↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Обратная сторона луны (джен)



Автор:
Беты:
miledinecromant Бетство пролог-глава 408, главы 414-416. Гамма всего проекта: сюжет, характеры, герои, вотэтоповорот, Мhия Корректура всего проекта
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 5 661 283 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Эта история про одного оборотня и изнанку волшебного мира - ведь кто-то же продал то самое яйцо дракона Квиреллу и куда-то же Флетчер продавал стянутые из древнейшего дома Блэков вещички? И, конечно, о тех, кто стоит на страже, не позволяя этой изнанке мира стать лицевой его частью - об аврорах и министерских работниках, об их буднях, битвах, поражениях и победах. А также о журналистах и медиках и, в итоге - о Волшебной Британии.
В общем, всё как всегда - это история о людях и оборотнях. И прежде всего об одном из них. А ещё о поступках и их последствиях.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 66

Однако первым с Ритой Скитер увиделся всё-таки Поттер — попросту выйдя из своего кабинета и буквально наткнувшись на неё, все такую же яркую и вызывающую, сидевшую практически под самой его дверью.

— Мистер Поттер!

— О, мисс Скитер, — недобро улыбнулся Главный Аврор, широко распахивая перед ней дверь. — Вы удивительно кстати… Прошу вас, — пригласил он и, едва она вошла, шепнул секретарю срочно вызвать сюда мадам Уизли, закрыл дверь и, прислонившись к ней спиной, сказал: — Могу я узнать, почему вы приписали бристольские нападения мистеру Винду?

Взгляд Скитер стал невероятно честным и слегка недоумевающим:

— Ах, мистер Поттер, — мягко проговорила она, — вы, вероятно, просто невнимательно прочитали. Мы не называли никаких имён в статье про…

— Мисс Скитер, — с лёгким раздражением перебил её Поттер, — мы же все тут прекрасно понимаем, что вторая статья там не просто так. Давайте не будем делать друг из друга идиотов.

— Что вы, — она удивлённо вскинула брови, — и в мыслях не было… «Пророк» всего лишь не даёт стране забыть свою недавнюю, полную боли историю — должен же кто-то, кроме профессора Биннса, взять на себя эту работу, тем более, раз уж даже чиновники министерства начали её забывать.

— Итак, — сурово произнесла Гермиона, заходя в кабинет, — мы полагаем, что сегодняшняя передовица «Пророка» — это сознательно инспирированная попытка дискредитации недавно принятого закона о новой мере наказания в виде общественных работ — которая, как любое радикальное нововведение, конечно же, имеет своих противников, влияние которых, вероятно, оказалось достаточно велико для того, чтобы заказать подобную статью в ведущей газете Британии.

Молча выслушавшая всё это с чрезвычайно кротким видом Скитер воззрилась на неё так, словно увидела только что — потом улыбнулась широко и проговорила почти что лениво:

— О, мадам Уизли! Я смотрю, в ваших руках сегодня нет банки. Какая оплошность.

— Ну что вы, мисс Скитер, — ответила не менее широкой и ослепительной улыбкой Гермиона, — разве можно сажать людей в банку? Ведь это — если мне, разумеется, не изменяет память — до двух лет Азкабана. Чуть меньше, чем за незаконную анимагию, но мы обе с вами, кажется, хорошо в свое время изучили этот раздел законодательства. Нужно открывать для себя новые горизонты: учитывая, насколько явной и отвратительной манипуляцией является сегодняшняя передовица «Пророка» и то, что она очевидным образом подрывает доверие к министерству, благодаря директивам, принятым с легкой руки покойного Скримджера, которые никто так и не удосужился отменить, у нашего доблестного аврората — и лично у мистера Поттера — есть полное право задержать вас на семьдесят два часа и спокойно, детально и очень тщательно допросить.

— Боги мои, что я слышу! — ахнула Скитер, глянув на Гермиону поверх своих усыпанных блестящими камушками очков. — Внутренне трепеща, осмелюсь спросить, не имеет ли в виду мадам Уизли, что «Пророку» стоит вернуться к редакционной политике Варнавы Каффа и снова носить материалы на подпись к министру? Нет-нет, это не может быть правдой! Не могу поверить, что, ощутив пьянящий вкус власти, вы пересмотрели свои твердые взгляды на свободу и независимость прессы?! Но, даже если и нет, — торжествующе закончила она после крохотной паузы, — тогда скажите же мне, неужели наши читатели не имеют права знать правду?

— Ну что вы, мисс Скитер? — вежливо улыбнувшись, проговорил Поттер, пока Гермиона подыскивала достойный ответ. — Бесспорно, никто не может вам запретить свободно выражать свои мысли — однако и вы должны согласиться, что за свои слова следует отвечать. И чётко осознавать свою ответственность перед людьми за то, к чему вы их толкаете, а иногда призываете прямым текстом.

— О, безусловно! — живо подхватила Рита. — Но, мистер Поттер! Вы же — герой, оставивший след в истории, и судите обо всём со своей геройской позиции, вы можете позволить себе всепрощение и толерантность, а несколько тысяч наших читателей — самые обычные люди, и для них не так важно, в чём состоит их высокий гражданский долг, для них важно, что за ними и их детьми никто не придёт ночью. Они хотят чётко знать, кто есть зло — и что именно его им стоит бояться. А учитывая последние неспокойные четверть века, все они хотят знать, может ли министерство их защитить от нависших угроз. И, — добавила она, снова поглядев поверх очков, — раз теперь «Пророк» — независимое издание, значит, мы вправе иметь и отстаивать свою точку зрения и, конечно, защищать свои источники информации.

Гермиона вспыхнула возмущённо и открыла было рот, чтобы ответить что-то не менее резкое, но Гарри опередил её — очень нехорошо улыбнувшись, он кивнул и проговорил немного задумчиво:

— Бесспорно. Никто не вправе посягать на свободу слова. И конечно, вы имеете полное право защищать свои источники. А аврорат имеет и право, и более того, долг отыскать преступника. И в данный момент у меня есть все основания предполагать, что в редакции «Пророка» мы можем найти сообщника, который вызвал всю эту смуту — а поскольку времени у нас не так много, учитывая всю эту некрасивую и раздутую ситуацию, я уверен, что ордер об обыске в редакции в течение часа подпишет уже сам министр, поскольку эта ситуация бьёт прежде всего по его репутации. А потом, — он очень мягко улыбнулся, — я и мои люди придём в редакцию и перевернём там каждый лист и проверим содержимое последней чернильницы. А затем мы допросим всех — от главного редактора и до последнего эльфа. И да, типографию на это время также придется остановить.

— Могу я напомнить вам, — слегка нахмурившись, спросила Скитер, почувствовавшая, что ситуация несколько осложнилась — что вы не имеете права применять веритасерум без добровольного согласия допрашиваемых, и что у людей должен быть выбор…

— Безусловно, — перебила её Гермиона, — конечно же, у людей выбор есть: между веритасерумом и штатным легилиментом.

— А по поводу веритасерума я возьму на себя смелость предположить, что первой, кто добровольно на него согласится, будет моя жена, — жёстко продолжил Гарри. — И мне будет чрезвычайно интересно увидеть тех, кто после этого от него откажется, — добавил он с неприятной усмешкой. В общем, так, мисс Скитер, — подытожил он. — У вас есть два часа, чтобы предоставить в аврорат все сведения о том, как и откуда была получена информация, украсившая первую полосу, и кто назвал вам имя мистера Винда. Это во-первых. Во-вторых, завтрашняя передовица должна объективно отразить ход этого дела — официальный пресс-релиз вы получите чуть позже, как и положено, у мистера Демпстера Уигглсвэйда в ДМП.

Рита откинулась на спинку стула и смерила Поттера долгим оценивающим взглядом. А мальчик-то вырос в весьма импозантного и, что скрывать, сильного и уверенного мужчину… Доведись им оказаться в кладовке для метел сейчас… Она улыбнулась ему своей особой улыбкой и слегка облизнула свои якобы пересохшие губы.

— Возможно, я слегка превышу сейчас свои полномочия, — промурлыкала она почти что интимно, полностью теперь игнорируя Гермиону и подаваясь вперёд, полностью сосредотачивая своё внимание на Главном Авроре Поттере, — но я слабая женщина и устоять перед таким напором не в силах… Поэтому, так и быть, я открою вам два секрета. Первый: к нам в редакцию поступило анонимное сообщение, в котором говорилось, что авроры вышли на след Бристольского оборотня. И второй: материал до последнего был озаглавлен «Оборотень ликвидирован» — и только в последний момент свои люди дали нам знать, что он всего лишь задержан. А вот по поводу веритасерума я вынуждена вас разочаровать: я не назову вам фамилий даже под ним — это не мои люди. Что же касается статьи про егерей, — она вновь откинулась на спинку стула и сделала чрезвычайно расстроенное лицо, — это действительно часть цикла исторической памяти, который был задуман уже давно — в соавторстве с Винкусом Оддпиком. Но вот незадача, — она досадливо покачала головой, — он ещё три дня назад отбыл с редакционным заданием в Аргентину и, насколько я знаю, связаться пока с ним нельзя, а вернётся он очень нескоро.

— Какая досада, — усмехнулся Гарри.

— Увы — но кто же мог знать! — согласилась с ним Рита. — Так что, господин Поттер, как видите, никакого заговора нет и в помине — но не воспользоваться случаем мы попросту не могли. И да, мадам Уизли, — посмотрела она, наконец, на Гермиону. — Должна заметить, я совершенно убеждена, что позволять своим симпатиям влиять на объективность никак нельзя. А то мы, Мерлин знает, до чего можем дойти … вы представляете, — в её голосе вновь зазвучали интимные нотки и она слегка наклонилась в сторону Гермионы, — злые языки утверждают, будто бы мистер Винд — ваш любовник, и раз в месяц вы с ним проводите время вдвоём, — она сделала небольшую паузу и, насладившись выражением лиц своих собеседников, продолжила осуждающе: — Но мы же не будем верить всяким досужим сплетникам, верно? — она поднялась со стула и, оправив свою узкую юбку, улыбнулась, прощаясь. — Но, если хотите, мы можем дать официальное опровержение этих нелепых россказней в «Воскресном Пророке» — и никто не упрекнёт нас в неточности фактов: ведь слухи всего лишь слухи, но то что ходят они — это факт.

С этими словами она развернулась и пошла к двери, громко цокая каблуками, однако слова Поттера заставили её остановиться и обернуться на её голос:

— Мисс Скитер, — проговорил он, тоже вставая из-за стола и пристально на неё глядя. — Вы не всегда точны. Когда-то вы написали, что мои глаза цвета Авады — у меня была возможность однажды хорошо её рассмотреть, и она немного светлей. Надеюсь, вам подобной возможности никогда не представится. Хорошего дня вам, мисс Скитер.


* * *


Проводив Скитер, Гарри потёр виски пальцами и устало взъерошил свои волосы.

— Какой-то безумный день… ничего они нам не скажут, конечно — но хотел бы я знать, откуда они взяли закрытую информацию.

— Напрямую — не скажут, — кивнула Гермиона. — Но мы попробуем выяснить косвенно… в конце концов, у нас тоже источники… вполне вероятно, они получили её тем же путем, что и вы? Все же нельзя им отказать в упорстве и трудолюбии. Кстати, я принесла приказ Гестии — допрашивайте, — она протянула ему бумагу. Поттер встрепенулся, схватил пергамент и буквально вылетел за дверь.

Глава опубликована: 19.12.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 34842 (показать все)
Alteyaавтор
Агнета Блоссом
Emsa
Кмк, вот на что Джек ни в жизнь не пойдёт. Кака така Гвеннит?! Все бабы после общения с Джеком заряжают ему по роже, причем абсолютно справедливо.
Джек любит только море, корабль, свободу и свежий ветер в паруса!
И зачем Джек семья?))
Ладно, уговорили, пусть будет только внешнее сходство на базе экстравагантного внешнего вида и общая харизматичность :))
Но у меня вчера прям щелкнуло :)
miledinecromantбета Онлайн
Emsa
Ладно, уговорили, пусть будет только внешнее сходство на базе экстравагантного внешнего вида и общая харизматичность :))
Но у меня вчера прям щелкнуло :)
Главное не говорите Скабиору.
Вы оскорбите его до глубины души.

А вообще они отличаются еще и тем, что даже в безгвеннитовый период у Скабиора достаточно размеренный быт.
Есть дом, пусть и землянка, есть бордель, куда он ходит регулярно, как люди в баню, есть занятие. Есть привычный кабак и в целом знакомая компания, с которой можно ругать политику и государство. Не то чтобы он махнул на послевоенную Британию рукой и отправился покорять новые берега ))) Нет, ему дома хорошо.
Alteya
Агнета Блоссом
И зачем Джек семья?))
У Джека есть корабль! И матросы.
Ну, иногда. Опционально.
А всё вот это - бабы там, дома всякие, хозяйство - ну никак Джеку не сдалось!
Alteyaавтор
Агнета Блоссом
Alteya
У Джека есть корабль! И матросы.
Ну, иногда. Опционально.
А всё вот это - бабы там, дома всякие, хозяйство - ну никак Джеку не сдалось!
Вот именно.
А Скпбиор семейный.))
Alteya
Вот да, Скабиор такой.
У Джека просто семья - это Черная Жемчужина :)))

Если что я ваще не помню 2-3 часть и совсем не знаю остальные)) так что я только на 1 пересмотренном вчера фильме строю свои суждения :))
Но авторам виднее, я не спорю :))
Emsa
Первая часть была лучшей, определенно.
« А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей.» - это Скабиор видимо решил припасти на следующую книгу?
Alteyaавтор
Felesandra
« А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей.» - это Скабиор видимо решил припасти на следующую книгу?
Да ))
Ну вот я читаю ваши старые рассказы, пока вы отдыхаете))) Плачу...
Alteyaавтор
Почему плачете? )
Alteya
Трогательно очень! Пока читала Чудовищ, вроде не плакала. А здесь, почему-то Долиш старший так плакал, что и я вместе с ним.
Alteyaавтор
Ne_Olesya
Alteya
Трогательно очень! Пока читала Чудовищ, вроде не плакала. А здесь, почему-то Долиш старший так плакал, что и я вместе с ним.
Ну, здесь да. ) Это трогательная сцена очень...
Я прочитала Обратную сторону после Middle и всё ждала-ждала появления Дольфа. Долго соображала 😅
Alteyaавтор
messpine
Я прочитала Обратную сторону после Middle и всё ждала-ждала появления Дольфа. Долго соображала 😅
А нету)))
Charlie_Black Онлайн
Великолепное произведение!)
Сначала сомневалась, стоит ли читать - Скабиор представлялся мне весьма скучным персонажем. Ну как можно написать про него такой огромный фанфик?
Как же я ошибалась)
Ушла с головой в эту историю, плакала и смеялась вместе с главными героями.
Никогда не встречала ничего похожего, у Вас невероятный талант! Найти столько хорошего в тех, кого мы все считали злодеями, дать им второй шанс и влюбиться всей душой.
Весь Ваш цикл историй прочитала на одном дыхании и буду перечитывать много раз)
Alteyaавтор
Charlie_Black
Великолепное произведение!)
Сначала сомневалась, стоит ли читать - Скабиор представлялся мне весьма скучным персонажем. Ну как можно написать про него такой огромный фанфик?
Как же я ошибалась)
Ушла с головой в эту историю, плакала и смеялась вместе с главными героями.
Никогда не встречала ничего похожего, у Вас невероятный талант! Найти столько хорошего в тех, кого мы все считали злодеями, дать им второй шанс и влюбиться всей душой.
Весь Ваш цикл историй прочитала на одном дыхании и буду перечитывать много раз)
Спасибо!
Тот случай, когда за волшебным поворотом течет обыкновенная жизнь.
Много отлично раскрытых персонажей. Очень понравился фик. Еще раз огромное спасибо всем кто трудился над произведением.
Стоит только начать читать произведения этого автора и остановиться уже невозможно. Будете читать и наслаждаться, а потом перечитывать и все ещё наслаждаться. Как приятно читать по ГП что-то настолько качественное и внешне и по содержанию.
Все время прочтения я пыталась определиться, какие-же чувства у меня вызывает ГГ? И это оказалось неожиданно сложно, настолько противоречивый персонаж получился. И не столько он сам по себе, сколько его противоречивое поведение. Из серии говорю одно, делаю другое - а через какое-то время считаю правильным третье. Скабиор просто королева драмы в этой истории)) Очень непростой, но очень живой.
Были ещё 2 особенных (для меня) момента в этой истории, один крайне неприятный - второй настолько меня поразил, что после прочтения меня настиг сначала шок, а следом дикий ржач.
1. То, как обошлись Фосетт и Поттер с Вейси. И я не про увольнение. Их коллега, которого они знали, хвалили, доверяли свою спину... оступился и вляпался по самое "нимагу" с возможным смертельным исходом. А его просто выпнули и забыли. Фиг с ней с Фосетт этой, но Поттер? У него для всех подряд находится и время, и сочувствие, и рвение помогать (местами чрезмерное и местами в ущерб собственной семье), а тут значит вот так? Неприятно очень.
2. Леди Элейн - это что-то с чем то)))

Автору огромное спасибо и вдохновения для написания новых историй!
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх