↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Обратная сторона луны (джен)



Автор:
Беты:
miledinecromant Бетство пролог-глава 408, главы 414-416. Гамма всего проекта: сюжет, характеры, герои, вотэтоповорот, Мhия Корректура всего проекта
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 5 661 284 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Эта история про одного оборотня и изнанку волшебного мира - ведь кто-то же продал то самое яйцо дракона Квиреллу и куда-то же Флетчер продавал стянутые из древнейшего дома Блэков вещички? И, конечно, о тех, кто стоит на страже, не позволяя этой изнанке мира стать лицевой его частью - об аврорах и министерских работниках, об их буднях, битвах, поражениях и победах. А также о журналистах и медиках и, в итоге - о Волшебной Британии.
В общем, всё как всегда - это история о людях и оборотнях. И прежде всего об одном из них. А ещё о поступках и их последствиях.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 341

Причард ждал, внимательно прислушиваясь к окружавшим его в темноте звукам — если он всё рассчитал правильно, то за ушедшим вместе с охранником Маллиганом, который плёл корзины в приятной компании и должен был вернуться теперь очень нескоро, должны были вернуться сначала Саджад, а затем, практически сразу после него, и Фоссет. Причём оба — с работ, не с «уроков», а значит, они оба будут уставшие, но в ясном уме, насколько это возможно, говоря о Саджаде, а на то, чтобы передохнуть, у них будет еще целая четверть часа.

О'Нил уже сидела с ним рядом — он чувствовал боком тепло её тела и слышал её тихое бормотание, а значит, физически она чувствовала себя неплохо.

Когда появился Саджад, Причард выдохнул с облегчением. Он был уверен в составленном им расписании, уже много раз проверив его, и в своем плане, пусть и претерпевшем странные метаморфозы, но не утратившим, на его взгляд, последовательности, простоты и оригинальности, но всегда оставался случай, который мог вмешаться в последний момент — и не думать о нём Причард не мог.

Теперь оставалось дождаться Фоссет, без которой вся эта затея пошла бы книззлу под хвост, а затем просто ждать — и надеяться, что у одного из самых юных участников их грандиозного замысла тоже всё сложится максимально удачно. Причард снова сосредоточился на звуке медленно капающей воды и начал считать удары своего сердца — только этим часам он мог доверять, впрочем, других у него и не было. И каждый шестидесятый удар он перекладывал мелкие камушки из одной кучи в другую — так в его плане возникли минуты, часы, дни, а вместе с ними возможность в какой-то мере предугадывать ближайшее будущее и строить планы.

Слева от Причарда зашуршало, когда трущиеся друг о друга корни, образующие решетку, раздвинулись, открывая проход, и в «общую камеру», точно по графику, вошла Фоссет. Когда охрана оставила их, она, тихонько поприветствовав Причарда, легла на землю, устроив голову у него на коленях, и замерла — ему даже показалось, что она заснула, однако, когда мальчишеский голос тихо и напряжённо произнес:

— Эй! Это я. Киф.

Она тут же отозвалась:

— Ты молодец, — сказала она, плавно вставая и медленно, чтобы корень на её лодыжке не доставил ей неудобств, подошла к выходу. — Спасибо тебе.

Худенький темноволосый мальчик в обычном для здешних обитателей светлом хитоне и таких же штанах — так его описывал Долиш, однако нарисовать его образ в своём воображении Причард так до конца и не смог.

— Вот, я все принес — мальчишка осторожно просунул худую руку между корнями решетки, и Фоссет приняла из его рук моток тряпок. — Там нет никого, но я посторожу.

— Мы поторопимся, — пообещала она, забирая их и возвращаясь назад, сев опять рядом с Причардом. — Тряпки у меня, — сказала она.

— Начинай, — решительно велел он.

Одним из ключевых мест в его плане была та часть, где они выбирались из камеры. Но если с охраной сложностей не должно было возникнуть, так как саму камеру практически не охраняли, то проблему с проклятыми, проросшими через всё, что только можно в этих пещерах, живыми корнями, преграждавшими выход и цепко удерживающими своих пленников, ещё предстояло решить. На самом деле, Причард думал над этой задачей, подготавливая свой первый побег, и тогда же, вспоминая всё, что помнил из курса аврорской прикладной гербологии, в общем-то, решение отыскал, а теперь, наконец, у него появилась возможность проверить его на практике.

— Это практически дьявольские силки — сказал он тогда. — Хотя мозгов у них явно побольше, и действовать нужно так, чтобы они не переломали нам кости.

Фоссет устроила моток у Причарда на коленях, чтобы он не отсырел, а затем развернула. Она вытащила кусок ветоши, бывшей некогда чьим-то хитоном, пропитанной маслом, на котором здесь готовили, а затем с треском разорвала ветхую ткань на широкие полосы и аккуратно начала наматывать промасленную полоску на середину корня, обвившегося вокруг её лодыжки, а, закончив, завязала ткань бантиком, оставив свисать концы.

Причард протянул ей скрученный его огрубевшими пальцами в длинную трубочку лист пергамента, и она, выдохнув, достала из кармана ещё одну драгоценность: половинку спичечного коробка и несколько спичек. И, чиркнув одной из них, запалила пергамент, а затем, взяв из рук Причарда этот импровизированный факел, поднесла его к промасленным концам ветоши, свисающим с корня.

Те ярко вспыхнули и весело занялись даже в царившей здесь сырости. Когда пламя охватило всю ткань, обмотанную вокруг корня, по нему прошла судорога, его гибкий конец резко дернулся, очень больно сжав её ногу, а затем резко выпустил её из своей хватки. Весь корень извивался, словно змея, стараясь сбросить с себя полыхавшую тряпку, из-под которой уже повалил дым, и Фоссет едва успела увернуться, чтобы он не задел её по лицу. Она отодвинулась, стараясь держаться подальше от остальных корней, насколько это было возможно, потому что почти весь пол и все стены пещеры были ими буквально покрыты.

— Получилось! — возбуждённо проговорила Фоссет, затушив успевший наполовину сгореть лист подошвой. — Сейчас я тебя освобожу, — пообещала она Причарду, отрывая очередную полоску ветоши. — Только, наверное, стоит намотать ветошь и на все остальные, а потом сразу поджечь…

— Эм-м, — вдруг раздался детский голос от входа. — Скажите, мэм, а разве нельзя сжечь эти корни магией? — спросил Киф и удивлённо, и несколько неуверенно. — Нам показывали, что с помощью палочки можно зажечь яркий свет, а еще воду вызвать…

На секунду в пещере воцарилось молчание, а затем Причард экспрессивно и грязно выругался, поминая тушёный бараний мозг и женских особей троллей, Фоссет же покачав головой пробормотала:

— Я идиотка… Грэм, мы все тут уже…

— Смирись с этим фактом. — Причард закатил свои невидящие глаза. — А теперь бери себя в руки и освободи уже всех, — распорядился он и, обернувшись в сторону входа, сказал: — Ты молодец, парень. У нас у всех тут уже желе вместо мозгов, и это, видимо, не конечная стадия.

Фоссет всё так же плавно и медленно, чтобы не потревожить многочисленные корни вокруг, добралась снова до входа, где Киф уже просовывал между корней решетки свою палочку. И Фоссет, замерев на пару секунд и с трудом уняв дрожь, охватившую её от прикосновения к тёплому от детской руки дереву, улыбнулась — и вернулась к своим товарищам.

Освобождение сперва Причарда, а затем и безучастных ко всему происходящему О'Нил и Саджада прошло легко, и быстро: Фоссет взмахивала волшебной палочкой и Причард слышал, как корни осыпаются на пол песком — вполне разумно с её стороны заранее попрактиковаться в трансфигурации перед тем, что ей предстоит. Пожалуй, из Пикса и Долиша выйдут отличные совы.

— Думаю, нам всем стоит поторопиться и покинуть уже эту камеру, — сказала она, выводя Причарда из задумчивости.

— Действуй, — кивнул он, вставая и крепко беря под руку вздрогнувшую и попытавшуюся отстранится О'Нил, которой помогла встать Фоссет. Затем она подошла к Саджаду и сперва просто его позвала, а затем потрясла за плечо и попыталась заставить его подняться, но ничего не добилась: он просто не реагировал на неё, лишь крепче обхватывал себя руками, закрывая при её прикосновениях глаза.

— Он не хочет, — сказала она, наконец. — Грэм, я не знаю, что делать… далеко мы с ним так не уйдём — а оставлять его здесь нельзя. Допустим, я отлевитирую его в коридор — но дальше…

— Это решаемо, — оборвал он её.

— Как? — горько спросила она. — Далеко я с ним не уйду, и…

— Если они не хотят идти по своей воле, — сказал он негромко, но твёрдо, стараясь удержать вырывающуюся из его рук О'Нил — то пойдут по чужой.

— Грэм, — она медленно помотала головой после небольшой паузы. — Грэм, ты же не имеешь ввиду… Да ты что! — заговорила она быстро и горячо. — Этого в твоем плане не было, так нельзя, они же…

— Теперь есть, — перебил он, дёрнув уголком губ. — Или ты думаешь, — неспешно проговорил он, кривя их в неприятной усмешке, — мне стоило это озвучить при Поттере-младшем, а затем бесконечно с ним препираться?

— Грэм, непростительное… к своим… так нельзя, — возразила она упрямо и почти умоляюще. — Мы не можем, мы же…

— Мы — нет, — кивнул он. — Я — нет, — сказал он, вскидывая голову и словно бы пытаясь отыскать её взгляд. — А вот ты — да.

— Грэм! — она даже шарахнулась в сторону, но он опять перебил:

— Есть другие идеи? — и поскольку она не нашла, что сказать, продолжил: — Ты должна. Этот шанс — единственный. Ты понимаешь это?

— Да, — помолчав, прошептала она.

— Сандра, — сказал он чуть мягче, протягивая к ней руку и сжимая протянутую ею в ответ, — им уже настолько прополоскали мозги, что ты даже при всём желании не сможешь им навредить. Прикажи им исполнять мои приказы — и мы двинемся к остальным. Или ты Азкабана боишься? — то ли пошутил, то ли всерьёз спросил он.

— Не Азкабана, — прошептала она. — А того, как потом смотреть им в глаза.

— Если не поторопишься, старший аврор Фоссет, то, возможно, и смотреть будет некому, — отрезал Причард — И если тебе так легче, то это приказ.

— Да, командир, — Фоссет прикрыла глаза, — я всё сделаю.

Она подошла к О'Нил, рассеянно накручивающей сейчас прядь своих грязных волос на безымянный палец, и ласково погладила её по лицу, шепча что-то успокаивающее и нежное, а когда та посмотрела, наконец, на неё, твёрдо произнесла, наводя на неё палочку:

— Империо.

Взгляд О'Нил затуманился, и Сандра, облизнув губы, чётко проговорила:

— Я приказываю тебе исполнять все приказы Грэхема Причарда и только его.

— Подними руку, — тут же приказал тот — и когда О'Нил послушно это проделала, удовлетворённо кивнул. — Давай дальше.

Фоссет, потерев лоб, глубоко-глубоко вздохнула и, направив палочку на сидящего на полу Саджада, произнесла вновь:

— Империо.

Второе Империо далось ей тяжелей и она ухватилась рукой за стену.

— Я приказываю… — её дыхание слегка сбилось и, несколько раз глубоко вдохнув, она все же закончила: — Я приказываю исполнять все приказы старшего аврора Причарда.

— Встань, — велел тот, и когда Саджад послушно поднялся, с облегчением выдохнул: — Отличная работа. Ты молодец, Сандра, — он улыбнулся. — Всё — выходим, вы с мальчишкой вперёд, мы замыкаем.

Вышли они легко: корни осыпались перед ними песком, очень впечатлив этим Кифа, и едва они все пересекли порог пещеры, Причард широко и счастливо улыбнулся и, глубоко вздохнув, коротко приказал:

— Марш.

И они двинулись по коридору: впереди Фоссет с палочкой наготове, за ней — Киф, а следом за ним — Саджад. Замыкал их маленькую процессию Причард, крепко державший ведущую его О’Нил под локоть.

Они шли осторожно, но быстро, не встречая по дороге помех, а когда несколько раз они слышали вдали голоса, Киф уводил их в другой коридор.

Когда они миновали несколько уже хорошо им знакомых пещер, Причард почувствовал в воздухе едкий запах дыма и гари, а затем коридор за очередным поворотом оказался наполнен отвратительным дымом, густым и бурым, клубы которого двигались им навстречу.

— Что там? — хмурясь, спросил Причард. — Пожар?

— Дым, — сказала Фоссет.

— Должно быть, вышли на след младшего Долиша, — проговорил Причард с досадой.

— Не похоже — ответила Фоссет, закашлявшись и взяв Кифа за руку, и подалась назад. — Не представляю, что это могло бы быть.

— Головные пузыри наколдуешь? — не задумавшись, спросил Причард.

— Думаю, да, — Фоссет взмахнула палочкой, наколдовывая воздушный пузырь, как положено, сперва вокруг своей головы, а затем вокруг головы Кифа — но когда она навела палочку на Причарда, третье заклинание у неё уже не только не вышло, но и заставило пошатнуться привалиться к стене плечом.

— Сейчас, — пробормотала она. — Я смогу…

— Не трать силы, — возразил Причард и тоже закашлялся, вдохнув дым. — Уходите. Ты должна оказаться на месте, иначе ничего не получится. А мы тебя только затормозим. Иди, им сейчас уже всё без разницы — а мне и подавно, — он усмехнулся. — Удачи. Слушайся её, парень, — сказал он Кифу. — Она отличный аврор. А мы пока найдём, чем заняться.

Глава опубликована: 07.09.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 34845 (показать все)
Alteya
Агнета Блоссом
И зачем Джек семья?))
У Джека есть корабль! И матросы.
Ну, иногда. Опционально.
А всё вот это - бабы там, дома всякие, хозяйство - ну никак Джеку не сдалось!
Alteyaавтор
Агнета Блоссом
Alteya
У Джека есть корабль! И матросы.
Ну, иногда. Опционально.
А всё вот это - бабы там, дома всякие, хозяйство - ну никак Джеку не сдалось!
Вот именно.
А Скпбиор семейный.))
Alteya
Вот да, Скабиор такой.
У Джека просто семья - это Черная Жемчужина :)))

Если что я ваще не помню 2-3 часть и совсем не знаю остальные)) так что я только на 1 пересмотренном вчера фильме строю свои суждения :))
Но авторам виднее, я не спорю :))
Emsa
Первая часть была лучшей, определенно.
« А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей.» - это Скабиор видимо решил припасти на следующую книгу?
Alteyaавтор
Felesandra
« А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей.» - это Скабиор видимо решил припасти на следующую книгу?
Да ))
Ну вот я читаю ваши старые рассказы, пока вы отдыхаете))) Плачу...
Alteyaавтор
Почему плачете? )
Alteya
Трогательно очень! Пока читала Чудовищ, вроде не плакала. А здесь, почему-то Долиш старший так плакал, что и я вместе с ним.
Alteyaавтор
Ne_Olesya
Alteya
Трогательно очень! Пока читала Чудовищ, вроде не плакала. А здесь, почему-то Долиш старший так плакал, что и я вместе с ним.
Ну, здесь да. ) Это трогательная сцена очень...
Я прочитала Обратную сторону после Middle и всё ждала-ждала появления Дольфа. Долго соображала 😅
Alteyaавтор
messpine
Я прочитала Обратную сторону после Middle и всё ждала-ждала появления Дольфа. Долго соображала 😅
А нету)))
Charlie_Black Онлайн
Великолепное произведение!)
Сначала сомневалась, стоит ли читать - Скабиор представлялся мне весьма скучным персонажем. Ну как можно написать про него такой огромный фанфик?
Как же я ошибалась)
Ушла с головой в эту историю, плакала и смеялась вместе с главными героями.
Никогда не встречала ничего похожего, у Вас невероятный талант! Найти столько хорошего в тех, кого мы все считали злодеями, дать им второй шанс и влюбиться всей душой.
Весь Ваш цикл историй прочитала на одном дыхании и буду перечитывать много раз)
Alteyaавтор
Charlie_Black
Великолепное произведение!)
Сначала сомневалась, стоит ли читать - Скабиор представлялся мне весьма скучным персонажем. Ну как можно написать про него такой огромный фанфик?
Как же я ошибалась)
Ушла с головой в эту историю, плакала и смеялась вместе с главными героями.
Никогда не встречала ничего похожего, у Вас невероятный талант! Найти столько хорошего в тех, кого мы все считали злодеями, дать им второй шанс и влюбиться всей душой.
Весь Ваш цикл историй прочитала на одном дыхании и буду перечитывать много раз)
Спасибо!
Тот случай, когда за волшебным поворотом течет обыкновенная жизнь.
Много отлично раскрытых персонажей. Очень понравился фик. Еще раз огромное спасибо всем кто трудился над произведением.
Стоит только начать читать произведения этого автора и остановиться уже невозможно. Будете читать и наслаждаться, а потом перечитывать и все ещё наслаждаться. Как приятно читать по ГП что-то настолько качественное и внешне и по содержанию.
Все время прочтения я пыталась определиться, какие-же чувства у меня вызывает ГГ? И это оказалось неожиданно сложно, настолько противоречивый персонаж получился. И не столько он сам по себе, сколько его противоречивое поведение. Из серии говорю одно, делаю другое - а через какое-то время считаю правильным третье. Скабиор просто королева драмы в этой истории)) Очень непростой, но очень живой.
Были ещё 2 особенных (для меня) момента в этой истории, один крайне неприятный - второй настолько меня поразил, что после прочтения меня настиг сначала шок, а следом дикий ржач.
1. То, как обошлись Фосетт и Поттер с Вейси. И я не про увольнение. Их коллега, которого они знали, хвалили, доверяли свою спину... оступился и вляпался по самое "нимагу" с возможным смертельным исходом. А его просто выпнули и забыли. Фиг с ней с Фосетт этой, но Поттер? У него для всех подряд находится и время, и сочувствие, и рвение помогать (местами чрезмерное и местами в ущерб собственной семье), а тут значит вот так? Неприятно очень.
2. Леди Элейн - это что-то с чем то)))

Автору огромное спасибо и вдохновения для написания новых историй!
Показать полностью
Alteyaавтор
Samato_San
Спасибо! )
Такой отзыв у вас чудесный. )
А Вейси...
Он для них настолько свой, что произошедшее с ним воспринимается отчасти как предательство. А может и не отчасти.
Не посадили - и спасибо. Это всё, что Гарри мог сделать.
Перечитываю в очередной раз и до меня доходит - Скабиор ведь младше родителей Гарри. То есть, если бы Спраут узнала, что он стал оборотнем, у него был бы шанс доучиться (не то чтобы это ему бы сильно помогло, правда) - она же наверняка была в курсе про Люпина, все преподаватели, я думаю, знали. Эх.

А ещё очень интересно находить в тексте пасхалки - где именно и как Причард взял спички и ту монету, которую он потом заточит, удивительно точные статьи в "Придире", секретарь этот мордредов, который, когда авроры пропали в Ирландии, взялся помогать Гермионе с оформлением бумаг.

И за изменениями личности Леопольда Вейси тоже очень интересно наблюдать.
Alteyaавтор
Cat_tie
Спасибо. )
Пасхалки да, пасхалки мы любим. )
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх