Разговор с Анной МакФейл взбудоражил тогда Скабиора и не давал ему покоя несколько дней — и когда, возвращаясь домой, он брал на руки Кристи и обнимал Гвеннит, он с порой отвращением ловил себя на том, что пытается представить её на месте юной Арабеллы Эгг, а своего крестника — на месте её малышки. И когда это ему удавалось — а фантазия у него была богатой всегда — его начинало подташнивать от омерзения к самому себе и ко всей этой истории, и он злился на Анну, которая её ему рассказала. Правду говорят, что некоторых вещей лучше не знать…
Однако кое-что из сказанного Анной волновало его гораздо сильнее, нежели эта грязная и, увы, вполне понятная, даже обыденная история, и через некоторое время он, устав от своих всё время возвращающихся к этому мыслей, всё же решился задать тот вопрос, что мучил его.
Выбрав момент, когда они снова остались в отделе одни, он оставил свои бумаги, подсел к столу Анны и, неловко кашлянув, спросил:
— Вы разрешите задать вам вопрос?
— Конечно, — удивлённо вскинула она брови. — Чем вам помочь, Кристиан?
— Вы сказали… рассказали о ваших сыновьях, — он сглотнул. — Простите, что возвращаюсь к этому… дайте знак — и я замолчу…
— Спрашивайте, — качнула она головой. Её глаза потемнели, и Скабиор опять увидел в них боль — старую и, вероятно, никогда до конца не проходящую — и, смутившись ещё сильнее, всё же упрямо спросил:
— Почему вы пришли работать сюда? После… такого?
— Мне казалось, я вам рассказывала уже, как мы оказались в Отделе, — спокойно сказала она. — После войны нам хотелось помочь кому-нибудь, кому никто другой помогать не желал… И Шеклболт предложил нам прийти сюда.
— Он не знал о том, что случилось? — полуутвердительно спросил Скабиор.
— Нет, почему, — медленно проговорила она. — Он как раз знал.
— Знал?! — Скабиор даже слегка отпрянул. — Но почему тогда… Как ему вообще подобная мысль могла прийти в голову?!
— Я думаю, он хотел заставить нас передумать, — без малейшей заминки ответила Анна — так, как если бы когда-то тоже искала и уже давно нашла ответ на этот вопрос. — Тогда были горячие дни, и ему нужно было сразу понять, кто готов был работать на износ — и кто нет. Полагаю, мы не произвели на него достаточно серьёзного впечатления, — слегка улыбнулась она, и он в который раз обратил внимание на то, как смягчает её строгое лицо даже намёк на улыбку.
— Но вы согласились, — сказал Скабиор. — Почему?
— Знаете, — она отложила перо и, опустив руки на стол, сплела пальцы. — Мы тогда были ошарашены таким предложением и ушли думать до завтра. Вернулись домой… сели обедать, поели… а потом Дерек сказал: «Они же были почти мальчишки». Те, кто убил наших детей, — она замолчала и на миг опустила глаза. — И был прав… Их было трое — пятнадцати, семнадцати и восемнадцати лет. Наши мальчики были старше, — она сглотнула и на мгновение замолчала. — Младшего нападавшего убили тогда на месте, старших поймали и отправили в Азкабан. Где они, как мы с вами понимаем, и умерли — очень скоро. Правда, мы с Дереком этого в то время не знали...
Она вдруг улыбнулась очень печально, и улыбка эта, слишком, на его взгляд, понимающая, Скабиора смутила и заставила сказать первое, что пришлось — просто чтобы разбавить эту нежданную искренность, от которой ему было неловко:
— Среди нас тогда было много таких бесстрашных и глупых мальчишек.
— Много, — кивнула она, а он, осознавая, какую бестактность только что брякнул, покраснел и нервно потёр свои губы ладонью. Но она не обиделась — впрочем, он вообще не мог представить себе Анну обиженной — и просто продолжила: — Мы с Дереком тогда проговорили почти до самой ночи. Мы не могли вернуть наших детей, Кристиан. Но мы могли хотя бы попытаться спасти других.
— Тогда вам следовало пойти в Аврорат, — непонимающе сказал Скабиор. — Оборотней сразу после войны было много… И многие были опасны. Даже я понял бы вас и Дерека.
— Аврорат, — задумчиво проговорила Анна. — Аврорат — это последняя инстанция, Кристиан. Эти мальчики, что убили Шона и Хэмиша, ведь тоже были чьими-то жертвами. Они не родились убийцами — их научили. Эта цепочка не прекратится, если отрывать от неё лишь крайние звенья, просто сажая преступников — и мы решили хотя бы попытаться разорвать её в самом начале. Если человеку некуда пойти, и если у него нет возможности нормально жить и работать, он, вероятно, станет преступником — и обращения будут продолжаться, и родители будут терять детей, а дети — родителей… Нам хотелось остановить это. Или хотя бы притормозить. Хоть немного. Так что, — она улыбнулась уже почти весело, — наутро мы пришли к Шеклболту и сказали ему, что согласны. И в тот же день познакомились с Гретой, которая на тот момент была тут совсем одна. Хотите чаю? — спросила она, вставая.
— Да, спасибо, — ответил он машинально, неотрывно на неё глядя со смесью непонимания и уважения. Всё, что она говорила, было очень логично — но представить себе, как можно прийти к тем, кто так похож на убийцу твоих детей, он не мог. Да будь бы он на их месте, он бы пошёл или в Аврорат, или вообще стал одним из охотников на оборотней, коих после войны, как он знал, было немало. Вот тогда он бы мог понять их — теперь же ему оставалось лишь смотреть недоумённо и недоверчиво… и восхищаться. Потому что ни в Анне, ни в её муже не было ни грана пафосности или позёрства — они всегда казались ему людьми спокойными, основательными и просто честно делавшими свою работу. Но эта история делала их образы совершенно иными — а вот, какими именно, Скабиору нужно было время подумать.
Больше они никогда к этой теме не возвращались, но с того дня Скабиор стал относиться к МакФейлам иначе, отныне без малейших обид принимая от них советы — которыми, они, впрочем, отнюдь не надоедали.
Но всё это было давно — сейчас же, поедая вместе со всеми приготовленную Дереком рыбу и обсуждая какие-то обыденные, текущие дела, Скабиор с неприязнью косился на дверь, в которую как-то боком, словно бы извиняясь, протиснулась миссис Эгг. В руках у неё была неизменная ковровая сумка, потёртая и выцветшая практически полностью до какого-то невнятного бежево-серого цвета. Анна поднялась ей навстречу и заговорила привычно ласково и успокаивающе, а Скабиор подчёркнуто отвернулся и стиснул в пальцах свою голубую чашку. Терпеть эти визиты он научился — в конце концов, в жизни ему приходилось делать вещи и неприятнее — но общаться с миссис Эгг он категорически не желал. Так же, как не желал есть её кексы, которые она приносила с собой каждый раз. Пахли они отлично, да и выглядели весьма аппетитно, однако от одного взгляда на них его начинало мутить, и он в такие дни обычно даже не садился за общий стол, предпочитая или вовсе обходиться без чая, или же пить его в одиночестве. И сейчас, покуда Анна беседовала с миссис Эгг в соседней комнате, он торопливо доедал свой обед, понимая, что, когда на столе появятся эти драккловы кексы, ему станет не до еды.
Однако Анна вернулась с пустыми руками — а когда обед, наконец, завершился, Скабиор оценил этот жест, почуяв в соседней комнате знакомый запах и обнаружив на её столе бумажный пакет, закрытый знакомым способом.
— Спасибо, — негромко шепнул он Анне, кивнув на него. Анна ответила тёплой улыбкой — а он вдруг сообразил, что прошлое Рождество, первое для него в Отделе, прошло в каком-то угаре, и он просто не помнит, как его принято здесь отмечать. К примеру, дарят ли здесь друг другу подарки — то, что в прошлом году ему ничего не дарили… А хотя Мерлин знает, на самом деле, действительно ли не дарили, потому что он понятия не имел, можно ли считать подарком рождественские печенья и кексы, которые вручили ему Грета и Анна. И если можно — то тогда он повёл себя просто по-свински, ничем подобным не отдарившись… И нужно было избежать такого позора хотя бы в этом году. — Анна, — Скабиор смущённо потёр переносицу. — Можно спросить вас?
— Конечно, — она ободряюще ему улыбнулась.
— Бестактный вопрос, — предупредил он. — Скажите, а у вас принято дарить друг другу какие-нибудь приятные мелочи на Рождество? Мне бы хотелось, — он улыбнулся, — но я не уверен, что это будет уместно.
— Мелочи, — подчеркнула она голосом и кивнула. — Еду, рождественские украшения, открытки… не больше. Мелочами мы обмениваемся с удовольствием — но вы совершено не обязаны присоединяться, если не…
— Я как раз с удовольствием, — заверил он её весело. — Спасибо.
Анна посмотрела на него очень внимательно — и шепнула чрезвычайно серьёзно:
— Я люблю шоколад. Молочный, с ириской.
— Я знаю, — так же серьёзно прошептал в ответ Скабиор.
…За подарками Скабиор отправился в ближайшую же субботу — и искать их решил в маггловских магазинах. Потому что в волшебных отыскать что-то оригинальное и непривычное шансов было немного, а ему хотелось своих коллег удивить. Да и шоколад магглы умели делать замечательно вкусный — и он собирался выяснить, есть ли у них нужный.
Молочный с ириской.
miledinecromant
Emsa Так-так, и в чем разница?!))Я протестую! Их объединяет только общая маргинальность ))) Товарищ Скаибиор - идейный борец за права оборотней, поэт, политик а ворует он для души))) 2 |
miledinecromantбета
|
|
Emsa
miledinecromant На самом деле принципиальная разница в том, что для Джека - жемчужина и пиратство это свобода, и главный для Джека Воробья - Джек Воробей.Так-так, и в чем разница?!)) А Скабиор клятая революционная интиллигенция прозябающая в землянка и когда представился случай он оброс семьей, нашел политически грамотную женщину, организовал практически партию, и еще продвинул реформы. А еще глубже - разница между культурным героем и трикстером. Да-да, Скабиор как постмодернисткий культурный герой в типичной политической истории успеха ))) 4 |
miledinecromant
Emsa Ну ладно) На самом деле принципиальная разница в том, что для Джека - жемчужина и пиратство это свобода, и главный для Джека Воробья - Джек Воробей. А Скабиор клятая революционная интиллигенция прозябающая в землянка и когда представился случай он оброс семьей, нашел политически грамотную женщину, организовал практически партию, и еще продвинул реформы. А еще глубже - разница между культурным героем и трикстером. Да-да, Скабиор как постмодернисткий культурный герой в типичной политической истории успеха ))) Но может это просто Джек не встретил свою Гвеннит :)) 1 |
Emsa
miledinecromant Кмк, вот на что Джек ни в жизнь не пойдёт. Кака така Гвеннит?! Все бабы после общения с Джеком заряжают ему по роже, причем абсолютно справедливо. Ну ладно) Но может это просто Джек не встретил свою Гвеннит :)) Джек любит только море, корабль, свободу и свежий ветер в паруса! 2 |
Alteyaавтор
|
|
Агнета Блоссом
Emsa И зачем Джек семья?))Кмк, вот на что Джек ни в жизнь не пойдёт. Кака така Гвеннит?! Все бабы после общения с Джеком заряжают ему по роже, причем абсолютно справедливо. Джек любит только море, корабль, свободу и свежий ветер в паруса! 2 |
Ладно, уговорили, пусть будет только внешнее сходство на базе экстравагантного внешнего вида и общая харизматичность :))
Но у меня вчера прям щелкнуло :) 1 |
miledinecromantбета
|
|
Emsa
Ладно, уговорили, пусть будет только внешнее сходство на базе экстравагантного внешнего вида и общая харизматичность :)) Главное не говорите Скабиору.Но у меня вчера прям щелкнуло :) Вы оскорбите его до глубины души. А вообще они отличаются еще и тем, что даже в безгвеннитовый период у Скабиора достаточно размеренный быт. Есть дом, пусть и землянка, есть бордель, куда он ходит регулярно, как люди в баню, есть занятие. Есть привычный кабак и в целом знакомая компания, с которой можно ругать политику и государство. Не то чтобы он махнул на послевоенную Британию рукой и отправился покорять новые берега ))) Нет, ему дома хорошо. 1 |
Alteya
Агнета Блоссом У Джека есть корабль! И матросы.И зачем Джек семья?)) Ну, иногда. Опционально. А всё вот это - бабы там, дома всякие, хозяйство - ну никак Джеку не сдалось! 1 |
Alteyaавтор
|
|
Агнета Блоссом
Alteya Вот именно.У Джека есть корабль! И матросы. Ну, иногда. Опционально. А всё вот это - бабы там, дома всякие, хозяйство - ну никак Джеку не сдалось! А Скпбиор семейный.)) 3 |
Alteya
Вот да, Скабиор такой. 2 |
Emsa
Первая часть была лучшей, определенно. 2 |
« А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей.» - это Скабиор видимо решил припасти на следующую книгу?
|
Alteyaавтор
|
|
Felesandra
« А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей.» - это Скабиор видимо решил припасти на следующую книгу? Да ))1 |
Ну вот я читаю ваши старые рассказы, пока вы отдыхаете))) Плачу...
1 |
Alteyaавтор
|
|
Почему плачете? )
|
Alteya
Трогательно очень! Пока читала Чудовищ, вроде не плакала. А здесь, почему-то Долиш старший так плакал, что и я вместе с ним. |
Alteyaавтор
|
|
Ne_Olesya
Alteya Ну, здесь да. ) Это трогательная сцена очень...Трогательно очень! Пока читала Чудовищ, вроде не плакала. А здесь, почему-то Долиш старший так плакал, что и я вместе с ним. |
Я прочитала Обратную сторону после Middle и всё ждала-ждала появления Дольфа. Долго соображала 😅
1 |
Alteyaавтор
|
|
messpine
Я прочитала Обратную сторону после Middle и всё ждала-ждала появления Дольфа. Долго соображала 😅 А нету)))2 |