Когда они вышли из фойе Аврората в коридор — неожиданно весьма оживлённый — на часах было девять минут восьмого.
— О, МакДугал! — воскликнул незнакомый Скабиору мужчина в пижонском костюме с пронзительным волчьим взглядом на усталом лице. — Как раз думали посылать за тобой — прогуляйся до КПЗ, для тебя там работа… это кто с тобой? — он перевёл взгляд на Скабиора и расплылся в хищной улыбке: — Ба, мистер Винд! А мы-то ваш труп уже с крапами ищем! Давай бегом, — обратился он к МакДугалу, — а Поттера отправь сюда поскорее! Мы его тут обыскались, — сообщил он, оглядывая теперь уже Скабиора. — Вам сюда, — он бесцеремонно подхватил его под локоть и повёл за собой, — мистера Поттера мы с вами подождём вместе. Старший Аврор Грэхем Причард, — представился он. — Мы опасались, что вас уже и в живых нет — и ломали голову, как и где вас искать.
— Почему? — хрипло спросил Скабиор.
— Ну вдруг злодеи подстраховались, и вас уже с нами нет, — радостно фыркнул он. — Марс нынешней ночью был слишком уж ярок.
— Вы нашли Гвен? — значит, он прав, и все они стоят на ушах из-за этого… Мерлин, пожалуйста, пожалуйста, пусть она будет жива! Всё, что угодно — но пусть с ней ничего не случится! Он развернулся к Причарду, схватил его за руки и задал единственный интересующий его вопрос: — Она жива?
— Вполне, — кивнул тот. — А вот к вам у нас…
Он не договорил, потому что Скабиор споткнулся и упал на колени — напряжение, державшее его лучше любых зелий, ушло, и хотя сонливости не было, слабость обрушилась на него с такой силой, что в буквальном смысле слова сбила его с ног. Причард, впрочем, среагировал тут же: ловко и профессионально его подхватил, спросил:
— Левитировать вас или дойдёте с моей аврорской помощью?
— Дойду, — кивнул Скабиор, хватаясь за его предплечья. — Я просто… Сейчас первые сутки после луны и…
— Знаю, — коротко кивнул тот, практически таща его на себе, но даже не запыхавшись. — Но вам сейчас предстоит допрос… кофе хотите?
— Нет, — он даже передёрнулся, представив, что будет с ним от этого кофе — и удивившись, правда, запоздало, что его не стошнило от того зелья. А ведь обычно он не мог ничего ни есть, ни пить в этот день… значит, зелье — исключение почему-то...
— Нет так нет… Всё, пришли, — он усадил его на диван в кабинете Главного Аврора и, придвинув стул, сам сел рядом.
— Начинайте, — кивнул Скабиор, отдышавшись.
— Сейчас начальства дождёмся — и всё будет, — кивнул тот. — Вам хуже не станет, если я при вас кофе пить буду? — неожиданно любезно поинтересовался Причард, полагающий неразумным ухудшать без крайней необходимости и так не слишком хорошее состояние их единственного свидетеля. Но Скабиор только плечом дёрнул — дикий вопрос же… какая ему разница? Причард кивнул, выглянул в коридор и отправил одного из стажёров за кофе — и, вернувшись, уселся обратно, разглядывая Скабиора. Тот выглядел прескверно: осунувшееся лицо, воспалённые глаза с тёмными кругами под ними, неестественно яркие губы — и такой же нездоровый, яркий румянец на щеках. И руки дрожат… — Хотите воды? — спросил он, начиная злиться на невесть где застрявшего Поттера: тут свидетель из мертвых восстал, какого драккла тот торчит у этой девчонки? Скабиор на вопрос лишь мотнул головой — ничего он сейчас не хотел, вот увидеть бы Гвеннит, убедиться, что с ней всё в порядке, а затем пойти спать…
Дверь, наконец, распахнулась, впуская Поттера. Причард зыркнул на него возмущённо, но говорить, разумеется, ничего не стал — тот, проигнорировав выразительный взгляд, лишь кивнул ему и распорядился:
— Поприсутствуешь, — и, поставив Прытко-Пишущее Перо над пергаментом, сел рядом тоже напротив Скабиора. — Мистер Винд, хорошо, что вы здесь, мы думали, как искать вас. Расскажите, что произошло вчера вечером.
— Незадолго до восхода луны сова принесла письмо, — Скабиор осторожно вынул немного помятый конверт из кармана и протянул ему вместе с носовым платком, в который тот был завёрнут. В глазах Гарри отразилось узнавание — он передал конверт (таких проходило в день по два десятка через его руки), на котором сохранилась и министерская печать, и хорошо знакомая символика департамента с тремя полумесяцами и звездой Причарду — тот сцапал его и почти бегом выскочил из кабинета. — Я думал прочитать после, но Гвен настояла открыть как можно скорей — и я, — он судорожно втянул в себя воздух, — я сказал ей, сама, мол, читай, если хочешь…
Он закрыл лицо руками и замолчал — Поттер, выдержав паузу, спокойно, но твердо сказал:
— Я хотел бы увидеть, как это было. Вы согласны на легилименцию?
На самом деле, он практически был уверен в отказе — за весь период их недолгого и не самого дружеского общения Главный Аврор составил для себя определенный портрет этого человека. И был весьма удивлён, услышав усталое:
— Да смотрите, пожалуйста.
Удивляться, однако, было некогда — Поттер поднял палочку и, дождавшись, когда перо зафиксирует в протоколе согласие, произнёс:
— Легилименс!
«…
Доски пола, упрямый шнурок…
— Это тебе… Из министерства.
— Да потом прочитаем… скоро уже… Нашли время, когда писать… утром прочтём.
— Нет, сейчас! Прочитай, пожалуйста. Это быстро.
— Тебе интересно — ты и читай.
— И прочитаю!
Хлопок за спиной и дрожь, пробежавшая по всем телу в преддверии грядущей агонии…»
— Спасибо, — он опустил палочку. Скабиор потёр занывшие виски — и спросил:
— Как она? Что с ней?
— Миссис Долиш сейчас спит уже, я полагаю — с ней остался целитель МакДугал, думаю, он поможет ей, если понадобится. Вам не стоит за неё волноваться — она не сделала ничего противозаконного и никаких обвинений предъявлено ей не будет.
— Увидеть её нельзя, вероятно? — он знал, разумеется, что нельзя — но не мог не спросить.
— Сейчас нет — но она скоро вернётся домой, вот и увидитесь. А пока продолжим допрос — вы, в данном случае, не просто свидетель, но и предполагаемая жертва: мы полагаем, что покушались, вероятно, на вас. Итак — мистер Винд, вы бывали когда-нибудь в Бристоле?
— Вроде нет, — удивлённо проговорил Скабиор. При чём тут Бристоль? — Может, был — очень давно… Но я не помню.
— Знаете ли вы что-либо о частых появлениях в пригороде Бристоля оборотней, о которых сообщают в течение нескольких месяцев каждое полнолуние? — спокойно задавал вопросы Поттер. — Нападений, правда, не было — но следы мы нашли и по свидетельствам очевидцев смогли составить примерное описание, — говоря это, Поттер слегка поморщился, так как большинство очевидцев сходились в одном: «Глаза горят, зубища та-а-кенные, и страшный, как сотня чертей». Когда же попытались нарисовать примерный портрет этой твари, то стало ясно, что его коллега из французской провинции Жеводан, в свое время сожравший немало магглов, бледнеет на этом фоне.
— Нет, — ещё более удивлённо проговорил он. — Хотя мне попадалось что-то такое в "Пророке"… но я не помню, Бристоль это был или…
Он вспомнил вдруг Керка и заметку в "Пророке" о том, что кровожадный оборотень, похоже, переместился в окрестности… а вот как раз чуть ли и не Бристоля.
А Поттер, меж тем, продолжал:
— Есть ли в вашем окружении кто-то, связанный с этими событиями или упоминавший о них?
— Понятия не имею, — пожал Скабиор плечами — и с удивлением понял, что сказал правду — и что вообще уже довольно давно не интересовался новостями, слишком занятый то собственной жизнью, то жизнью Гвеннит, то этим нелепым Керком…
— Есть ли у вас враги, мистер Скабиор?
— Да полно, — пожал Скабиор плечами, — спасибо Скитер — меня теперь вся Британия и в лицо, и по имени знает. Но таких, чтобы умели порталы делать, даже предположить не могу.
— Есть ли у вас знакомые в министерстве?
— Кроме вас? — усмехнулся он. — Нет. Ну, в каком-то смысле ещё миссис Уизли. В смысле, мадам. И Арвид… в смысле, Долиш, — он вновь усмехнулся, но Поттер никак на это не среагировал. — Ещё папаша его — мы с ним во время войны… Второй магической встречались, и был ещё кто-то, да я уже и не вспомню — он тоже тогда с нами работал. С егерями.
Поттер вдруг резким движением остановил Прытко-Пишущее Перо и оно неподвижно зависло над свитком пергамента. Помолчал немного, изучающе глядя на собеседника, и проговорил медленно:
— Вы хорошо помните то время, когда были егерем?
— Думаете, кто-то из тех? — спросил Скабиор, нахмурившись. — Да я в жизни не вспомню всех, кого мы поймали.
— У нас есть списки, — усмехнулся Поттер. — И вынужден спросить вас: мы были единственными, кого вы сдали не в министерство?
Повисла долгая пауза. Наконец, Скабиор разлепил пересохшие губы и неохотно проговорил:
— Нет.
— Кто ещё?
— Были ещё… другие, — он скрипнул зубами и замолчал — но поскольку Поттер тоже не говорил ничего, лишь смотрел пристально, ему пришлось продолжить: — Я сяду за это?
— Кто ещё? — жёстко повторил Поттер.
— Гоблин и… я не знаю, как его звали. Их сперва было… кажется, пятеро или шестеро, я не помню. Они дрались, как проклятые… в конце концов их осталось двое — гоблин и этот парень, совсем молоденький. Собственно, Лорда интересовал, как я понимаю, гоблин, парень попал за компанию.
Он замолчал, играя желваками.
— Это всё?
— Да, — кивнул Скабиор. — Зачем лорду остальные магглорождённые? — пожал он плечами, нервно сцепив пальцы в замок. — Вот гоблин — да. А парню просто не повезло.
— Их было пятеро, — спокойно проговорил Поттер. — Помните, вы поминали жену Люпина? Один из них был её отцом.
— И мужем… Блэк, — медленно проговорил Скабиор.
— Она вас узнала — по колдофото, — сказал Поттер, пристально разглядывая его.
— Узнала? — непонимающе повторил Скабиор. — Каким образом?
— Тот парень выжил, — слегка усмехнулся Поттер. — И стал заместителем начальника ДМП, — добавил он с более явной усмешкой. — И тоже вас опознал, разумеется.
— Ну, — тоже усмехнулся, правда, слегка кривовато, Скабиор, — значит, ему повезло. В отличие, кажется, от меня. Я сяду за это? — повторил он.
— Боюсь, это не самая большая ваша проблема, — со странной улыбкой проговорил Поттер. — Вам доводилось иметь когда-нибудь дело с гоблинами?
— С гоблинами? — очень удивлённо повторил Скабиор. — Да нет… какие у меня с ними дела могут быть? У меня и денег-то…
— А вот у них есть к вам определенно есть дело, — оборвал его Поттер, которому надоела эта игра, поскольку все ответы на свои невысказанные вопросы он уже получил. — Образно говоря, они требуют вашу голову. Пока что лишь номинально, в том числе и от нашего ведомства — потому что, хотя и не любят судиться, по возможности стараются следовать букве закона. И если они все же справятся с министерскими бюрократами, то мы будем обязаны принять к рассмотрению этот их иск.
— Он выжил, да? — медленно проговорил Скабиор. — Тот гоблин?
— Выжил, — кивнул Поттер. — А вот второго вы всё же убили. Ваше счастье, что не своими руками, тут вам повезло хотя бы со стороны волшебного законодательства — но, говоря откровенно, боюсь, нашим зеленым друзьям эта деталь не слишком важна. Поэтому, — перешёл он к тому, ради чего вообще затеял весь этот разговор, — я настоятельно вам советую пить аконитовое. Хотя бы до тех пор, пока мы не отыщем автора этого письма — но, будь я на вашем месте, вообще ввёл бы его в свой рацион на постоянной основе. Потому что память у гоблинов очень хорошая — а терпения и упорства им не занимать. Хотя бы это Биннс сумел донести до нас в свое время.
miledinecromant
Emsa Так-так, и в чем разница?!))Я протестую! Их объединяет только общая маргинальность ))) Товарищ Скаибиор - идейный борец за права оборотней, поэт, политик а ворует он для души))) 2 |
miledinecromantбета
|
|
Emsa
miledinecromant На самом деле принципиальная разница в том, что для Джека - жемчужина и пиратство это свобода, и главный для Джека Воробья - Джек Воробей.Так-так, и в чем разница?!)) А Скабиор клятая революционная интиллигенция прозябающая в землянка и когда представился случай он оброс семьей, нашел политически грамотную женщину, организовал практически партию, и еще продвинул реформы. А еще глубже - разница между культурным героем и трикстером. Да-да, Скабиор как постмодернисткий культурный герой в типичной политической истории успеха ))) 4 |
miledinecromant
Emsa Ну ладно) На самом деле принципиальная разница в том, что для Джека - жемчужина и пиратство это свобода, и главный для Джека Воробья - Джек Воробей. А Скабиор клятая революционная интиллигенция прозябающая в землянка и когда представился случай он оброс семьей, нашел политически грамотную женщину, организовал практически партию, и еще продвинул реформы. А еще глубже - разница между культурным героем и трикстером. Да-да, Скабиор как постмодернисткий культурный герой в типичной политической истории успеха ))) Но может это просто Джек не встретил свою Гвеннит :)) 1 |
Emsa
miledinecromant Кмк, вот на что Джек ни в жизнь не пойдёт. Кака така Гвеннит?! Все бабы после общения с Джеком заряжают ему по роже, причем абсолютно справедливо. Ну ладно) Но может это просто Джек не встретил свою Гвеннит :)) Джек любит только море, корабль, свободу и свежий ветер в паруса! 2 |
Alteyaавтор
|
|
Агнета Блоссом
Emsa И зачем Джек семья?))Кмк, вот на что Джек ни в жизнь не пойдёт. Кака така Гвеннит?! Все бабы после общения с Джеком заряжают ему по роже, причем абсолютно справедливо. Джек любит только море, корабль, свободу и свежий ветер в паруса! 2 |
Ладно, уговорили, пусть будет только внешнее сходство на базе экстравагантного внешнего вида и общая харизматичность :))
Но у меня вчера прям щелкнуло :) 1 |
miledinecromantбета
|
|
Emsa
Ладно, уговорили, пусть будет только внешнее сходство на базе экстравагантного внешнего вида и общая харизматичность :)) Главное не говорите Скабиору.Но у меня вчера прям щелкнуло :) Вы оскорбите его до глубины души. А вообще они отличаются еще и тем, что даже в безгвеннитовый период у Скабиора достаточно размеренный быт. Есть дом, пусть и землянка, есть бордель, куда он ходит регулярно, как люди в баню, есть занятие. Есть привычный кабак и в целом знакомая компания, с которой можно ругать политику и государство. Не то чтобы он махнул на послевоенную Британию рукой и отправился покорять новые берега ))) Нет, ему дома хорошо. 1 |
Alteya
Агнета Блоссом У Джека есть корабль! И матросы.И зачем Джек семья?)) Ну, иногда. Опционально. А всё вот это - бабы там, дома всякие, хозяйство - ну никак Джеку не сдалось! 1 |
Alteyaавтор
|
|
Агнета Блоссом
Alteya Вот именно.У Джека есть корабль! И матросы. Ну, иногда. Опционально. А всё вот это - бабы там, дома всякие, хозяйство - ну никак Джеку не сдалось! А Скпбиор семейный.)) 3 |
Alteya
Вот да, Скабиор такой. 2 |
Emsa
Первая часть была лучшей, определенно. 2 |
« А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей.» - это Скабиор видимо решил припасти на следующую книгу?
|
Alteyaавтор
|
|
Felesandra
« А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей.» - это Скабиор видимо решил припасти на следующую книгу? Да ))1 |
Ну вот я читаю ваши старые рассказы, пока вы отдыхаете))) Плачу...
1 |
Alteyaавтор
|
|
Почему плачете? )
|
Alteya
Трогательно очень! Пока читала Чудовищ, вроде не плакала. А здесь, почему-то Долиш старший так плакал, что и я вместе с ним. |
Alteyaавтор
|
|
Ne_Olesya
Alteya Ну, здесь да. ) Это трогательная сцена очень...Трогательно очень! Пока читала Чудовищ, вроде не плакала. А здесь, почему-то Долиш старший так плакал, что и я вместе с ним. |
Я прочитала Обратную сторону после Middle и всё ждала-ждала появления Дольфа. Долго соображала 😅
1 |
Alteyaавтор
|
|
messpine
Я прочитала Обратную сторону после Middle и всё ждала-ждала появления Дольфа. Долго соображала 😅 А нету)))2 |