А пока аврорат готовился к ночной операции, а Гвеннит и Скабиор осматривали на одном из крохотных островков Оркнейского архипелага, расположенном практически по соседству с тем, который служил ему убежищем, найденную им небольшую пещеру, в которой они собирались провести нынешние трансформации, мисс Скитер времени тоже даром не теряла.
Ещё после недавнего нашумевшего полнолуния, когда она вынуждена была уступить Главному Аврору и опубликовать не совсем тот материал, который ей хотелось — хотя и эта публикация, признавала Рита, вышла весьма достойной — она начала присматриваться к двум весьма любопытным оборотням, засветившимся в «Бристольской драме». История миссис Долиш, впрочем, представлялась ей пока что несколько несвоевременной: подобные сентиментальные сказки отлично идут под Рождество, однако в начале весны выглядят несколько неуместно и чересчур сладко — а вот второй персонаж был куда интереснее. Никаких объективных причин для особого интереса к нему за пределами уже написанного за последние полтора года у Скитер не было — ну егерь и егерь, ну сподвижник Грейбека, так таких было когда-то двенадцать на дюжину, вокруг него почти все оборотни Британии крутились, и всё, что можно было, она уже давно из него выжала… однако чутьё, крайне редко её подводившее, шептало ей, что к этому персонажу определённо следует приглядеться и не позволять соскочить с пера, и Рита, привыкшая доверять своем внутренним ощущениям, этим и занялась.
И сегодня они с её бессменным фотографом Бозо сидели в какой-то маленькой харчевне где-то в Бристоле, дожидаясь заката и потягивая отвратительно крепкий чай, такой, как она любила.
— У меня есть для тебя несколько необычное задание, — проговорила Рита, постукивая по столу своим острыми пурпурными ногтями. — Добудь-ка мне как можно больше самых разных снимков этого мистера Скабиора, но близко не подходи. К Долишам в дом пока не лезь, — подумав, решила она. — Всё-таки он аврор, и если даже покалечит или проклянёт тебя, там застукав — боюсь, ничего ему за это не будет. Но девчонку поснимай тоже — поаккуратнее. Пригодится, — добавила она очень задумчиво.
* * *
А Скабиор совершенно неожиданно сам для себя, и уж тем более, для Арвида Долиша — и абсолютно ожидаемо почему-то для Гвеннит — с головой погрузился в хлопоты, связанные с предстоящим рождением малыша. Поскольку до отделки второй имеющейся в доме спальни руки у Долишей пока не успели дойти, его собственный опыт по обустройству своего домика неожиданно весьма пригодился — и он проводил много времени как за этим занятием, так и за чтением тематической литературы, которую по укоренившейся факультетской привычке, не стесняясь в количестве, доставил домой Арвид. Скабиор бегло, но внимательно читал, а потом попросту пересказывал содержание Гвеннит, потому что она от всех этих книг терялась и глядела на него так растерянно, что он махал рукой и отбирал их у неё.
А когда ремонт в комнате был закончен, Гвеннит, смущаясь, привела его в один особенный магазинчик на Диагон-элле. Небольшой, с вывеской в нежных тонах и с едва уловимыми запахами молока и ванили, распространяющимися на добрый десяток футов от двери, украшенный витражом с физалисом и орхидеями — там продавалось всё для самых юных волшебников и их мам: от кроваток, которые сами укачивали и из которых невозможно было ни вылезти самостоятельно, ни упасть, до никогда не теряющихся погремушек и всегда тёплых бутылочек. Они тогда довольно много времени провели там — но ничего не купили, так и не сумев ничего выбрать. А через несколько дней Скабиор вернулся туда уже в одиночестве и, измучив продавцов своими вопросами (и ими же доставив много радости некоторым покупательницам, которые с энтузиазмом просто забросали его советами и пояснениями), выбрал несколько погремушек и бутылочек, мягкое шёлковое одеяльце и присмотрелся к паре кроваток — однако ни одну покупать не стал, оставив окончательное решение за будущими родителями. От предложения уменьшить покупки он отказался — держать в руках красивые пакеты с изображением золотого аиста, неспешно махавшего крыльями, было приятно и здорово, к тому же ему хотелось сделать Гвеннит эффектный сюрприз, а с его талантами к трансфигурации лучше было не рисковать. Да и не тяжёлыми они были — просто объёмными, однако идти не мешали.
Но когда он вышел из магазинчика, провожаемый одобрительным шепотком покупательниц, то, отойдя на пару шагов от двери, увидел, как по улице, расталкивая прохожих, навстречу друг другу движутся две группы людей в ярко-зелёных мантиях с красно-белыми повязками с изображением перечёркнутой оскаленной головы волка на рукавах.
Заметив и явно узнав его, отряды остановились и, перегородив улицу с двух сторон — так, чтобы Скабиор остался в одиночестве — обрушили на него поток такой грязной ругани, которую даже ему нечасто доводилось слышать, общий смысл которой сводился к тому, что он — паршивый оборотень, и ему совершенно не место среди добропорядочных волшебников на Диагон-элле.
Он пожал было плечами и приготовился аппарировать — ну не драться же было сейчас с ними тут, ни времени, ни настроения у него не было — когда один из них, сделав шаг в центр импровизированной арены, выхватил палочку и, поигрывая ей в руках, потребовал или немедленно убираться в «свои леса», или уж честно и открыто сразиться.
Скабиор поморщился с откровенной досадой: как же не вовремя! И неуместно, и действительно совсем не ко времени: нашли, тоже, место — магазин для мамаш и младенцев. Они б ещё у Олливандера в лавке свару затеяли, кретины малолетние. Люди же здесь серьёзным делом заняты — он и не представлял никогда, как это непросто — выбрать хотя бы простейшую распашонку! Потому что их много же — и все разные. И так голова от всего этого кругом — а тут ещё эти. Нашли время и место претензии предъявлять. Тьфу.
Аккуратно поставив пакеты на мостовую, и дождавшись, пока его оппонент примет вычурную дуэльную стойку, он одним стремительным движением оказался почти что вплотную к противнику и… просто отобрал у него палочку, схватившись за неё и резко на себя дёрнув. Потом хмыкнул неодобрительно, покачал головой, глядя на впавшего в ступор совсем ещё молодого волшебника, сунул его палочку во внутренний карман своего новенького чёрного пальто из драконьей кожи прекрасного качества, поднял и поудобнее ухватил свои оставленные пакеты — и успокаивающе улыбнулся высыпавшим на порог посетительницам магазина, с которыми только что добрых полчаса обсуждал безопасность чар, наложенных на погремушки, и которые глядели на своих «защитников» крайне неодобрительно.
После чего аппарировал — прямо из кольца окружающих его недавних противников.
— Пороть вас в детстве некому было, — пробурчал он себе под нос, ставя покупки на пол в коридоре у двери. — Малолетние имбецилы.
Он вытащил трофейную палочку и осмотрел. Хороша… Дуб, кажется, дюймов шестнадцать. Интересно, что там внутри… Хотя это вряд ли можно узнать — тут только мастера спрашивать или ломать, но не идти же к Олливандеру! Скабиор вышел из дома, отошёл подальше и осторожно попробовал самое простенькое «Вингардиум Левиоса» на одном из камешков. Палочка слушалась идеально… Он проверил несколько других заклинаний — ему показалось, что она слушается даже лучше его собственной. Однако предавать ту он не собирался — и вернулся в дом, спрятав пока свой трофей во внутреннем кармане пальто.
И не узнал о том, что после его ухода на оскорблявших его гордых мстителей, свысока глядящих на вышедших из магазина будущих и просто мамочек, те обрушили суровую и едкую критику:
— Ишь, место выбрали для дуэли! Небось, даже не понимают, куда пришли заклинаниями-то швыряться! Да что с них взять, если они даже не представляют, с какой стороны подходить к ребенку! — воскликнула одна — что называется, глубоко беременная особа, осуждающе на них глядя.
— И не говорите! — подхватила другая — постарше и выглядящая совершенно обычно. — Как только не совестно — человек же по делу пришёл, у них в семье прибавление скоро, а эти поганцы…
— Да зла на них не хватает! — поддержала её третья.
— Да он оборотень же! — зло и расстроенно выкрикнул один из недавних агрессоров. — Мы же вас защитить пытались!
— Ну и что, что оборотень?! — неожиданно взвилась первая. — Что он теперь — не человек, что ли, и ему ребенка с ножа кормить?!
— Лучше бы пример с него взяли! — поддержала её четвёртая, высокая и статная женщина. — Небось, он не заставляет беременную женщину по магазинам таскаться!
— И такой внимательный и дотошный, — вмешалась третья. — Всем бы таких родных…
— Идите уже отсюда подобру-поздорову! — резюмировала вторая. — Нашлись спасители…
— А вот мне интересно, — проговорила четвёртая, когда молодые люди, недоумённо на них оглядываясь, наконец, ушли, — где он такое пальто пошил? Я бы хотела что-то похожее… только, наверное, поярче и подлиннее…
* * *
Увы — в деле бристольского оборотня пророчество Причарда оказалось точней, чем многие из тех, что пылятся на полках в Отделе Тайн: они действительно никого не поймали. Вернее, не то, чтобы совсем никого, потому что они всё-таки задержали нескольких членов «Дозорного патруля неравнодушных волшебников», один из которых, на свою беду, попытался подстрелить самого Причарда, утверждая потом на допросе, что в густой тени тот был точь-в-точь похож на оборотня. Грэхем не пострадал, разумеется, отклонив арбалетную стрелу чарами на подлёте, однако разозлился он здорово и Ступефаем приложил идиота знатно — пришлось даже в аврорате МакДугала к нему вызывать. Ничего этим «дозорным», конечно, не сделали — подержали до вечера, допросили, побеседовали сурово, наложили штрафы, заставив оплатить работу обливиаторов и ликвидаторов случайного волшебства, да отпустили.
Самым скверным во всём было то, что следы оборотня наутро нашли — совсем в другом районе того же Бристоля, почти что посреди города. Пострадавших снова не оказалось, однако напуганных было много — и все они были магглами.
Обливиаторы поминали Мордреда и почему-то Озёрную Деву, Поттер мрачнел, а «Пророк» разразился очередной насмешливой статьёй за авторством Риты Скитер.
![]() |
|
Alteya
Агнета Блоссом У Джека есть корабль! И матросы.И зачем Джек семья?)) Ну, иногда. Опционально. А всё вот это - бабы там, дома всякие, хозяйство - ну никак Джеку не сдалось! 1 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Агнета Блоссом
Alteya Вот именно.У Джека есть корабль! И матросы. Ну, иногда. Опционально. А всё вот это - бабы там, дома всякие, хозяйство - ну никак Джеку не сдалось! А Скпбиор семейный.)) 3 |
![]() |
|
Alteya
Вот да, Скабиор такой. 2 |
![]() |
|
Emsa
Первая часть была лучшей, определенно. 2 |
![]() |
|
« А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей.» - это Скабиор видимо решил припасти на следующую книгу?
|
![]() |
Alteyaавтор
|
Felesandra
« А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей.» - это Скабиор видимо решил припасти на следующую книгу? Да ))1 |
![]() |
|
Ну вот я читаю ваши старые рассказы, пока вы отдыхаете))) Плачу...
1 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Почему плачете? )
|
![]() |
|
Alteya
Трогательно очень! Пока читала Чудовищ, вроде не плакала. А здесь, почему-то Долиш старший так плакал, что и я вместе с ним. |
![]() |
Alteyaавтор
|
Ne_Olesya
Alteya Ну, здесь да. ) Это трогательная сцена очень...Трогательно очень! Пока читала Чудовищ, вроде не плакала. А здесь, почему-то Долиш старший так плакал, что и я вместе с ним. |
![]() |
|
Я прочитала Обратную сторону после Middle и всё ждала-ждала появления Дольфа. Долго соображала 😅
1 |
![]() |
Alteyaавтор
|
messpine
Я прочитала Обратную сторону после Middle и всё ждала-ждала появления Дольфа. Долго соображала 😅 А нету)))4 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Charlie_Black
Великолепное произведение!) Спасибо!Сначала сомневалась, стоит ли читать - Скабиор представлялся мне весьма скучным персонажем. Ну как можно написать про него такой огромный фанфик? Как же я ошибалась) Ушла с головой в эту историю, плакала и смеялась вместе с главными героями. Никогда не встречала ничего похожего, у Вас невероятный талант! Найти столько хорошего в тех, кого мы все считали злодеями, дать им второй шанс и влюбиться всей душой. Весь Ваш цикл историй прочитала на одном дыхании и буду перечитывать много раз) 2 |
![]() |
|
Тот случай, когда за волшебным поворотом течет обыкновенная жизнь.
Много отлично раскрытых персонажей. Очень понравился фик. Еще раз огромное спасибо всем кто трудился над произведением. |
![]() |
|
Стоит только начать читать произведения этого автора и остановиться уже невозможно. Будете читать и наслаждаться, а потом перечитывать и все ещё наслаждаться. Как приятно читать по ГП что-то настолько качественное и внешне и по содержанию.
Показать полностью
Все время прочтения я пыталась определиться, какие-же чувства у меня вызывает ГГ? И это оказалось неожиданно сложно, настолько противоречивый персонаж получился. И не столько он сам по себе, сколько его противоречивое поведение. Из серии говорю одно, делаю другое - а через какое-то время считаю правильным третье. Скабиор просто королева драмы в этой истории)) Очень непростой, но очень живой. Были ещё 2 особенных (для меня) момента в этой истории, один крайне неприятный - второй настолько меня поразил, что после прочтения меня настиг сначала шок, а следом дикий ржач. 1. То, как обошлись Фосетт и Поттер с Вейси. И я не про увольнение. Их коллега, которого они знали, хвалили, доверяли свою спину... оступился и вляпался по самое "нимагу" с возможным смертельным исходом. А его просто выпнули и забыли. Фиг с ней с Фосетт этой, но Поттер? У него для всех подряд находится и время, и сочувствие, и рвение помогать (местами чрезмерное и местами в ущерб собственной семье), а тут значит вот так? Неприятно очень. 2. Леди Элейн - это что-то с чем то))) Автору огромное спасибо и вдохновения для написания новых историй! 3 |
![]() |
Alteyaавтор
|
Samato_San
Спасибо! ) Такой отзыв у вас чудесный. ) А Вейси... Он для них настолько свой, что произошедшее с ним воспринимается отчасти как предательство. А может и не отчасти. Не посадили - и спасибо. Это всё, что Гарри мог сделать. 2 |
![]() |
Alteyaавтор
|
3 |