В один из первых вечеров нового, две тысячи шестнадцатого года, Скабиор всё же занялся тем, что пообещал сделать Понтнерам — отправился выяснять, кому же и сколько должен этот нелепый парень. К кому идти — он знал: после ареста Джеффри главными над его людьми стали те, кто когда-то считался его самыми близкими то ли друзьями, то ли подельниками — в общем, адъютанты-лейтенанты, как их насмешливо называли когда-то в окружении Грейбека. Впрочем, пока тот был жив, дороги Скабиора и Джеффри со товарищи почти не пересекались — ибо, хотя Джеффри и был оборотнем, к Грейбеку он никакого отношения не имел и иметь не желал, и потому прикладывал все старания для того, чтобы ни он сам, ни его люди никак со стаей Фенрира не контактировали. После же его смерти Скабиор впервые столкнулся с его людьми во время облавы — когда они вместе удирали от авроров; и, когда они все, наконец, выбрались и, не оборачиваясь друг на друга, аппарировали, они словно бы заключили молчаливый нейтралитет, который и соблюдали до нынешнего момента.
Однако же, поскольку он никогда не следил специально за этой компанией, Скабиор сперва порасспрашивал тут и там — и, лишь убедившись в правильности собственных предположений, отправился разыскивать Найджела и его приятеля Кэнди — чернявого плотного мужчину, обожающего яркие мантии и виртуозно владеющего небольшим ножом с плавно изогнутым лезвием, который он всегда носил с собой. Своё «дамское» прозвище Кэнди получил вовсе не за какие-то внешние или личные качества, а за тот предмет, который он непременно уносил из домов, что он грабил, и который давно стал его визитной карточкой — канделябр. Они с Найджелом — кажется, полуиндусом, во всяком случае, фамилия у него была вполне подходящая: Сингх — являлись весьма колоритной парочкой, бросаясь в глаза в любом кабаке и умея стать совершенно незаметными на любой улице. Бесценное качество для воров...
— Кэнди, дорогуша, ты сегодня замечательно выглядишь, — весело проговорил Скабиор, подходя к ним с радостно разведёнными, словно бы для объятья, руками, демонстрируя этим безоружность и мирный настрой. — Скажи, чем я мог бы тебя порадовать?
— Дорогуши тебя в борделе ждут — или ты теперь по другой части, если собираешься меня порадовать? — неприветливо поинтересовался Кэнди, беря в руки палочку. Скабиор же свою доставать не стал — наоборот, демонстративно остановился напротив него, опустив руки и развернув их ладонями к собеседникам.
— Я, в общем, немного другое имел в виду, — подхватил он, — но если настаиваешь, могу сделать для тебя исключение. Говорят, в жизни надо попробовать всё.
— Неужели сам мистер «Первая полоса» решил осчастливить нас, недостойных, своим звёздным вниманием? — осведомился Найджел, тоже достав свою палочку. — Что вдруг случилось? Его милость изволили заскучать?
— Угадал, — кивнул Скабиор. — Мы с неутомимой мисс Скитер как раз ищем новую тему для передовицы «Пророка» — и тут захожу, гляжу — а тут вы сидите, трапезничаете. Вот я и подумал — славой надо делиться. Ну, первую полосу не предлагаю — она нынче только для оборотней… хотя могу пособить, — подмигнул он. — По старой, так сказать, дружбе.
— Поделись секретом, правду ли говорят, что, чтобы на первую полосу в статью за авторством Скитер попасть, надо с ней переспать, иногда не единожды? И как она? Говорят, худышки в возрасте весьма горячи в постели, — с тяжеловатой насмешкой проговорил Кэнди.
— Не поверишь, — развёл Скабиор руками. — Есть ещё один путь. Через Поттера. Вот им к славе я и пошёл.
— Ты поимел Поттера? — в голос заржали Найджел и Кэнди. — Или он тебя?
— Скорей, нас обоих мисс Скитер, причём с возмутительной регулярностью! — ответил Скабиор беззаботно и радостно, и легко присоединился к их смеху.
— Мы вот тут ужинаем, — отсмеявшись, сообщил ему Кэнди, — можешь оплатить и присоединиться, если желаешь.
— Виски? — спросил Скабиор, приветливо кивая Найджелу, задумчиво покачивающему в руке палочку.
— Огденский? — так же приветливо поинтересовался тот.
— Какой же ещё, — Скабиор махнул рукой бармену, и когда тот подошёл, попросил себе — какого-нибудь мяса, лучше жареного, и бутылку лучшего «Огденского» для всей компании. Потом уселся за стол — и заговорил о погоде. Постепенно разговор перешёл к ценам на виски, потом — на последние сплетни Лютного, и только когда Скабиор уже практически прикончил свой ужин, а уровень жидкости в бутылке снизился больше, чем вполовину, Скабиор, наконец, решил перейти собственно к интересующему его вопросу.
— Поговаривают, что вы в последнее время что-то невеселы, джентльмены, — проговорил он сочувственно. — Это, безусловно, совсем не моё дело — но я никак не могу отделаться от воспоминания об одном очень печальном молодом человеке, так похожем на своего покинувшего уже нас, к несчастью, отца.
Кэнди бросил на него острый взгляд и, подумав, решил всё же поддержать эту тему:
— У всех есть отцы. И многие на них бывают похожи.
— Да он просто вылитый батюшка, — заулыбался Скабиор. — Я как на него глянул — словно Джеффри в молодости увидел. Одно лицо. Впрочем, у нас всегда так бывает, — добавил он вроде бы легкомысленно — и снова наполнил стаканы.
Кэнди и Найджел переглянулись — и второй, наконец, спросил прямо:
— Чего тебе надо от Гарри?
— Мне — ничего, — качнул головой Скабиор. — У меня своих проблем — на троих хватит, я в чужие не лезу. Но вот его мать, — он вздохнул. — Представляете — пришла ко мне просить за ребёнка. Вероятно, полагая, что некоторая имеющаяся общность сподвигнет меня о нём позаботиться. Я был польщён — хотя и удивлён, отчего она не пошла к вам, друзьям покойного… мужа.
— Она приходила, — помолчав, сказал Кэнди. — Но тут нечем помочь.
— Так уж и нечем? — тоже после паузы уточнил Скабиор. — Мальчишка мне ничего вообще не сказал толком. Я, может, помог бы — если бы знал хотя бы, кому и сколько.
Найджел и Кэнди снова переглянулись — и дружно уставились на висящий рядом с камином медный нечищеный чайник, который, несмотря на его закопчённость, никто и никогда не видел, так сказать, в действии — за всю историю «Белой Виверны» ни один посетитель ещё не сподобился здесь заказать чай. Потом поглядели на Скабиора — и снова на чайник.
Дело пахло прескверно… да нет — просто воняло. МакТавиш, значит. «Мастер чайных дел», как его называли за тот единственный инцидент, за который аврорам удалось-таки упечь его в Азкабан после многих лет слежки — никто не знал, чем же его так допек тот несчастный маггл, неожиданно ставший чайником. А когда его спрашивали об этом, он лишь пожимал плечами и говорил очень задумчиво: «Наверное, не стоило кипятить в нём воду целых два месяца».
Нет. С МакТавишем он связываться не будет. Извини, парень, но думать надо, с кем берёшься работать. Не для того он Тёмного Лорда пережил, чтобы опять кому-то служить.
— Большой долг-то? — спросил он наконец.
— Это уже не долг, — как-то очень устало проговорил Кэнди. — Парню защитник, конечно, не помешает — но тут уже не в деньгах дело. Я бы сказал, что работой мы теперь обеспечены до конца дней — а что, стабильность — это тоже неплохо, — не очень весело пошутил он.
— Неплохо, — кивнул Скабиор.
Они поболтали ещё какое-то время, неспешно прикончив бутылку — и разошлись, как всегда, не прощаясь. Куда отправились они — Скабиор представления не имел, а вот его путь лежал к дому Понтнеров.
Однако, уже выходя из таверны, на пороге он столкнулся с… Кидделом. И едва узнал — только после того, как тот сам окликнул его, ещё и схватил за рукав. Потому что Джимми, во-первых, здорово похудел, и мантия на нем словно висела, во-вторых, был помят и бледен, а в-третьих, от него совершенно не пахло его чудовищным табаком. Последнее поразило Скабиора больше всего, потому что для всех, кто знал Киддела, он и сигареты были так же неразлучны, как Олливандер и палочки.
— Как раз искал тебя, — сказал он бесцветным голосом, глядя Скабиору в глаза.
— Ну вот, нашёл, — кивнул тот — ему было сейчас совсем не до Киддела.
— Я принёс долг. Забери, — он всунул ему в руку довольно увесистый кожаный кошелёк с позвякивающим содержимым.
Долг! Мерлин, а он же совершенно забыл об этом! Вообще забыл. Абсолютно. Надо же… в первый раз в жизни. Как обливиэйт кто наложил…
— Спасибо, — он хотел пошутить, но вид Киддела совсем не располагал к этому. Абсолютно. — Давно не видел тебя, — сообразил он вдруг.
— Странно, да? — тот тяжело поглядел на него, отвернулся — и быстро ушёл.
Осунувшийся, очень измотанный — и словно бы постаревший.
А Скабиор всё-таки пошёл к Понтнерам, невесело думая о том, что у него сегодня просто вечер неприятных свиданий какой-то.
У Понтнеров его, кажется, ждали — во всяком случае, Бесс распахнула дверь сразу и, увидев его, так радостно заулыбалась, что у Скабиора неприятно кольнуло в груди — но нет, пять минут неприятной беседы не стоили того воза неприятностей, что он отнюдь не желал взвалить на свои плечи.
— Я не смогу помочь, — прямо с порога сказал он, глядя ей прямо в глаза. — Я не хочу иметь дело с этим человеком. Всё, что могу сказать — будущее Гарольда уже определено. Я сожалею.
— Нет, — прошептала она, обессиленно прислоняясь к стене. — Но как же… но вы же…
— На самом деле, это не так страшно, как ты думаешь, — помолчав, всё-таки сказал он. — Могло быть много хуже. Пусть слушается — тогда проживёт долго. Он дома?
— Да, — прошептала она, махнув рукой в уже знакомую ему сторону.
Скабиор прошёл мимо неё — внутри неприятно заворочался какой-то жгучий противный комок, который почему-то никак не получалось игнорировать — и, постучавшись, крикнул, не желая словить какую-нибудь дрянь прямо в физиономию:
— Гарольд! На пару слов!
Дверь открылась — парень стоял перед ним и смотрел… с надеждой.
Мордред.
Ладно, ещё чуть-чуть…
— Дай войти.
Тот отступил, пропуская его — и Скабиор, войдя, закрыл за собой дверь и, глубоко вдохнув, глянул ему в глаза.
— Я не могу помочь тебе. Не могу — и не хочу. Ты задолжал человеку, которого лично я обхожу за милю — и всем советую. Причём ты задолжал не один, насколько я понимаю, а с теми, кто тебя послал с этим грузом. Так что отрабатывать вы будете вместе. Это всё, — он развернулся, чтобы уйти, но не удержался и, обернувшись, посмотрел всё же на Гарольда.
Зря.
Тот стоял посреди комнаты, и его руки и губы мелко дрожали.
— Могло быть хуже, — мягко добавил Скабиор. — Это очень серьёзный человек — и если ты не станешь его злить, он, пожалуй, даже и позаботится о тебе. Не самый плохой вариант. И должен предупредить — уход в леса не поможет. Он тебя и в лесах найдёт.
— Ясно, — пробормотал Гарольд.
— Держись, парень, — он шагнул к нему, хлопнул его по плечу — и, развернувшись, быстро ушёл.
На душе у него было паршиво — настолько, что он не пошёл ни домой, ни даже в "Спинни Серпент", а отправился бродить по маггловскому Лондону и вернулся домой лишь под утро. Гвеннит и Кристиан спали — он постоял у кровати, молча глядя на них, потом быстро разделся и лёг рядом с ней, с самого края, укрывшись покрывалом и осторожно обняв спящую женщину. Та пошевелилась и прошептала что-то — он не разобрал, что. Заснуть у него не вышло — и он долго лежал, закрыв глаза и слушая её дыхание, и старательно стирал из памяти образы растерянной матери и её бестолкового сына. Это не его дело. У него есть семья… есть они. Он просто права не имеет подставлять их под… под что бы то ни было.
— Крис? — тихонько окликнула его почему-то вдруг проснувшаяся Гвеннит.
— Разбудил? — спросил он, встряхиваясь и понимая, что всё-таки задремал.
— Нет, я сама… всё хорошо? — она перевернулась и приподнялась на локте, вглядываясь в темноте в его лицо. Потом погладила по щеке — ласковый, детский жест, от которого у него сейчас почему-то защемило сердце.
— Всё отлично, — он накрыл её руку своей и поцеловал тёплую ладошку. — Можно, я посплю с вами сегодня тут?
— Конечно… зачем ты спрашиваешь? — она привычно устроила голову у него на плече. А потом вдруг спросила: — Ты веришь, что он вернётся?
Скабиор, почти уже заснувший, встряхнулся и сонно переспросил:
— Что?
— Ты веришь, что Ари вернётся? — повторила Гвеннит, приподнимая голову.
— Верю, — честно ответил он, заставляя себя проснуться и неохотно открывая глаза. — Прости, маленькая… я ужасно спать хочу, и…
— Мне не верит никто, — тихо проговорила Гвеннит. — Даже его родители…
— Он — аврор, она — жена аврора… С чего же им верить? — вздохнул он, обнимая её и тихонько целуя в лоб. — У них статистика.
— А почему веришь ты? — спросила она настойчиво.
— Потому что ты веришь, — сказал он откровенно. — И потому что я знаю, что иногда чудеса случаются. И мне проще жить, думая, что это тот самый случай.
— Только поэтому?
— Тебе мало? — он улыбнулся и крепче прижал её к себе. — Гвен, я не знаю, что там случилось. Но пропавший — это не мёртвый… всякое может быть. Я хочу тебе верить.
— Ты хочешь, чтобы он вернулся? — еле слышно спросила она.
Так вот к чему всё это была… глупая девочка! Какая же она, всё-таки, всё равно глупая… хоть и взрослая уже совершенно.
— Хочу, — твёрдо произнёс он. — Потому что этого хочешь ты, — добавил он, предвосхищая её следующий вопрос. — Потому что ты любишь его и тоскуешь. И лучше я буду ждать вместе с тобой. Я ответил?
— Правда хочешь? — очень серьёзно переспросила она.
— Я никогда не ревновал тебя к мужу, если ты об этом, — он засмеялся. — Спи, маленькая. Отцу глупо ревновать дочку к супругу.
— Спасибо, — прошептала она, снова кладя голову к нему на плечо и закрывая глаза.
— Тебе спасибо, — беззвучно проговорил он, тоже закрывая глаза.
К Мордреду!
У него есть дочь и есть крестник — и плевать на всех остальных на этом драккловом свете.
miledinecromant
Emsa Так-так, и в чем разница?!))Я протестую! Их объединяет только общая маргинальность ))) Товарищ Скаибиор - идейный борец за права оборотней, поэт, политик а ворует он для души))) 2 |
miledinecromantбета
|
|
Emsa
miledinecromant На самом деле принципиальная разница в том, что для Джека - жемчужина и пиратство это свобода, и главный для Джека Воробья - Джек Воробей.Так-так, и в чем разница?!)) А Скабиор клятая революционная интиллигенция прозябающая в землянка и когда представился случай он оброс семьей, нашел политически грамотную женщину, организовал практически партию, и еще продвинул реформы. А еще глубже - разница между культурным героем и трикстером. Да-да, Скабиор как постмодернисткий культурный герой в типичной политической истории успеха ))) 4 |
miledinecromant
Emsa Ну ладно) На самом деле принципиальная разница в том, что для Джека - жемчужина и пиратство это свобода, и главный для Джека Воробья - Джек Воробей. А Скабиор клятая революционная интиллигенция прозябающая в землянка и когда представился случай он оброс семьей, нашел политически грамотную женщину, организовал практически партию, и еще продвинул реформы. А еще глубже - разница между культурным героем и трикстером. Да-да, Скабиор как постмодернисткий культурный герой в типичной политической истории успеха ))) Но может это просто Джек не встретил свою Гвеннит :)) 1 |
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
Emsa
miledinecromant Кмк, вот на что Джек ни в жизнь не пойдёт. Кака така Гвеннит?! Все бабы после общения с Джеком заряжают ему по роже, причем абсолютно справедливо. Ну ладно) Но может это просто Джек не встретил свою Гвеннит :)) Джек любит только море, корабль, свободу и свежий ветер в паруса! 2 |
Alteyaавтор
|
|
Агнета Блоссом
Emsa И зачем Джек семья?))Кмк, вот на что Джек ни в жизнь не пойдёт. Кака така Гвеннит?! Все бабы после общения с Джеком заряжают ему по роже, причем абсолютно справедливо. Джек любит только море, корабль, свободу и свежий ветер в паруса! 2 |
Ладно, уговорили, пусть будет только внешнее сходство на базе экстравагантного внешнего вида и общая харизматичность :))
Но у меня вчера прям щелкнуло :) 1 |
miledinecromantбета
|
|
Emsa
Ладно, уговорили, пусть будет только внешнее сходство на базе экстравагантного внешнего вида и общая харизматичность :)) Главное не говорите Скабиору.Но у меня вчера прям щелкнуло :) Вы оскорбите его до глубины души. А вообще они отличаются еще и тем, что даже в безгвеннитовый период у Скабиора достаточно размеренный быт. Есть дом, пусть и землянка, есть бордель, куда он ходит регулярно, как люди в баню, есть занятие. Есть привычный кабак и в целом знакомая компания, с которой можно ругать политику и государство. Не то чтобы он махнул на послевоенную Британию рукой и отправился покорять новые берега ))) Нет, ему дома хорошо. 1 |
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
Alteya
Агнета Блоссом У Джека есть корабль! И матросы.И зачем Джек семья?)) Ну, иногда. Опционально. А всё вот это - бабы там, дома всякие, хозяйство - ну никак Джеку не сдалось! 1 |
Alteyaавтор
|
|
Агнета Блоссом
Alteya Вот именно.У Джека есть корабль! И матросы. Ну, иногда. Опционально. А всё вот это - бабы там, дома всякие, хозяйство - ну никак Джеку не сдалось! А Скпбиор семейный.)) 3 |
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
Alteya
Вот да, Скабиор такой. 2 |
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
Emsa
Первая часть была лучшей, определенно. 2 |
Felesandra Онлайн
|
|
« А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей.» - это Скабиор видимо решил припасти на следующую книгу?
|
Alteyaавтор
|
|
Felesandra
« А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей.» - это Скабиор видимо решил припасти на следующую книгу? Да ))1 |
Ну вот я читаю ваши старые рассказы, пока вы отдыхаете))) Плачу...
1 |
Alteyaавтор
|
|
Почему плачете? )
|
Alteya
Трогательно очень! Пока читала Чудовищ, вроде не плакала. А здесь, почему-то Долиш старший так плакал, что и я вместе с ним. |
Alteyaавтор
|
|
Ne_Olesya
Alteya Ну, здесь да. ) Это трогательная сцена очень...Трогательно очень! Пока читала Чудовищ, вроде не плакала. А здесь, почему-то Долиш старший так плакал, что и я вместе с ним. |
Я прочитала Обратную сторону после Middle и всё ждала-ждала появления Дольфа. Долго соображала 😅
1 |
Alteyaавтор
|
|
messpine
Я прочитала Обратную сторону после Middle и всё ждала-ждала появления Дольфа. Долго соображала 😅 А нету)))2 |