Шимус Финниган, наконец-то, заставил себя отправиться на обед, так как жить на одном кофе было нельзя. Он стоял, прислонившись к стене, и привычно костерил лифт, ползущий со скоростью пожилой черепахи, который они собирались модернизировать последние лет пятнадцать и регулярно отправляли заявки в Департамент Магического Хозяйства, но тем свиньям в Лондоне, видимо, не было до их проблем никакого дела, и всё, что они получали в ответ — очередные отписки. Когда дверь открылась, Финниган сперва решил, что он спит. Не мог же в кабине стоять Арвид Долиш: в старой маггловской куртке, худой, бородатый… и самое удивительно — живой. Шимус чуть ли не впервые в жизни растерял все слова и глупо застыл, просто глядя на него во все глаза.
Полтора года.
Полтора мордредовых, гиппогрифом драных бесплодных года, прошедших в поисках, рейдах и бессонных ночах — и вот сейчас перед ним, оказавшимся к дракклам негодным главой ирландского отделения Аврората, безголовым заместителем Поттера, стоит один из тех, кого они все эти полтора года так бездарно искали. Стоит живой, во плоти — и никто из них не имеет к свершению этого факта ни малейшего отношения.
Финниган даже думать толком не мог — а когда мысли у него в голове, наконец-то, снова зашевелились, первой из них была мерзкая: «Почему?! Почему именно он? Почему не…»
— Я не призрак. Я всё расскажу… покажу, я знаю, знаю, где они. Времени мало…
Финниган, экспрессивно помянув в одном предложении миссис Долиш, потроха гоблинов и гениталии Мерлина, выкинул из головы лишние мысли и, притянув Арвида к себе, стиснул в объятьях с такой силой, что у того перехватило дыхание.
— Живой, — произнёс он, наконец, нечто печатное — впрочем, тут же добавив ещё несколько куда менее пристойных слов.
— Потом, — умоляюще попросил Долиш. — Всё потом. Времени совсем мало. Она убьёт их, когда поймёт, что я сбежал.
— Она? — переспросил Финниган, помотав головой и понимая, что, кажется, воспринимает слова в лучшем случае через одно.
— Та женщина, там… Моахейр. Мать. Я не знаю её настоящего имени. Я расскажу — всё расскажу. Нужно сообщить Поттеру…
— Конечно, сообщим, — кивнул Финниган, всё ещё широко улыбаясь, но глядя уже остро и сосредоточенно. — Если не сообщим, не представляю, что он тогда со мной сделает. Идём пока что ко мне — хоть переоденешься для начала, а то… не важно, — помотал он головой. — Согреешься и расскажешь всё.
— Можно мне чая? — попросил продрогший, судя по посиневшим губам, Долиш. — Или просто чего-то горячего.
— Сейчас всё будет… С нашего чая согреешься сразу, — Финниган тащил его за собой, попутно отдавая распоряжения встречным людям. В кабинете он усадил Долиша на диван — секретарь почти сразу же принёс сперва чай, а потом и толстый плед, в который Финниган самолично укутал Арвида, тут же уступив место как раз пришедшему вместе с секретарём целителю.
— Долиш!
Поттер ворвался в кабинет — не один. За ним из зеленого пламени появились Робардс и МакДугал со своим потертым саквояжем в руках.
А Поттер обнимал и прижимал к себе Арвида, горячо шепча:
— Правда, живой… я ушам своим не поверил.
— Живой, — смущённо кивнул Арвид. — Я рад вас видеть… Там остальные… я…
— У вас жар, и если вы потеряете сознание в процессе рассказа, — заметил МакДугал, пожимая руку своему коллеге, — это не сможет помочь никому. Позвольте мне сделать мою работу.
Когда он заканчивал осмотр пациента, а Финниган, наконец, окончательно смог прийти в себя, прибыла небольшая группа невыразимцев. Они тут же оккупировали стоящий у дальней стены диван и взяли несчастного Долиша в оборот по полной программе, и только присутствие Поттера помешало им попросить всех присутствующих подождать снаружи, а то и забрать беднягу к себе, хотя тогда им пришлось бы уходить с боем. Финниган с удивлением отметил среди них Лайзу Турпин, маленькую и хрупкую блондинку, кажущуюся на фоне Монтегю ещё меньше.
Когда он видел её в последний раз? Лет пятнадцать назад?
Пока он пытался вспомнить обстоятельства той давней встречи, глядя, как она медленно водит палочкой вокруг головы Арвида, в кабинет вошёл Джон Долиш, а после трогательного воссоединения семьи его сын, наконец, начал рассказ — и, слушая его, Финниган чувствовал, что его мир снова перевернулся, и что он вновь теряет, казалось бы, только что обретённую надежду. То, что Арвид рассказывал о Рионе О'Нил, заставляло Финнигана сжимать зубы до противного хруста и до синевы стискивать пальцы — и гнать, гнать от себя мысли о том, что будет, если…
— Наверняка кто-нибудь видел ту радугу, — сказал, наконец, Арвид. — Мне кажется, мы начали днем… и я даже видел кусочек неба. И её должны были заметить, непременно должны!
— Я выясню, — кивнул Финниган, вставая, не желая говорить о том, что в их сводках ничего не было.
Конечно, он мог просто отправить кого-то собирать сведения — но ему нужно было выйти на пару минут и отвлечься, чтобы затем вновь собраться и оставаться таким уже до конца.
Вернувшись, Финниган увидел, как Арвид безуспешно пытается самостоятельно извлечь свои воспоминания. И пока Турпин помогала ему, что-то шепча и водя его рукой, и складывала вместе с ним воспоминания в стоящий на столе незнакомый Омут памяти, а затем Поттер и Робардс смотрели эти воспоминания, Финниган собирался с силами. И когда, наконец, подошла его очередь, и он опустил голову в серебристый омут воспоминаний, ему, к счастью, хватило и сил, и выдержки досмотреть всё до конца и даже вынырнуть, судя по всему, с нормальным выражением лица. А то, что творилось сейчас у него внутри, по счастью, именно там и осталось.
Затем Арвида опять осматривали целители, уступившие снова место невыразимцам, после чего Поттер отправил, наконец, обоих Долишей в Мунго, приказав отцу сопроводить сына домой и оставить с ним пару авроров — на всякий случай, приглядеть и помочь, если что.
Когда Долиши вышли, в кабинете повисла тяжёлая тишина, нарушил которую Монтегю, поднявшись и подчёркнуто будничным тоном сообщив, что должен передать полученную информацию в Отдел и посему вынужден ненадолго их всех покинуть.
— Я думаю, — сказал Робардс, когда за невыразимцем захлопнулась дверь, — что мы все понимаем, что всё это значит.
— Война, — ответил за всех Томас. — Нас всех опять ждёт война.
— Но не мы ее объявили, — отрезал Поттер. — И в этот раз мы закончим её так, чтобы обойтись без памятной годовщины и мемориального кладбища.
* * *
Главный Аврор Поттер не любил воевать, но каждый раз ему почему-то просто не оставляли выбора. А то, что рассказал Долиш и сам Гарри увидел в Омуте, добавило ему пару седых волос. К ситуации нужно было подойти со всей возможной серьёзностью: в конце концов, как не нужно штурмовать волшебные школы, он хорошо знал на личном опыте.
Вертикальную радугу неестественно ярких цветов в небе Ирландии Министерство умудрилось прошляпить, зато изучение маггловских СМИ, проведённое на удивление оперативно, помогло определить место возникновения этого оптического феномена, вызванного очередными выбросами в атмосферу какой-то гадости. И только потом штабисты, обложившись справочниками и картами, смогли определить место, где Арвид выбрался на поверхность, благо название того городка, где он сел в поезд, Долиш-младший запомнил, наверное, на всю жизнь, не говоря уже о сохранённом билете. Затем прикинули примерное расположение этого «Шатра королевы Маб», и Гарри принял решение отправить несколько разведгрупп, к каждой из которых Турпин, видимо, замещавшая Монтегю, прикомандировала своих.
Еще одну группу, в которой невыразимцы составили большинство, было решено отправить на ту самую ферму, где так тепло приняли Арвида, дабы выяснить, не наведывались ли туда, разыскивая беглеца, обнаружив способ его побега, да и просто оглядеться вокруг, и прогуляться вверх по течению речки.
Сам же Главный Аврор отбыл в Лондон, сражаться с бюрократическим аппаратом и собирать те силы, которые мог собрать. Несмотря на то, что рабочий день у многих закончился, он отправил Министру самолетик с настоятельной просьбой о встрече, а затем и сову домой.
Сам же он отправился в кабинет Гестии Джонс, понимая, что разговор предстоит тяжелый, и ни ей, ни Гермионе сегодня тоже не доведется поспать, да и Джинни, когда узнает, вряд ли будет в восторге, хотя, как всегда, скажет: «Иди, если должен», — и тяжело вздохнёт.
Повезло, в итоге, сове — Министр, разумеется, был уже у себя дома, в одном из лондонских предместий, но на просьбу ответил согласием, хотя и вышел из камина в министерстве с чрезвычайно недовольным и мрачным видом.
Однако же, выслушав рапорт Поттера и мнение одобрившей его действия Джонс, пробарабанил по столу пальцами и вызвал секретаря.
— Вы ведь понимаете, что в случае провала полетят головы, — сказал он, — и ответственность ляжет на вас?
Поттеру хватило выдержки удержать едкий смешок, и он просто кивнул.
— Вы ведь понимаете, что если мы упустим момент, и эти люди выйдут из-под контроля, вас будут вспоминать исключительно за компанию с Фаджем? — ответила Гестия и улыбнулась.
— Как бы вас не вспоминали потом вместе с Краучем! — задумчиво ответил министр, а затем подписал санкцию на использования всех сил Департамента Магического Правопорядка по протоколу чрезвычайной ситуации, отдав штурм и задержания на откуп силовиков, но велел держать в курсе дела, после чего, к общему облегчению Гарри и Гестии, сообщил, что он не задерживает их более, и они могут быть свободны, а ему предстоит несколько важных встреч.
Вернувшись в свой кабинет, Гестия подписала уже готовый приказ о проведении широкомасштабной операции общими силами Аврората и ДМП, и осталась улаживать вопросы с Департаментом Магического Транспорта и готовить заявление в прессу.
Сам же Гарри проинструктировал Малькольма Бэддока, как раз успевшего собрать всех своих ребят и уже готовившегося к переброске в Ирландию, а затем заглянул к Гермионе.
— Я сейчас формирую списки тех, кто останется на дежурстве и возьмёт на себя часть ваших дел, и остальных пришлю к тебе формировать оцепление, — сказала она, не отрываясь от длинного свитка. — Чем вам ещё помочь?
— Переговори с Перси — нам нужен доступ к каминам местных волшебников, — ответил Гарри, запустив пальцы в волосы. — Ну и Мейв Харпер. Надо найти о ней всё, что мы не успели найти. Она занималась политикой и потеряла семью во время Первой магической — это всё, что мы знаем из старых газетных вырезок. Я думаю, что-нибудь должно найтись и в ваших источниках, официальных и полуофициальных.
— Я поищу, — кивнула она. — Что ещё?
— Я сейчас сам напишу что-нибудь вежливое нашим друзьям из Визенгамота Моран и Харперу — и буду очень надеяться, что они нам ответят, — сказал Гарри. — С Харпером сегодня уже беседовали, и он не слишком обрадовался возращению в мир живых родственницы, он будет сотрудничать, а вот с Моран… Даже предположить не могу… Мы вроде бы пришли с ней к определенному пониманию, но ситуация такая, что мы сейчас едва ли не хуже Кромвеля.
miledinecromant
Emsa Так-так, и в чем разница?!))Я протестую! Их объединяет только общая маргинальность ))) Товарищ Скаибиор - идейный борец за права оборотней, поэт, политик а ворует он для души))) 2 |
miledinecromantбета
|
|
Emsa
miledinecromant На самом деле принципиальная разница в том, что для Джека - жемчужина и пиратство это свобода, и главный для Джека Воробья - Джек Воробей.Так-так, и в чем разница?!)) А Скабиор клятая революционная интиллигенция прозябающая в землянка и когда представился случай он оброс семьей, нашел политически грамотную женщину, организовал практически партию, и еще продвинул реформы. А еще глубже - разница между культурным героем и трикстером. Да-да, Скабиор как постмодернисткий культурный герой в типичной политической истории успеха ))) 4 |
miledinecromant
Emsa Ну ладно) На самом деле принципиальная разница в том, что для Джека - жемчужина и пиратство это свобода, и главный для Джека Воробья - Джек Воробей. А Скабиор клятая революционная интиллигенция прозябающая в землянка и когда представился случай он оброс семьей, нашел политически грамотную женщину, организовал практически партию, и еще продвинул реформы. А еще глубже - разница между культурным героем и трикстером. Да-да, Скабиор как постмодернисткий культурный герой в типичной политической истории успеха ))) Но может это просто Джек не встретил свою Гвеннит :)) 1 |
Emsa
miledinecromant Кмк, вот на что Джек ни в жизнь не пойдёт. Кака така Гвеннит?! Все бабы после общения с Джеком заряжают ему по роже, причем абсолютно справедливо. Ну ладно) Но может это просто Джек не встретил свою Гвеннит :)) Джек любит только море, корабль, свободу и свежий ветер в паруса! 2 |
Alteyaавтор
|
|
Агнета Блоссом
Emsa И зачем Джек семья?))Кмк, вот на что Джек ни в жизнь не пойдёт. Кака така Гвеннит?! Все бабы после общения с Джеком заряжают ему по роже, причем абсолютно справедливо. Джек любит только море, корабль, свободу и свежий ветер в паруса! 2 |
Ладно, уговорили, пусть будет только внешнее сходство на базе экстравагантного внешнего вида и общая харизматичность :))
Но у меня вчера прям щелкнуло :) 1 |
miledinecromantбета
|
|
Emsa
Ладно, уговорили, пусть будет только внешнее сходство на базе экстравагантного внешнего вида и общая харизматичность :)) Главное не говорите Скабиору.Но у меня вчера прям щелкнуло :) Вы оскорбите его до глубины души. А вообще они отличаются еще и тем, что даже в безгвеннитовый период у Скабиора достаточно размеренный быт. Есть дом, пусть и землянка, есть бордель, куда он ходит регулярно, как люди в баню, есть занятие. Есть привычный кабак и в целом знакомая компания, с которой можно ругать политику и государство. Не то чтобы он махнул на послевоенную Британию рукой и отправился покорять новые берега ))) Нет, ему дома хорошо. 1 |
Alteya
Агнета Блоссом У Джека есть корабль! И матросы.И зачем Джек семья?)) Ну, иногда. Опционально. А всё вот это - бабы там, дома всякие, хозяйство - ну никак Джеку не сдалось! 1 |
Alteyaавтор
|
|
Агнета Блоссом
Alteya Вот именно.У Джека есть корабль! И матросы. Ну, иногда. Опционально. А всё вот это - бабы там, дома всякие, хозяйство - ну никак Джеку не сдалось! А Скпбиор семейный.)) 3 |
Alteya
Вот да, Скабиор такой. 2 |
Emsa
Первая часть была лучшей, определенно. 2 |
« А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей.» - это Скабиор видимо решил припасти на следующую книгу?
|
Alteyaавтор
|
|
Felesandra
« А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей.» - это Скабиор видимо решил припасти на следующую книгу? Да ))1 |
Ну вот я читаю ваши старые рассказы, пока вы отдыхаете))) Плачу...
1 |
Alteyaавтор
|
|
Почему плачете? )
|
Alteya
Трогательно очень! Пока читала Чудовищ, вроде не плакала. А здесь, почему-то Долиш старший так плакал, что и я вместе с ним. |
Alteyaавтор
|
|
Ne_Olesya
Alteya Ну, здесь да. ) Это трогательная сцена очень...Трогательно очень! Пока читала Чудовищ, вроде не плакала. А здесь, почему-то Долиш старший так плакал, что и я вместе с ним. |
Я прочитала Обратную сторону после Middle и всё ждала-ждала появления Дольфа. Долго соображала 😅
1 |
Alteyaавтор
|
|
messpine
Я прочитала Обратную сторону после Middle и всё ждала-ждала появления Дольфа. Долго соображала 😅 А нету)))2 |