него наденем — и не опознает никто.
— Только не нужно его жалеть, — нахмурился Гарри. — Я не хочу, чтобы над ним издевались, но…
— А я произвожу впечатление сентиментального и жалостливого человека? — удивился МакДугал, проведя пальцами по своей бороде.
— Не слишком, — признал Гарри. — Спасибо вам, — он протянул ему руку. — В понедельник в девять он будет у вас. Я надеюсь, — добавил он, улыбнувшись.
* * *
Следующим утром Скабиор был у дверей кабинета Главного Аврора уже без десяти девять.
— Доброе утро, — поздоровался тот, подходя к кабинету ровно в означенное время и открывая дверь: — Прошу. С сегодняшнего дня вы продолжите исправительные работы в другом месте, — он достал из портфеля бумаги и разложил на столе. — Это дополнительный контракт — если вы подпишете его, вы будете работать в госпитале святого Мунго.
— В Мунго? — он даже растерялся. — Почему?
— Не хотите — можете вернуться на Диагон-элле, — ответил Гарри. — Вам решать.
— Что за контракт?
Гарри молча протянул ему пергамент, содержавший стандартные ограничения для младшего персонала госпиталя, дополненный ещё несколькими статьями.
Скабиору ужасно хотелось пошутить о том, что, видно, дела в Мунго совсем плохи, если уж они вынуждены обратиться к нему за помощью, но он благоразумно сдержался и просто кивнул:
— Мунго так Мунго. Там хотя бы тепло.
— Тогда подписывайте — и вас там ждут в девять.
— Кто ждёт? Где искать? — он подписал, чувствуя откровенное облегчение.
— Целитель МакДугал. Вы знакомы — он осматривал и лечил вас не так давно в камере.
— Помню, — кивнул Скабиор почти с удовольствием и добавил: — Благородно. Благодарствуйте.
— Вы имеете право на меня злиться, — сказал ему Гарри. — Так же, как и я — на вас. Но я не имел в виду мстить вам подобным образом.
— Ну что вы? И в мыслях не было, — заверил его Скабиор, сам не зная, врёт он сейчас или нет, потому что на самом деле он просто об этом не думал. Он подписал контракт, и Гарри у него на глазах уничтожил старый.
Гарри посмотрел на часы:
— Целитель МакДугал ждёт вас. Вечером не забудьте вернуть инвентарь — можете оставить его у моего секретаря, он сам решит всё с хозяйственным управлением.
* * *
— Кристиан Винд — явился в полное ваше распоряжение, — почти по-военному с порога отрапортовал Скабиор, входя в маленький кабинет, расположенный в подвале госпиталя св. Мунго. МакДугал выглянул откуда-то из-за шкафа — вместо лимонной мантии на нём был вельветовый тёмно-зелёный пиджак, светло-жёлтая рубашка и тёмно-коричневые брюки, выглаженные так идеально, что казалось, о стрелки можно порезаться — и кивнул ему, будто доброму знакомому:
— А, мистер Винд. Устраивайтесь где-нибудь — будем считать, что вы к обязанностям своим приступили, но посидите, где сочтете удобным, минут двадцать, я тут закончу и к вам выйду. Там где-то свежий номер «Пророка» был — хотите, можете изучить последние сплетни.
Он снова исчез за высоким металлическим шкафом, а Скабиор, взяв столь любезно предложенную газету, начал оглядываться. Кабинет был и так небольшой, но ещё и заставленный мебелью так плотно, что свободным оставался фактически только узкий проход от двери до узкой кушетки, от неё — к заваленному папками письменному столу, и за ним, кажется, куда-то вглубь, за тот самый шкаф. Другие — точно такие же — стояли вдоль всех стен и были заполнены папками, книгами, бумагами и ещё чем-то, завёрнутым в белую ткань. Видимо, осматривался Скабиор долго, ибо МакДугал вновь выглянул из-за шкафа и позвал его:
— Мистер Винд, проходите сюда! Только осторожнее, здесь на полу коробки.
Скабиор, хмыкнув, последовал приглашению и, обогнув стол, оказался в без преувеличения огромном помещении, заставленном рядами всё тех же металлических высоких шкафов.
— Это наш архив, если можно так выразиться, — сказал МакДугал. — Поскольку ваши обязанности, насколько я понимаю, весьма расплывчато определены, сегодня вы немного поможете мне здесь. Если хотите, там есть мантия, — махнул он куда-то назад, — но лично я ей не пользуюсь.
— Я тоже лучше бы обошёлся, — сказал Скабиор, доставая палочку. — Что делать нужно?
— Глобальная задача — расставить всё это по алфавиту, — с философским спокойствием сообщил МакДугал. — Но я так далеко не замахиваюсь и потихоньку разбираю шкафы по очереди. Выбирайте любой — и приступайте. Открывать папки и читать дела запрещает регламент, да и чары на них наложены.
— Хотел сказать, что работа непыльная, но уже не уверен, — сказал Скабиор, открывая дверцу ближайшего шкафа и оглядывая покрытые ровным слоем пыли полки.
— Заклинание нужное знаете?
— Понятия не имею, — усмехнулся он. — Научите?
— Могу, — кивнул МакДугал. — Могу сам убрать — как угодно.
— Лучше научите, — попросил Скабиор. — Полезная штука.
Читать справочники и пособия по бытовой магии ему всегда было лень, но если можно научиться чему-то полезному в рабочее время, глупо было бы не воспользоваться.
МакДугал кивнул, показал, объяснил и сказав: "Тренируйтесь — если что непонятно, спрашивайте", — вернулся к своему занятию. Тренироваться пришлось недолго, и вскоре Скабиор присоединился к целителю — и ближайшие несколько часов они молча работали, переставляя папки. Занятие оказалось настолько медитативным и располагающим к размышлениям, что когда МакДугал окликнул его, Скабиор даже не сразу услышал. — Вижу, вы увлеклись не на шутку, но я собираюсь обедать и предлагаю присоединиться — или, если хотите, можете на сегодня закончить.
— Неужто уже пять часов прошло? — изумился Скабиор.
— Прошло, — кивнул тот.
— Никуда я не пойду, — решительно сказал тот. — Я имею право работать от пяти до десяти часов в день — предпочитаю десять. Хочу поскорее освободиться, знаете ли.
— Понимаю, — кивнул МакДугал. — В этом случае вам придётся заканчивать без меня — будете уходить, просто захлопните дверь, они тут зачарованы. Еда есть с собой?
— Нет, — с досадой проговорил он. — Я не думал, что останусь. Завтра будет — а сегодня могу обойтись.
— Ну, неужто я вас не накормлю? — усмехнулся МакДугал. — Если вы, конечно, едите хаггис.
— Ем, — с удовольствием кивнул Скабиор. — Любой.
— Ну, тогда давайте соорудим какой-нибудь стол, — МакДугал трансфигурировал одну из папок, из других сделал добротные деревянные стулья, достал из кармана маленький свёрток, положил на стол — и увеличил. Внутри, помимо хаггиса, который он немедленно подогрел какой-то необычной разновидностью согревающих чар, обнаружился хлеб, варёный картофель в мундире и листья зелёного салата. Еда оказалась вкусной и предсказуемо сытной, вставать и сразу идти работать после никому из них не хотелось — так что они ещё какое-то время посидели за чаем, перебрасываясь ленивыми репликами ни о чём: начав с шотландской кухни, которая, как выяснилось, нравилась им обоим, они перешли к шотландским лесам и озёрам, потом — к писавшим о них поэтам, в основном, маггловским (и Скабиор был изумлён тем, что его собеседник разбирался в маггловской поэзии не то, что не хуже, а куда лучше него), потом — к поэзии вообще…
— Жаль прерываться, — со вздохом сказал Скабиор, — однако пойду я продолжу, хотя мне это кажется довольно бессмысленным делом.
— Почему? — с интересом спросил МакДугал.
— Двойная работа потому что, — пожал он плечами. — Потом-то всё равно переставлять всё придётся. Я бы…
Он замолчал, прикусив язык: его мнения никто тут не спрашивал, а люди обычно очень не любят, когда их тычут носом в их собственный идиотизм. Ссориться же со своим новым «работодателем» в его планы никак не входило — и, в конце концов, какое ему вообще дело до того, как быстро будет достигнут результат?
— А вы бы как сделали? — добродушно поинтересовался МакДугал.
— Ну, — с видимым равнодушием проговорил Скабиор, — например, можно "Акцио" собрать куда-нибудь все папки на «А», потом из них — все на «Ab», «Ac», «Ad» и так далее — и их сразу ставить на место. Выйдет куда быстрее.
— Хм, — слегка озадаченно проговорил МакДугал, — а хорошая мысль… займитесь? Так вы за неделю тут всё разберёте. Потом и отпразднуем — потому что, если вы это сделаете, да ещё так быстро, вы станете нашим местным героем, — рассмеялся он. — Мы тут просто тонем в бумагах.
Скабиор не удержался от говорящего взгляда, но собеседник не обиделся — напротив, вновь посмеялся, покаянно покивав головой и разведя руки в стороны.
— Что поделаешь… Я всё же целитель, и некоторые вещи просто не приходят мне в голову.
— Ну, я — человек простой, — усмехнулся Скабиор, — хотя, впрочем, даже и не человек вовсе… Мне только подобные вещи в голову и приходят.
— Каждый должен заниматься своим делом, — сказал МакДугал. — Не всем же лечить… Но давайте я освобожу вам место — папки же куда-то надо складывать поначалу.
В итоге Скабиор даже увлёкся этой сортировкой: всё оказалось немного сложнее, чем казалось ему поначалу, а главное — папок было очень много и некоторые из них были невероятно пыльными. Так что, закончив, Скабиор оставил склад в беспорядке, а себя обнаружил покрытым пылью не хуже какого-нибудь древнего артефакта. Ему ужасно хотелось вымыться — но идти без приглашения к Гвеннит он полагал неправильным, а денег на маггловский отель у него не было, так что он со вздохом почистился чарами, погасил свет и, выйдя со склада, обнаружил МакДугала в кабинете, что-то пишущим за столом.
— Вы, вроде, домой собирались? — спросил Скабиор, подходя.
— Заработался, — отмахнулся тот. — Такой неприятный случай… Что, пять часов прошло?
— Прошло, — кивнул Скабиор. Домой ему не хотелось — хотелось общаться и есть. Он сел на единственный свободный стул и вытер вроде бы уже чистые руки о штаны.
— Если хотите в душ, то тут есть, — спохватился МакДугал. — Проводить вас?
— Тут есть душ? — радостно переспросил Скабиор. Да это не наказание, а просто курорт какой-то! Пожалуй, ради такого стоило потерпеть плевки. Ещё бы кормили… Потому что, где ему деньги на еду брать, если он тут станет по десять часов просиживать? Хотя теперь-то зачем торопиться — здесь хорошо, можно и не спешить никуда… Работать по пять, да и всё…
— Ну, это же госпиталь, — улыбнулся МакДугал. — Разумеется, есть. Пойдёмте.
Как Скабиор ни подгонял себя, в душе он, по своему обыкновению, застрял — правда, не на традиционные два часа, но минут сорок он там простоял и вышел оттуда в привычно расслабленном и благодушном настроении.
— Вы ещё не ушли? — спросил он, даже не удивившись, вновь обнаружив МакДугала за столом.
— Да я тут порой ночую, — махнул тот рукой. — Хотите разделить со мной ужин? Правда, боюсь, от обеда он будет отличаться разве что стаканчиком виски — ну да, что есть.
— Хочу, — Скабиор потянулся и опустился на стул. — Виски — это отличное разнообразие. Я бы сказал, лучшее из возможных.
miledinecromant
Emsa Так-так, и в чем разница?!))Я протестую! Их объединяет только общая маргинальность ))) Товарищ Скаибиор - идейный борец за права оборотней, поэт, политик а ворует он для души))) 2 |
miledinecromantбета
|
|
Emsa
miledinecromant На самом деле принципиальная разница в том, что для Джека - жемчужина и пиратство это свобода, и главный для Джека Воробья - Джек Воробей.Так-так, и в чем разница?!)) А Скабиор клятая революционная интиллигенция прозябающая в землянка и когда представился случай он оброс семьей, нашел политически грамотную женщину, организовал практически партию, и еще продвинул реформы. А еще глубже - разница между культурным героем и трикстером. Да-да, Скабиор как постмодернисткий культурный герой в типичной политической истории успеха ))) 4 |
miledinecromant
Emsa Ну ладно) На самом деле принципиальная разница в том, что для Джека - жемчужина и пиратство это свобода, и главный для Джека Воробья - Джек Воробей. А Скабиор клятая революционная интиллигенция прозябающая в землянка и когда представился случай он оброс семьей, нашел политически грамотную женщину, организовал практически партию, и еще продвинул реформы. А еще глубже - разница между культурным героем и трикстером. Да-да, Скабиор как постмодернисткий культурный герой в типичной политической истории успеха ))) Но может это просто Джек не встретил свою Гвеннит :)) 1 |
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
Emsa
miledinecromant Кмк, вот на что Джек ни в жизнь не пойдёт. Кака така Гвеннит?! Все бабы после общения с Джеком заряжают ему по роже, причем абсолютно справедливо. Ну ладно) Но может это просто Джек не встретил свою Гвеннит :)) Джек любит только море, корабль, свободу и свежий ветер в паруса! 2 |
Alteyaавтор
|
|
Агнета Блоссом
Emsa И зачем Джек семья?))Кмк, вот на что Джек ни в жизнь не пойдёт. Кака така Гвеннит?! Все бабы после общения с Джеком заряжают ему по роже, причем абсолютно справедливо. Джек любит только море, корабль, свободу и свежий ветер в паруса! 2 |
Ладно, уговорили, пусть будет только внешнее сходство на базе экстравагантного внешнего вида и общая харизматичность :))
Но у меня вчера прям щелкнуло :) 1 |
miledinecromantбета
|
|
Emsa
Ладно, уговорили, пусть будет только внешнее сходство на базе экстравагантного внешнего вида и общая харизматичность :)) Главное не говорите Скабиору.Но у меня вчера прям щелкнуло :) Вы оскорбите его до глубины души. А вообще они отличаются еще и тем, что даже в безгвеннитовый период у Скабиора достаточно размеренный быт. Есть дом, пусть и землянка, есть бордель, куда он ходит регулярно, как люди в баню, есть занятие. Есть привычный кабак и в целом знакомая компания, с которой можно ругать политику и государство. Не то чтобы он махнул на послевоенную Британию рукой и отправился покорять новые берега ))) Нет, ему дома хорошо. 1 |
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
Alteya
Агнета Блоссом У Джека есть корабль! И матросы.И зачем Джек семья?)) Ну, иногда. Опционально. А всё вот это - бабы там, дома всякие, хозяйство - ну никак Джеку не сдалось! 1 |
Alteyaавтор
|
|
Агнета Блоссом
Alteya Вот именно.У Джека есть корабль! И матросы. Ну, иногда. Опционально. А всё вот это - бабы там, дома всякие, хозяйство - ну никак Джеку не сдалось! А Скпбиор семейный.)) 3 |
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
Alteya
Вот да, Скабиор такой. 2 |
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
Emsa
Первая часть была лучшей, определенно. 2 |
« А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей.» - это Скабиор видимо решил припасти на следующую книгу?
|
Alteyaавтор
|
|
Felesandra
« А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей.» - это Скабиор видимо решил припасти на следующую книгу? Да ))1 |
Ну вот я читаю ваши старые рассказы, пока вы отдыхаете))) Плачу...
1 |
Alteyaавтор
|
|
Почему плачете? )
|
Alteya
Трогательно очень! Пока читала Чудовищ, вроде не плакала. А здесь, почему-то Долиш старший так плакал, что и я вместе с ним. |
Alteyaавтор
|
|
Ne_Olesya
Alteya Ну, здесь да. ) Это трогательная сцена очень...Трогательно очень! Пока читала Чудовищ, вроде не плакала. А здесь, почему-то Долиш старший так плакал, что и я вместе с ним. |
Я прочитала Обратную сторону после Middle и всё ждала-ждала появления Дольфа. Долго соображала 😅
1 |
Alteyaавтор
|
|
messpine
Я прочитала Обратную сторону после Middle и всё ждала-ждала появления Дольфа. Долго соображала 😅 А нету)))2 |